Wort für Wort (Speaking + Writing) Flashcards
Das mag sein, aber …
That may be true, but …
Das stimmt (nicht)
That’s (not) true
Deswegen
That’s why
Eigentlich
Actually
Einerseits/ anderseits
On the one/ the other hand
Erstens
Firstly
Es geht um…
It’s about / it’s a question of
Ich bin dafür / dagegen, dass
I’m in favour of /against
Ich meine, …
I think that …
Im Großen und Ganzen
On the whole
Im Vergleich zu…
In comparison to…
Jeder weiß, dass …
Everyone knows that…
Was hältst du von…?
What do you think of…?
Wie kommst du darauf?
What makes you think that?
Außerdem
Apart from that (besides) / moreover
Auf unbestimmte Zeit
For an indefinite period of time
Früher oder später
Sooner or later
Für alle Zeiten
For all time
Im Voraus
In advance
In naher Zukunft
In the near future
Mit der Zeit
In (the course of) time
Möglichst bald
As soon as possible
Über Nacht
Overnight
Versäumtes nachholen
To make up for lost time
Von jetzt an / in Zukunft
From now on / in future
Vorzeitig
Ahead of time
Alle 10 Minuten
Every 10 minutes
Jede halbe Stunde
Every half an hour
Jeden zweiten Tag
Every other day
Das ganze Jahr über
All year round
Den ganzen Tag
All day
die Altersgruppe (-n)
Age group
Er ist in den Vierzigern
He’s in his forties
In den mittleren Jahren
Middle-aged
Sie ist Anfang / Ende zwanzig
She is in her early/ late twenties
fast die ganze Zeit
Most of the time
Gelegentlich
Occasionally
Immer wieder
Again and again
Mit den Jahren
As one gets older
Nach und nach
Bit by bit, gradually
Tagaus, tagein
Day in, day out
Zu jeder Zeit
At any time
Zum ersten Mal
For the first time
Am Anfang/ Zum Anfang
Initially
Erstens, zunächst
First/ly
das Pro und Kontra
The pros and cons
Von vorn
From scratch, from the beginning
Zum Abschluss
In conclusion
Dazu
In addition
Und dazu kommt noch, dass
And, what is more, …
Nicht nur …, sondern auch …
Not only …, but also …
Übrigens
Incidentally, by the way
Was ich eigentlich sagen wollte, ist …
What I actually mean is …
Weiterhin
In addition
Bekanntlich
It is known that
Das heißt
That is
Es stimmt, dass …
It is true that
Folgendermaßen
As follows
In Bezug auf (+acc)
With reference to
In diesem Zusammenhang
In this context
Nämlich
Namely
die Tatsachen
The facts
Unter anderem
Among other things
Wie
Such as
Also, daher
Therefore, so
Da (conj.)
Since, as
Dadurch, deshalb, deswegen
In that way, because of that, that is why
Das liegt daran, dass
That’s because
Das hatte zur Folge, dass…
The result of this was…
Ohne Folgen bleiben
To have no consequences
Folglich
Consequently, as a result
Schon die Tatsache, dass …
The very fact that…
Schon weil …
If only because
Solange (conj.)
As/ so long as
Soweit ich weiß
As/ so far as I know
Ursache und Wirkung
Cause and effect
Wegen (+gen)
Because of (sth.)
