Wörter C1 Vorbereitung Flashcards
бродить, блуждать
Его взгляд блуждает по просторам.
Мы часто блуждаем по парку, наслаждаясь природой.
schweifen
Sein Blick schweift über die weite Landschaft.
Wir schweifen oft durch die Straßen der Stadt, um die Architektur zu bewundern.
быть приглашенным к
Он хочет быть приглашенным к тому, чтобы принять участие в обсуждении.
Ей было предложено быть приглашенной на конференцию в качестве гостевого докладчика.
dazu eingeladen werden
Er möchte dazu eingeladen werden, an der Diskussion teilzunehmen.
Sie wurde dazu eingeladen, an der Konferenz als Gastrednerin teilzunehmen.
разгадывать, расшифровывать
Он пытался разгадать загадку, которую оставил ему дедушка.
Мы долго пытались расшифровать непонятные символы на старой карте.
entziffern
Er versuchte, das Rätsel zu entziffern, das sein Großvater hinterlassen hatte.
Wir haben lange versucht, die unverständlichen Symbole auf der alten Karte zu entziffern.
в соответствии с
Он всегда стремится действовать в соответствии с правилами.
Наша работа должна быть выполнена в соответствии с договором.
in Einklang mit
Er handelt immer in Einklang mit den Regeln.
Unsere Arbeit muss in Einklang mit dem Vertrag erledigt werden.
в качестве приложения к
Этот документ предоставляется в качестве приложения к нашему отчету.
Фотографии были отправлены в качестве приложения к электронному письму.
als Anlage zu
Dieses Dokument wird als Anlage zu unserem Bericht zur Verfügung gestellt.
Die Fotos wurden als Anlage zu der E-Mail gesendet.
по согласованию с
Эти изменения внесены по согласованию с руководством компании.
Программа мероприятий была разработана по согласованию с участниками.
im Einverständnis mit
Diese Änderungen wurden im Einverständnis mit der Unternehmensleitung vorgenommen.
Das Veranstaltungsprogramm wurde im Einverständnis mit den Teilnehmern erstellt.
бесплатно
Они предоставляют услуги бесплатно для нуждающихся.
Билеты на концерт раздавались бесплатно.
umsonst
Sie bieten ihre Dienste umsonst für Bedürftige an.
Die Konzertkarten wurden umsonst verteilt.
примерно, приблизительно
Это займет примерно два часа, чтобы доехать до города.
Она сказала, что вернется приблизительно к пяти часам.
ungefähr
Es dauert ungefähr zwei Stunden, um in die Stadt zu fahren.
Sie sagte, dass sie ungefähr um fünf Uhr zurückkommen würde.
наоборот, обратно
сли повернуть руль влево, машина поедет задним ходом.
Он сначала попробовал сделать это одним способом, а потом попробовал сделать наоборот.
umgekehrt
Wenn Sie das Lenkrad nach links drehen, geht das Auto umgekehrt.
Er hat es zuerst auf eine Weise versucht und dann umgekehrt versucht.
напротив, по отношению к
Магазин находится прямо напротив парка.
Он всегда был внимательным и дружелюбным по отношению к своим сотрудникам.
gegenüber
Der Laden befindet sich direkt gegenüber dem Park.
Er war immer aufmerksam und freundlich gegenüber seinen Mitarbeitern.
создавать, производить
Эта фабрика создает множество рабочих мест в регионе.
Солнечные панели производят чистую энергию.
erzeugen
Diese Fabrik erzeugt viele Arbeitsplätze in der Region.
Die Solarpaneele erzeugen saubere Energie.
тем не менее, однако
Он устал, но тем не менее продолжал работать.
Погода была пасмурной, однако это не помешало им отправиться на прогулку.
Dennoch
Er war müde, dennoch arbeitete er weiter.
Das Wetter war trüb, dennoch gingen sie spazieren.
Все больше
За последние несколько лет наблюдается всё больше и больше людей, использующих общественный транспорт.
В последнее время наблюдается увеличивающееся количество интереса к данной теме.
Zunehmend
In den letzten Jahren nutzen zunehmend mehr Menschen den öffentlichen Verkehr.
Es gibt zunehmend mehr Interesse an diesem Thema.
гарантировать, обеспечивать
Мы стремимся гарантировать безопасность наших клиентов.
Эта программа обеспечивает доступ к важной информации.
gewährleisten
Wir möchten die Sicherheit unserer Kunden gewährleisten.
Dieses Programm gewährleistet den Zugang zu wichtigen Informationen.
воспользоваться, использовать
Она решила воспользоваться услугами массажиста.
Мы часто используем эту программу для создания презентаций.
in Anspruch nehmen
Sie beschloss, die Dienste eines Masseurs in Anspruch zu nehmen.
Wir nehmen diese Software oft zur Erstellung von Präsentationen in Anspruch.