Words & Phrases Flashcards

1
Q

junkienoun
/ˈdʒʌŋki/
/ˈdʒʌŋki/
(alsojunky)

A

(informal)
* a drugaddict(= a person who is unable to stop taking dangerous drugs)TOPICSSocial issuesC2
(xì ke, nghiện ngập)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
protégénoun
/ˈprɒtəʒeɪ/
/ˈprəʊtəʒeɪ/
(feminineprotégée)
(from French)
A
  • a young person who is helped in their career and personal development by a more experienced person
    (người được bảo hộ)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Junior partner

A

cộng sự cấp thấp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

solemnadjective
/ˈsɒləm/
/ˈsɑːləm/

A
solemnadjective
/ˈsɒləm/
/ˈsɑːləm/
* (of a person)not happy or smilingSYNONYMserious
    * 		Her face grew solemn.
    * 		a solemn expression
* OPPOSITEcheerful
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sugar-coatverb
/ˈʃʊɡə kəʊt/
/ˈʃʊɡər kəʊt/

A
  • sugar-coat somethingto do something that makes an unpleasant situation seem less unpleasant
    • There’s no way of sugar-coating it—the report predicts a grim future for the industry.
      Nói giảm, nói tránh
Tính từ
Bọc đường
Đường mật
asugar-coatedpromise
một lời hứa đường mật
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

lock upphrasal verb
lock up | lock somethingup
lock somebodyup/away

A
  1. lock up | lock somethingup
    * to make a building safe by locking the doors and windows
    • Don’t forget to lock up at night.
    • He locked up the shop and went home.
      * TOPICSCrime and punishmentC1
  2. lock somebodyup/away
    * (informal)to put somebody in prisonRELATED NOUNlock-up
TOPICSCrime and punishmentC2
  3. to lock up Jim
    Giữ chân
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

pounceverb
/paʊns/
/paʊns/
[intransitive]

A

Phrasal Verbs
* to move suddenly forwards in order to attack or catch somebody/something
* The lion crouched ready to pounce.
* The cat crouched down as if about to pounce.
* pounce on/upon somebody/somethingThe muggers pounced on her as she got out of the car.
* Hegerberg pounced on the loose ball and scored.
Thình lình xông vào, tấn công thình lình, đâm bổ vào
(nghĩa bóng) vớ ngay lấy, vồ ngay lấy, chộp ngay lấy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
Poach
//pəʊtʃ/ verb/
A
Ngoại động từ
Kho, rim (cá, quả..); chần trứng (nước đang sôi lăn tăn)
apricotspoachedinsyrup
quả mơ rim sirô
( + into) thọc, đâm (gậy, ngón tay... vào cái gì)
Giẫm chân lên (cỏ...) (ngựa...); ăn cắp, mua chuộc
Săn trộm, câu trộm
topoachhares
săn trộm thỏ rừng
Xâm phạm (tài sản người khác)
topoachonaneighbour'sland
xâm phạm đất đai của người bên cạnh
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
heads-upnoun
/ˌhedz ˈʌp/
/ˈhedz ʌp/
(especially North American English)
(pluralheads-up,heads-ups)
A
  • heads-up (about something)a piece of information given in advance of something or as advice: cảnh báo trước
    • Send everyone a heads-up about the changes well in advance.
    • Can anyone give me a heads-up about how to change the format?
    • This is a heads-up about the seminar this week.
    • His statement said that he was not given a heads-up about the FBI raid.
  • TOPICSSuggestions and adviceC2
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hit a home-run

A

(bong chay): Cú đánh cho phép người đánh chạy quanh ghi điểm mà không phải dừng lại. —> làm điều gì đó rất thành công mà không cần phải đầu tư quá nhiều.
Eg:
In the seventh, Walsh hit his third home run of the night to bring in two of three run scored in the inning (trong bóng chày là phần của trận đấu cả hai đội lần lượt đánh).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

fall off a cliff:

A

lao xuống vực

  • (informal)to decrease quickly and suddenly in quantity or quality
    • Sales fell off a cliff in the first quarter of the year.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

be/get back on your feet

A

to have enough money again, or to besuccessfulagain after having problems
I need to get back on my feet again and forget all this.
gượng dậy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

go over (to…)

A
  • to move from one place to another, especially when this means crossing something such as a room, town or city
    • He went over and shook hands with his guests.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Continuance
/kənˈtɪnjuəns/
/kənˈtɪnjuəns/

A
  • uncountablethe state of continuing to exist or function
    • We can no longer support the President’s continuance in office.
  • countablea decision that a court case should be heard later
    • The judge refused his motion for a continuance.
Danh từ
Sự tiếp tục, sự tồn tại (một chủng tộc)
duringthecontinuanceofthewar
trong khi chiến tranh tiếp tục
Sự kéo dài, sự lâu dài
acontinuanceofprosperity
sự phồn vinh lâu dài
Sự lưu lại lâu dài (ở một nơi nào); sự tiếp tục tình trạng
(pháp lý) sự hoãn, sự đình lại (một vụ kiện)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a death row appeal:

A

vụ kiện án mạng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

prosecutornoun

/ˈprɒsɪkjuːtə(r)/
/ˈprɑːsɪkjuːtər/

A
  • a public official who charges somebody officially with a crime andprosecutesthem in court
    • thepublic/state prosecutor
  • SEE ALSOspecial prosecutor
TOPICSLaw and justiceC1
(người khởi tố)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

And I’m not taking that risk.