Es steht fest, dass…
What is sure is that/ it has been established that
Ausgerechnet, wenn / als
Just when…
Ausgerechnet er
He of all people
Ausnahmslos
Without exception
unbedingt
Absolutely
Äußerst
Extremely/ highly
Bei weitem (das Beste)
By far and away (the best)
Bei weitem nicht (so gut wie)
Nowhere near (as good as)
Besonders, zumal
In particular, especially as
Betonen
To emphasise
Eben, halt
Just, simply
Ganz und gar
Completely, utterly
Genau das
Especially this
In jeder Hinsicht
In every respect
Keineswegs
Not at all, not even in the least
Noch (bedeutender)
Even (more) significantly
Umso mehr, als
All the more, considering / as
Umso wichtiger
All the more important
Unbestritten ist, dass …
It’s not disputed that …
Sogar
Even (intensifier)
Möglichst (bald)
As (soon) as possible
(Das musst du) unbedingt machen
(You) really (must do that)
Völlig, vollkommen
Completely
das Wichtigste ist…
The key issue is …
Abgesehen davon, dass …
Quite apart from the fact that …
Allenfalls; bestenfalls
At best
Allerdings
Even so/ mind you
Angeblich
Supposedly, allegedly
Auf den ersten Blick
At first sight
Bis zu einem gewissen Grad(e)
To some extent
Da habe ich Zweifel
I have my doubts there
Einigermaßen
To some extent
Es kommt darauf an, was …
It depends on what …
Was sei denn, …
Unless
Gewissermaßen
In a way
Ich habe den Eindruck, dass …
My impression is that…
Keinesfalls
Under no circumstances
Lediglich
Merely, simply
Praktisch; quasi
Practically; virtually
Relativ
Relatively
Selbst wenn
Even if
Teilweise
Partly
Vermutlich
Presumably
Zweifel ausdrücken
To express doubts, reservations
ähnlich (+dat)
Similar to, like
Als je zuvor
Than ever before
Ebenso
Likewise
Genauso
Just the same
Genauso wichtig
Just as important
Noch wichtiger ist…
Even more important is…
Kannst du das näher erklären?
Can you explain that more fully?
Sowie
As well as
Vergleichen
To compare
Vergleichen mit (+dat)
(When) compared with
Aber/ Jedoch
However
Alternative/ andernfalls
Alternatively
Auf der einen / anderen Seite
Alternatively
Auf der einen / anderen Seite
On the one/ other hand
Da haben Sie schon Recht, aber …
You are right there, but …
Dabei
At the same time/ into the bargain
Dafür
In return
Dagegen
On the other hand
Das hat damit nichts zu tun
That has nothing to do with it
Das ist aus der Luft gegriffen
That’s nothing to do with the facts
Das stimmt auf keinen Fall
That absolutely untrue
Doch
However / though (and to contradict a negative question or statement)
Egal ob …
It doesn’t matter whether
Es ist fraglich, ob…
It’s questionable whether …
Es ist unvorstellbar, dass …
It’s inconceivable that …
Es kann sein, dass …
It may be true that …
Freilich
Admittedly
In der Tat
In fact
In Wirklichkeit
In reality, in actual fact
Praktisch / in der Praxis
In practice
Problematisch dabei ist …
The problem with it is …
Sonst
Otherwise
Stattdessen
Instead
Trotzdem ; dennoch
Nevertheless, despite this
Überhaupt
Anyway
Während
Whereas
Was … Angeht,
As for …
Wer das glaubt, …
Anyone who believes that …
Zugegeben ; zwar
Admittedly
Beleidigend
Offensive
Daran gibt es keinen Zweifel
There can be no doubt about that
Du musst doch einsehen, dass …
You must agree that …
Es geht darum, ob …
It is a question of whether
Es geht um (+acc)
It is a question of sth
Es ist offensichtlich, dass … Es versteht sich von selbst, dass …
It is obvious that …
Es steht fest, dass…
It is certain that …
Größenteils
In the main
im Allgemeinen
In general
Im Grunde
Basically
In der Regel
As a rule
Klar
Clearly
Kurz gesagt
In brief
Kurz und gut
In a nutshell
Offensichtlich
Evidently
ohne Zweifel
Undeniably
Selbstverständlich
Of course
Zweifellos
Doubtless
Was sagst du zum Problem von…?
What’s your view on the problem of…?
Welche Einstellung hast du zu…?
What’s your attitude to…?
Wie ist deine Meinung?
What’s your opinion?
das sage ich auch!
I think so too!
Ehrlich gesagt
To be honest with you
Es ist alles andere als …
It is anything but …
Es ist schade, dass …
It is a pity that …
Es ist unbegreiflich, dass
It is inconceivable that …
Es scheint, als ob …
It would seem that …
Glücklicherweise
Fortunately
Ich bin davon überzeugt, dass …
I’m convinced that …
Ich schlage vor, (dass …)
I suggest (that…)
Leider
Unfortunately
die beste Lösung
The best solution
Zu einem Kompromiss kommen
To reach a compromise
Ganz meine Meinung!
