Writing Exam: Hometown Vocab Flashcards
Author / Zuozhe
作者
Comparison / Bijiao
比较
Writing Techniques / Xiezuo ShouFa
写作手法
Use / Yong
用
Hometown / GuXiang
故乡
Changes / Bianhua
变化
Explain / Show / Shuoming
说明
Weather / Tianqi
天气
Describe / Miaoshu
描述
Winter / DongTian
冬天
Cold / Hanleng
寒冷
Windy / Duo Feng
多风
Desolate / Huangliang
荒凉
Description / Miaoxie
描写
Reader / Duzhe
读者
Make / Rang
让
Feel / GanJue
感觉
RunTu
闰土
Reunited with childhood friend / Yǔ er shí hǎoyǒu chóngféng
与儿时好友重逢
Young / Nianqingde
年轻的
Very rich / hen fu
很富
Very poor / Hen qiong
很穷
Despite this / Jǐnguǎn rúcǐ
尽管如此
Creative / Chuangzao
创造
Kind / ShanLiang
善良
Adventurous / MaoXian
冒险
Smart and Strong / Cōngmíng érqiě jiānqiáng
聪明而且坚强
Friends / Pengyou
朋友
Bad skin / Pífū bù hǎo
皮肤不好
Looks Tired / kàn qǐlái hěn lèi
看起来很累
He speaks in a conventional way / Tā shuōhuà zhōngguīzhōngjǔ
他说话中规中矩
Life disappoints him / Shēnghuó ràng tā shīwàng
生活让他失望
He conforms to society and is indifferent to life / Tā shùnyìngle shèhuì, duì shēnghuó mámùbùrén
他顺应了社会,对生活麻木不仁
There is a gap between Lao Runtu and the author / Lǎo rùn tǔ hé zuòzhě zhī jiān yǒu gémó
老闰土和作者之间有隔膜
Looks/seems to be / kàn qǐlái
看起来
Happy / Kuaile
快乐
Healthy / Jiànkāng
健康
Confident / zixin
自信
Society hasn’t worn him out yet / Shèhuì hái méiyǒu ràng tā píbèi bùkān
社会还没有让他疲惫不堪
Shy / haixiu
害羞
Talkative / jiantan
健谈
Through the experience of returning to the hometown / Tōngguò huí jiāxiāng
通过 回家乡
being in hometown and leaving home / zài jiāxiāng hé líkāi jiā bù de suǒgǎn suǒ shòu
通过 回家乡在家乡和离开家步的所感所受
Describes the changes in the place under the pressure of social system / miáoshùle shèhuì zhìdù yālì xià dìfāng de biànhuà
描述了社会制度压力下地方的变化
The changes of people; thus telling people how feudal society destroyed people / Rén de biànhuà; cóng’ér gàosù rénmen fēngjiàn shèhuì rúhé cuǐ cán rénmen
描述了社会制度压力旧下地方的变化变化; 从而告诉人们封建社会如何璀残人们
YangErSao
杨二嫂
Old / Lao
老
She used her beauty to get some benefits / Yòng tā dì měilì, dédào yīxiē hǎochù
用她的美丽,得到一些好处
Quote: People called her “Tofu Xishi” / Rénmen jiào tā “dòufu xīshī”
人们叫她“豆腐西施”
Quote: People at that time said, “Because of her, the tofu shop’s business is very good.” / Dāngshí de rén shuō “yīnwèi tā, zhè jiā dòufu diàn de mǎimài fēicháng hǎo “
当时的人说 “因为她,这家豆腐店的买卖非常好“
She has prominent cheekbones / Yǒu tū quán gǔ
有凸颧骨
Thin lips / báo zuǐchún
薄嘴唇
She does whatever she wants / Tā wéisuǒyùwéi de
她为所欲为的
Quote: She said, “You are rich… let me take it. We are a small family and need it.” / Tā shuō “nǐ kuòle…ràng wǒ ná qù bà. Wǒmen xiǎo hù rénjiā, yòng dézháo”
她说“你阔了…让我拿去罢。我们小户人家,用得着”
Selfish / zisi
自私
Pitiful / KeLian
可怜
Sad / KeBei
可悲
Annoying / KeQi
可气
Hope / XiWang
希望