A

và tôi sẽ không chấp nhận rủi ro đó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

put someone on notice

put (one) on notice

A

Towarnoralertoneaboutsomething.

Weputparentsonnoticeafterreceivinginformationaboutthedangerousgamethatisgoingviralamongyoungstudents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’m on it.

A

Tôi làm đây.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

subpoenanoun
/səˈpiːnə/
/səˈpiːnə/

A
(law)
* a written order to attend court as a witness to give evidence
    * 		He was served with a subpoena.
Danh từ
Trát đòi hầu toà
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

tankverb
/tæŋk/
/tæŋk/

A

Verb Forms
Phrasal Verbs
* intransitive(of a company or a product)to fail completely
* The company’s shares tanked on Wall Street.
* TOPICSDifficulty and failureC2
tự thua, thua, thất bại

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ethic

/ˈeθɪk/

A
  • ethics[plural]moral principles that control or influence a person’s behaviour
    • professional/business/medical ethics
    • to draw up acode of ethics
    • He began to question the ethics of his position.
  • TOPICSPersonal qualitiesB2

  • [singular]a system of moral principles or rules of behaviour
    • The ethic of personal achievement is very strong in western societies.
  • SEE ALSOProtestant ethic,work ethic


Cách viết khácethical
Tính từ
(thuộc) đạo đức, (thuộc) luân thường đạo lý
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) hợp với luân thường đạo lý, đúng với nguyên tắc xử thế (một cá nhân); đúng nội quy (một tổ chức)
Đúng quy cách (thuốc)
Chỉ bán theo đơn thầy thuốc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

rub offphrasal verb
rub off (on/onto somebody)
rub somethingoff (something) | rub off

A

rub off (on/onto somebody)
* (of personal qualities, behaviour, opinions, etc.)to become part of a person’s character as a result of that person spending time with somebody who has those qualities, etc.
* Her sense of fun has rubbed off on her children.
* Let’s hope some of his good luck rubs off on me!
* Lây nhiễm, vấy bẩn
rub somethingoff (something) | rub off
* to remove something or to be removed by rubbing
* She rubbed off the dead skin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