That’s just what I think!
Mir scheint es so, als ob …
It seems to me that …
Offen gestanden
Quite frankly
Ohnehin
Anyway/ besides/ in any case
Schlicht und einfach
Plainly and simply
Schlüsse ziehen
To draw conclusions
Zum Schluss
In conclusion
So ist es!
That’s right!
An sich
By itself/ intrinsically
Dadurch
In that way, because of that
Dafür
In return, in exchange
Irgendjemand
Someone or other
Irgendwann
(At) some time or other
Irgendwas
Something (or other)
Irgendwie
Somehow (or other)
Irgendwo(-hin)
(To) somewhere or other
Meistens
Mostly, more often than not
Mindestens
At least
Ohne weiteres
Straight away, without a second thought
Sozusagen
So to speak
Stellenweise
In places, here and there
Teilweise
Partly, in part
Unerhört
Incredible, outrageous
Ungewöhnlich
Unusual(-ly)
Wahrscheinlich
Probably
Weitgehend
Largely
Was … betrifft
As far as … is concerned
Ein umstrittenes Problem
A controversial issue
Das geht uns alle an
It concerns us all
Wir dürfen nicht vergessen, dass
We must not forget that …
Es steht außen Zweifel, dass …
It is beyond doubt that …
Im Gegenteil
On the contrary
Es fehlt oft an (+dat) …
There is often a lack of …
Wenn wir es genauer betrachten
If we look at it more closely
Um ein einzelnes Beispiel zu nennen
To take a single example
Wenn man alles in Betracht zieht
All things considered
Ich bin davon überzeugt, dass …
I am convinced that …
Alle sind sich darüber einig, dass …
Everyone is agreed that …
An dieser viel diskutierten Frage scheiden sich die Geister
Opinions are divided on this vexed question
Angenommen, dass …
Assuming that …
Darüber wird heftig diskutiert
It has provoked a lot of discussion
das Für und Wider
The pros and cons
die Auseinandersetzung über … (+acc)
The argument about …
die Meinungen über … (+acc) gehen weit auseinander
Opinions about… Differ widely
Ein nicht zu unterschätzendes Problem
A problem which should not be underestimated
Eine heftige öffentliche Diskussion auslösen
To arouse intense public debate
Eine heikle Frage
A thorny question
Wir begeben uns auf gefährliches Terrain
We’re entering a minefield
Es ist zum Thema geworden
It has become an issue
Es wird oft von anderen Themen in den Hintergrund gedrängt
It is often pushed into the background by other issues
Gehen wir davon aus, dass …
Let’s assume that …
In vielerlei Hinsicht
In many respects
Ist das zu rechtfertigen?
Can this be justified?
Kritiker bemängeln, dass …
Critics point out that …
Man gewinnt häufig den Eindruck, dass …
One often gets the impression that …
Man könnte meinen, dass …
One might think that …
Plädieren für (+acc)
To speak up for …
Wir müssen uns damit auseinander setzen, was …
We must tackle the problem of what…
Auf viel Kritik stoßen
To encounter a great deal of criticism
Auf Widerstand stoßen
To meet with resistance
Dank (+dat /+gen)
Thanks to
Darauf wollen wir später zurückkommen
We shall return to this later
Das Auffallende ist, dass…
The striking thing is that …
Das muss man als wichtiges Anliegen erkennen
This must be recognised as an important area of concern
das Problem hat besorgniserregende Ausmaße erreicht
The problem has reached worrying proportions
Die Folgen werden leicht unterschätzt
It is easy to underestimate the consequences
Die Lage… wird schlechter
The situation… Is getting worse
Die Lage … erregt weiterhin Besorgnis
The situation … continues to cause concern
Die Lage … wird dadurch … erschwert, dass …
… Is made worse by …
Es ist leicht zu ersehen, dass …
It is easy to see that…
Es ist nicht zu leugnen, dass …
One cannot deny that …
Es wird zunehmend erkannt, dass …
It is increasingly recognised that …
Etwas stimmt nicht nit … (+dat)
There’s something wrong with …
Vom politischen Standpunkt aus gesehen
From the political point of view
Was Sorgen bereiten sollte, ist …
What should cause concern is …
Wir legen zu viel Wert auf (+acc) …
We attach too much importance to …
Allerdings sollte man …
However we should …
Dagegen lässt sich einwenden, dass …
One objection to this is that …
Das ist nur selten der Fall
That is only rarely the case
Das ist zum Scheitern verurteilt
It is condemned to failure
das sollte man mit einem gewissen Argwohn betrachten
One should view this with some mistrust
Die Gründe sind noch nicht endgültig geklärt
The reasons have not been fully explained
die Sache hat einen Haken
There is a snag
dies will nicht heißen, dass …
This does not mean that …
dieser Auffassung kann ich nicht zustimmen
I cannot accept this view
Einer (Dat) Sache im Weg stehen
To be a stumbling block
Er geht von falschen Voraussetzungen aus
He is arguing from false assumptions
Es erwies sich als falsch
It turned out to be wrong
Es gibt keinen Anlass zu (+dat) …
There are no grounds for …
Es kann leicht vorkommen, dass …
It can easily happen that …
ganz abgesehen davon …
Quite apart from that …
Geschweige denn …
Not to mention …
Man könnte annehmen, dass
One might assume that …
Seine Argumente kann man nicht für bare Münze nehmen
You can’t take his arguments at face value
wir können uns der Tatsache nicht verschließen, dass …
We cannot ignore the fact that …
Aller Wahrscheinlichkeit nach
By law of averages / in all probability
Aus folgenden Gründen
For the following reasons
Aus politischen Gründen
For political reasons
Aus moralischen Gründen
For moral reasons
Gelten für
To be true of
das gilt auch für …
The same is also true of
Das kann man an einem Beispiel verdeutlichen / belegen
An example will illustrate this
die Sache auf die Spitze treiben
To bring matters to a head
die Statistik macht deutlich, dass …
The statistics show clearly that…
die Zahl wird auf … geschätzt
The number is estimated at …
Es ist erwiesen, dass …
It is a proven fact that …
Es wird geschätzt, dass …
It is estimated that …
In dieser / mancher Hinsicht
In this / many respect (s)
Laut (+dat/+gen) Gesetz
According to the law
Laut Bundeskanzler
According to the Federal Chancellor (= Prime Minister)
Man muss darauf hinweisen, dass …
One must point out that …
Man vergleiche …
Let us compare …
Nach Erkenntnissen (+gen) …
According to the findings of…
Nach fachmännischen Schätzungen
According to expert estimates
Wie oben erwähnt
As mentioned above
Alles in Allen
All things considered
Das Entscheidende dabei ist …
The decisive factor in this is …
Das ist erst möglich, wenn …
That is only possible if …
das kleinere Übel
The lesser evil
die Aufgabe ist es / besteht darin …
The task is, …
die richtigen Prioritäten setzen
To get one’s priorities right
die Stichhaltigkeit des Arguments
The validity of the argument
diese Einzelmaßnahmen müssen
These individual measures must be linked to …
einfache Lösungen gibt es nicht
There are no easy solutions
es bleibt uns nichts anderes übrig, als …
We have no alternative but to…
Es lässt sich daraus schließen, dass …
We can conclude from that that …
Es verlangt eine Veränderung
It demands a change in our attitudes
Ich bin der Ansicht, dass …
I think that …
Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass …
One is forced to the conclusion that…
Man sollte sich vor Augen halten, dass …
We should not lose sight of the fact that …
Ein Ziel im Auge behalten
To keep an aim in mind
Tatsachen ins Auge sehen
To face the facts
Um diesen Gefahren vorzubeugen
In order to avert these dangers
Um dieses Ziel zu erreichen
To achieve this goal
Zum Scheitern verurteilt
Condemned to failure
That may be true, but …
Das mag sein, aber …
That’s (not) true
Das stimmt (nicht)
That’s why
Deswegen
Actually
Eigentlich
On the one/ the other hand
Einerseits/ anderseits
Firstly
Erstens
It’s about / it’s a question of
Es geht um…
I’m in favour of /against
Ich bin dafür / dagegen, dass
I think that …
Ich meine, …
On the whole
Im Großen und Ganzen
In comparison to…
Im Vergleich zu…
Everyone knows that…
Jeder weiß, dass …
What do you think of…?
Was hältst du von…?
What makes you think that?
Wie kommst du darauf?
Apart from that/ moreover
Außerdem
For an indefinite period of time
Auf unbestimmte Zeit
Sooner or later
Früher oder später
For all time
Für alle Zeiten
In advance
Im Voraus
In the near future
In naher Zukunft
In (the course of) time
Mit der Zeit
As soon as possible
Möglichst bald
Overnight
Über Nacht
To make up for lost time
Versäumtes nachholen
From now on / in future
Von jetzt an / in Zukunft
Ahead of time
Vorzeitig
Every 10 minutes
Alle 10 Minuten
Every half an hour
Jede halbe Stunde
Every other day
Jeden zweiten Tag
All year round
Das ganze Jahr über
All day
Den ganzen Tag
Age group
die Altersgruppe (-n)
He’s in his forties
Er ist in den Vierzigern
Initially
Am Anfang/ Zum Anfang
In conclusion
Zum Abschluss
That is
Das heißt
With reference to
In Bezug auf (+acc)
In this context
In diesem Zusammenhang
Namely
Nämlich
Therefore, so
Also, daher
Since, as
Da (conj.)
In that way, that is why
Dadurch, deswegen
That’s because
Das liegt daran, dass
The result of this was…
Das hatte zur Folge, dass…
If only because
Schon weil …
To emphasise
Betonen
Just, simply
Eben, halt
Completely, utterly
Ganz und gar
Especially this
Genau das
All the more important
Umso wichtiger
I have my doubts there
Da habe ich Zweifel
Even more important is…
Noch wichtiger ist…
Can you explain that more fully?
Kannst du das näher erklären?
As well as
Sowie
You are right there, but …
Da haben Sie schon Recht, aber …
At the same time/ into the bargain
Dabei
In return
Dafür
On the other hand
Dagegen
However / though (and to contradict a negative question or statement)
Doch
In fact
In der Tat
That’s all very well, but…
Ma schön, aber …
Instead
Stattdessen
Nevertheless, despite this
Trotzdem ; dennoch
Anyway
Überhaupt
Whereas
Während
As for …
Was … Angeht,
Anyone who believes that …
Wer das glaubt, …
Admittedly
Zugegeben ; zwar
Offensive
Beleidigend
There can be no doubt about that
Daran gibt es keinen Zweifel
What’s your opinion?
Wie ist deine Meinung?
I think so too!
das sage ich auch!
To be honest with you
Ehrlich gesagt
I’m convinced that …
Ich bin davon überzeugt, dass …
Anyway
Ohnehin
Actually, on the whole
An sich
Das mag sein, aber …
That may be true, but …
Condemned to failure
Zum Scheitern verurteilt
Middle-aged
In den mittleren Jahren
She is in her early/ late twenties
Sie ist Anfang / Ende zwanzig
Most of the time
fast die ganze Zeit
Occasionally
Gelegentlich
Again and again
Immer wieder
As one gets older
Mit den Jahren
Bit by bit, gradually
Nach und nach
Day in, day out
Tagaus, tagein
At any time
Zu jeder Zeit
For the first time
Zum ersten Mal
First/ly
Erstens, zunächst
The pros and cons
das Pro und Kontra
From scratch, from the beginning
Von vorn
In addition
Dazu
And, what is more, …
Und dazu kommt noch, dass
Not only …, but also …
Nicht nur …, sondern auch …
Incidentally, by the way
Übrigens
What I actually mean is …
Was ich eigentlich sagen wollte, ist …
In addition
Weiterhin
It is known that
Bekanntlich
As follows
Folgendermaßen
The facts
die Tatsachen
Among other things
Unter anderem
Such as
Wie
To have no consequences
Ohne Folgen bleiben
Consequently, as a result
Folglich
The very fact that…
Schon die Tatsache, dass …
As/ so long as
Solange (conj.)
As/ so far as I know
Soweit ich weiß
Cause and effect
Ursache und Wirkung
Because of (sth.)
Wegen (+gen)
What is sure is that/ it has been established that
Es steht fest, dass…
Just when…
Ausgerechnet, wenn / als
He of all people
Ausgerechnet er
Without exception
Ausnahmslos
Absolutely, definitely
Durch
Extremely
Äußerst
By far and away (the best)
Bei weitem (das Beste)
Nowhere near (as good as)
Bei weitem nicht (so gut wie)
In particular, especially as
Besonders, zumal
In every respect
In jeder Hinsicht
Not at all, not even in the least
Keineswegs
Even (more) significantly
Noch (bedeutender)
All the more, considering / as
Umso mehr, als
It’s not disputed that …
Unbestritten ist, dass …
Even (intensifier)
Sogar
As (soon) as possible
Möglichst (bald)
(You) really (must do that)
(Das musst du) unbedingt machen
Completely
Völlig, vollkommen
The key issue is …
das Wichtigste ist…
Quite apart from the fact that …
Abgesehen davon, dass …
At best
Allenfalls; bestenfalls
Even so/ mind you
Allerdings
Supposedly, allegedly
Angeblich
At first sight
Auf den ersten Blick
To some extent
Bis zu einem gewissen Grad(e)
To some extent
Einigermaßen
It depends on what …
Es kommt darauf an, was …
Unless
Was sei denn, …
In a way
Gewissermaßen
My impression is that…
Ich habe den Eindruck, dass …
Under no circumstances
Keinesfalls
Merely, simply
Lediglich
Practically; virtually
Praktisch; quasi
Relatively
Relativ
Even if
Selbst wenn
Partly
Teilweise
Presumably
Vermutlich
To express doubts, reservations
Zweifel ausdrücken
Similar to, like
ähnlich (+dat)
Than ever before
Als je zuvor
Likewise
Ebenso
Just the same
Genauso
Just as important
Genauso wichtig
To compare
Vergleichen
(When) compared with
Vergleichen mit (+dat)
However
Aber/ Jedoch
Alternatively
Alternative/ andernfalls
On the one/ other hand
Auf der einen / anderen Seite
That has nothing to do with it
Das hat damit nichts zu tun
That’s nothing to do with the facts
Das ist aus der Luft gegriffen
That absolutely untrue
Das stimmt auf keinen Fall
It doesn’t matter whether
Egal ob …
It’s questionable whether …
Es ist fraglich, ob…
It’s inconceivable that …
Es ist unvorstellbar, dass …
It may be true that …
Es kann sein, dass …
Admittedly
Freilich
In reality, in actual fact
In Wirklichkeit
In practice
Praktisch / in der Praxis
The problem with it is …
Problematisch dabei ist …
Otherwise
Sonst
You must agree that …
Du musst doch einsehen, dass …
It is a question of whether
Es geht darum, ob …
It is a question of sth
Es geht um (+acc)
It is obvious that …
Es ist offensichtlich, dass … Es versteht sich von selbst, dass …
It is certain that …
Es steht fest, dass…
In the main
Größenteils
In general
im Allgemeinen
Basically
Im Grunde
As a rule
In der Regel
Clearly
Klar
In brief
Kurz gesagt
In a nutshell
Kurz und gut
Evidently
Offensichtlich
Undeniably
ohne Zweifel
Of course
Selbstverständlich
Doubtless
Zweifellos
What’s your view on the problem of…?
Was sagst du zum Problem von…?
What’s your attitude to…?
Welche Einstellung hast du zu…?
It is anything but …
Es ist alles andere als …
It is a pity that …
Es ist schade, dass …
It is inconceivable that …
Es ist unbegreiflich, dass
It would seem that …
Es scheint, als ob …
Fortunately
Glücklicherweise
I suggest (that…)
Ich schlage vor, (dass …)
Unfortunately
Leider
The best solution
die beste Lösung
To reach a compromise
Zu einem Kompromiss kommen
That’s just what I think!
Ganz meine Meinung!
It seems to me that …
Mir scheint es so, als ob …
Quite frankly
Offen gestanden
Plainly and simply
Schlicht und einfach
To draw conclusions
Schlüsse ziehen
In conclusion
Zum Schluss
That’s right!
So ist es!
In that way, because of that
Dadurch
In return, in exchange
Dafür
Someone or other
Irgendjemand
(At) some time or other
Irgendwann
Something (or other)
Irgendwas
Somehow (or other)
Irgendwie
(To) somewhere or other
Irgendwo(-hin)
Mostly, more often than not
Meistens
At least
Mindestens
Straight away, without a second thought
Ohne weiteres
So to speak
Sozusagen
In places, here and there
Stellenweise
Partly, in part
Teilweise
Incredible, outrageous
Unerhört
Unusual(-ly)
Ungewöhnlich
Probably
Wahrscheinlich
Largely
Weitgehend
As far as … is concerned
Was … betrifft
A controversial issue
Ein umstrittenes Problem
It concerns us all
Das geht uns alle an
We must not forget that …
Wir dürfen nicht vergessen, dass
It is beyond doubt that …
Es steht außen Zweifel, dass …
On the contrary
Im Gegenteil
There is often a lack of …
Es fehlt oft an (+dat) …
If we look at it more closely
Wenn wir es genauer betrachten
To take a single example
Um ein einzelnes Beispiel zu nennen
All things considered
Wenn man alles in Betracht zieht
I am convinced that …
Ich bin davon überzeugt, dass …
Everyone is agreed that …
Alle sind sich darüber einig, dass …
Opinions are divided on this vexed question
An dieser viel diskutierten Frage scheiden sich die Geister
Assuming that …
Angenommen, dass …
It has provoked a lot of discussion
Darüber wird heftig diskutiert
The pros and cons
das Für und Wider
The argument about …
die Auseinandersetzung über … (+acc)
Opinions about… Differ widely
die Meinungen über … (+acc) gehen weit auseinander
A problem which should not be underestimated
Ein nicht zu unterschätzendes Problem
To arouse intense public debate
Eine heftige öffentliche Diskussion auslösen
A thorny question
Eine heikle Frage
We’re entering a minefield
Wir begeben uns auf gefährliches Terrain
It has become an issue
Es ist zum Thema geworden
It is often pushed into the background by other issues
Es wird oft von anderen Themen in den Hintergrund gedrängt
Let’s assume that …
Gehen wir davon aus, dass …
In many respects
In vielerlei Hinsicht
Can this be justified?
Ist das zu rechtfertigen?
Critics point out that …
Kritiker bemängeln, dass …
One often gets the impression that …
Man gewinnt häufig den Eindruck, dass …
One might think that …
Man könnte meinen, dass …
To speak up for …
Plädieren für (+acc)
We must tackle the problem of what…
Wir müssen uns damit auseinander setzen, was …
To encounter a great deal of criticism
Auf viel Kritik stoßen
To meet with resistance
Auf Widerstand stoßen
Thanks to
Dank (+dat /+gen)
We shall return to this later
Darauf wollen wir später zurückkommen
The striking thing is that …
Das Auffallende ist, dass…
This must be recognised as an important area of concern
Das muss man als wichtiges Anliegen erkennen
The problem has reached worrying proportions
das Problem hat besorgniserregende Ausmaße erreicht
It is easy to underestimate the consequences
Die Folgen werden leicht unterschätzt
The situation… Is getting worse
Die Lage… wird schlechter
The situation … continues to cause concern
Die Lage … erregt weiterhin Besorgnis
… Is made worse by …
Die Lage … wird dadurch … erschwert, dass …
To bring matters to a head
die Sache auf die Spitze trainer
It is easy to see that…
Es ist leicht zu ersehen, dass …
One cannot deny that …
Es ist nicht zu leugnen, dass …
It is increasingly recognised that …
Es wird zunehmend erkannt, dass …
There’s something wrong with …
Etwas stimmt nicht nit … (+dat)
From the political point of view
Vom politischen Standpunkt aus gesehen
What should cause concern is …
Was Sorgen bereiten sollte, ist …
We attach too much importance to …
Wir legen zu viel Wert auf (+acc) …
However we should …
Allerdings sollte man …
One objection to this is that …
Dagegen lässt sich einwenden, dass …
That is only rarely the case
Das ist nur selten der Fall
It is condemned to failure
Das ist zum Scheitern verurteilt
One should view this with some mistrust
das sollte man mit einem gewissen Argwohn betrachten
The reasons have not been fully explained
Die Gründe sind noch nicht endgültig geklärt
There is a snag
die Sache hat einen Haken
This does not mean that …
dies will nicht heißen, dass …
I cannot accept this view
dieser Auffassung kann ich nicht zustimmen
To be a stumbling block
Einer (Dat) Sache im Weg stehen
He is arguing from false assumptions
Er geht von falschen Voraussetzungen aus
It turned out to be wrong
Es erwies sich als falsch
There are no grounds for …
Es gibt keinen Anlass zu (+dat) …
It can easily happen that …
Es kann leicht vorkommen, dass …
Quite apart from that …
ganz abgesehen davon …
Not to mention …
Geschweige denn …
One might assume that …
Man könnte annehmen, dass
You can’t take his arguments at face value
Seine Argumente kann man nicht für bare Münze nehmen
We cannot ignore the fact that …
wir können uns der Tatsache nicht verschließen, dass …
By law of averages / in all probability
Aller Wahrscheinlichkeit nach
For the following reasons
Aus folgenden Gründen
For political reasons
Aus politischen Gründen
For moral reasons
Aus moralischen Gründen
To be true of
Gelten für
The same is also true of
das gilt auch für …
An example will illustrate this
Das kann man an einem Beispiel verdeutlichen / belegen
To bring matters to a head
die Sache auf die Spitze treiben
The statistics show clearly that…
die Statistik macht deutlich, dass …
The number is estimated at …
die Zahl wird auf … geschätzt
It is a proven fact that …
Es ist erwiesen, dass …
It is estimated that …
Es wird geschätzt, dass …
In this / many respect (s)
In dieser / mancher Hinsicht
According to the law
Laut (+dat/+gen) Gesetz
According to the Federal Chancellor (= Prime Minister)
Laut Bundeskanzler
One must point out that …
Man muss darauf hinweisen, dass …
Let us compare …
Man vergleiche …
According to the findings of…
Nach Erkenntnissen (+gen) …
According to expert estimates
Nach fachmännischen Schätzungen
As mentioned above
Wie oben erwähnt
All things considered
Alles in Allen
The decisive factor in this is …
Das Entscheidende dabei ist …
That is only possible if …
Das ist erst möglich, wenn …
The lesser evil
das kleinere Übel
The task is, …
die Aufgabe ist es / besteht darin …
To get one’s priorities right
die richtigen Prioritäten setzen
The validity of the argument
die Stichhaltigkeit des Arguments
These individual measures must be linked to …
diese Einzelmaßnahmen müssen
There are no easy solutions
einfache Lösungen gibt es nicht
We have no alternative but to…
es bleibt uns nichts anderes übrig, als …
We can conclude from that that …
Es lässt sich daraus schließen, dass …
It demands a change in our attitudes
Es verlangt eine Veränderung
I think that …
Ich bin der Ansicht, dass …
One is forced to the conclusion that…
Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass …
We should not lose sight of the fact that …
Man sollte sich vor Augen halten, dass …
To keep an aim in mind
Ein Ziel im Auge behalten
To face the facts
Tatsachen ins Auge sehen
In order to avert these dangers
Um diesen Gefahren vorzubeugen
To achieve this goal
Um dieses Ziel zu erreichen
bestimmt
Definitely
because of that
deshalb