turn onphrasal verb

turn on somebody

A
  • to attack somebody suddenly and unexpectedly
    • The dogs suddenly turned on each other.
    • Why are you all turning on me(= criticizing or blaming me)?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Eviscerate /ɪˈvɪsəreɪt/  /ɪˈvɪsəreɪt/
Ngoại động từ Moi ruột (nghĩa bóng) moi mất (tước mất) những phần cốt yếu, xâu xé
26
drop the ball: | US informal
to make a mistake, especially by doing something in a stupid or careless way: Phạm phải sai lầm For God's sake don't drop the ball on this - we're relying on you. Trong các môn thể thao đặc biệt là bóng chày, khi một fielder xuống bóng, các đội khác có thể đạt được một lợi thế bằng cách chạy qua các căn cứ. “Drop the ball” là mắc phải một sai lầm hoặc bỏ lỡ cái gì đó, thường do bất cẩn. But you dropped the ball, Leonard Bailey//went to death row.
27
A SIGHT FOR SORE EYES
có một từ mới là SORE, S-O-R-E nghĩa là mệt mỏi, nhức nhối. A SIGHT FOR SORE EYES nghĩa đen là một hình ảnh dễ chịu, tươi mát khiến cho đôi mắt mình đỡ mệt mỏi, và nghĩa bóng là một người hay một cái gì khiến cho ta cảm thấy khoan khoái, sung sướng. (Vd: gặp em anh thấy nhẹ cả người. You are a sight for sore eyes). During my long and exhausting business trip, I couldn’t stop thinking about my wife. I missed her so much. When I finally got off the plane, she was there waiting for me, A SIGHT FOR SORE EYES. I was so happy to see her that I almost cried.
28
hold onto phrasal verb | hold on to something | hold onto something
* to keep something that is an advantage for you; to not give or sell something to somebody else * You should hold on to your oil shares. * She took an early lead in the race and held on to it for nine laps. * to keep something for somebody else or for longer than usual * I'll hold on to your mail for you until you get back.
29
fall in line | also fall into line
If a person in an organization falls in/into line, he, she, or it starts to follow the rules and behave according to expected standards of behaviour: Teachers are expected to fall in line with the new regulations. Thành Ngữ to fall/come into line with sb/sth làm theo ai/cái gì
30
Homestead /ˈhəʊmsted/  /ˈhəʊmsted/
* a house with the land and buildings around it, especially a farm * What began as a small family homestead is now a 5 000-acre ranch. * TOPICS FarmingC2
 * (in the US in the past) a piece of land given to somebody by the government on condition that they lived on it and grew crops on it Nhà cửa vườn tược Ấp, trại (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đất cấp cho người di cư (với điều kiện phải ở đó và trồng trọt đất đó)
31
Aggrieve aggrieved adjective  /əˈɡriːvd/  /əˈɡriːvd/
* aggrieved (at/by something) feeling that you have been treated unfairly * He had every right to feel aggrieved at the decision. Ngoại động từ Làm cho buồn phiền
32
send (one) on (one's) way
To dismiss someone after some kind of meeting, discussion, or transaction. The phrase implies that the one sending the person away considers such business to be finished. Just sign their petition and send them on their way. tiễn ai đó về
33
Thunder away at someone
thunder (WR dictionary): to speak in a very loud or vehement way; shout: [no object] All day long the boss thundered about the company's losses. [used with quotations] "Watch out,'' the officer thundered, "get out of here now!'' hùng hồn đối đáp "Away" is used to mean that the thundering went on continuously for some time. away (WR dictionary): continuously; repeatedly: She was typing away madly.
34
To have a full plate
full plate (redirected from a full plate) full plate A schedule or workload that is filled to capacity with obligations, tasks, or problems. I'd love to help you but I have a full plate right now.
35
Hard feeling
“hard” là “cứng, rắn, khó khăn”, nói chung thuộc trường nghĩa tiêu cực. Trong cách diễn đạt này, “hard feelings” có nghĩa là những cảm xúc tiêu cực, ví dụ như xích mích, cay đắng, hằn học, chua xót, hối tiếc, tức giận
36
Do me a solid
The phrase "do me a solid" means do me a favor. The term was first used in the Northeastern United States, particularly in urban environments, at least as early as the mid 1980's, long prior to the Seinfeld episode usage. Do me a solid man, lend me $5. Hãy giúp tôi một việc.
37
Hang sb out to dry
trừng phạt ai, để ai rơi vào tình cảnh khó khăn/ dễ bị tấn công, để ai phải giơ đầu chịu báng, bỏ mặc ai, bỏ rơi ai to allow someone to be punished, criticized, or made to suffer in a way that is unfair, without trying to help them: They felt they had been hung out to dry by their employers. He said, "We will not let the media hang this man out to dry."
38
sleep on phrasal verb | sleep on something
* (informal) to delay making a decision about something until the next day, so that you have time to think about it * Could I sleep on it and let you know tomorrow? * TOPICS Preferences and decisionsC2 Cân nhắc
39
be in something for the long haul
* to be willing to continue doing a task until it is finished * I promise I am in this for the long haul. For the long haul: Nghĩa là trong một khoảng thời gian daì , rất lâu hoặc vĩnh viễn (để đạt được điều gì). Còn Be in st for the long haul nghĩa là tận tâm tận lực làm điều gì đó trong một khoảng thời gian dài, sẽ theo đến cùng. Long haul
[countable, usually singular] a difficult task that takes a long time and a lot of effort to complete * She knows that becoming world champion is going to be a long haul.
40
go back on phrasal verb | go back on something
* to fail to keep a promise; to change your mind about something * He never goes back on his word (= never fails to do what he has said he will do). Thất hứa, thay đổi suy nghĩ về điều gì đó, nuốt lời
41
/ræʃ/
Danh từ (y học) chứng phát ban; chỗ phát ban, da nổi mụn a nettle-rash chứng mày đay (từ lóng) sự xuất hiện đột ngột, lan rộng a rash of ugly new houses sự xuất hiện ồ ạt của những ngôi nhà mới xấu xí Tính từ (so sánh) Hấp tấp, vội vàng Ẩu, liều, bừa bãi; cẩu thả, thiếu suy nghĩ Don't make a rash promise Đừng có mà hứa liều [countable, usually singular] an area of red spots on a person’s skin, caused by an illness or a reaction to something * I woke up covered in a rash.
42
Recant | /ri´kænt/
Động từ Công khai, rút lui và từ bỏ; công khai rút (ý kiến...) recant (something) to say, often publicly, that you no longer have the same belief or opinion that you had before
43
Cross-examination
chất vấn chéo (Cross Examination) – luật sư của bên đối lập đặt câu hỏi cho chính nhân chứng vừa trình bày chứng cứ, mục đich để cật vấn, thách thức, bắt bẻ, và bộc lộ ra các khuyết điểm trong chứng cứ của bên này;
44
Get st over with
Làm điều gì dó khó chịu mà vẫn phải làm thay vì trì hoãn nó I GOT the test OVER WITH rather than have to worry about it any longer. Tôi đã làm bài kiểm tra thay vì phải lo lắng về nó sau đó. 3 get over or get over with(get something over) to do something or allow something to happen, because you want it to be finished or you want to start something else We decided to get the holidays over before we started decorating the house.
45
take the reins idiom
: to take control The President-elect will officially take the reins in January. nắm quyền, phụ trách.
46
fellow man/men
noun UK  /ˌfel.əʊ ˈmæn/ US  /ˌfel.oʊ ˈmæn/  your fellow man/men people generally or the people living around you: He had very little love for his fellow men.
47
back sth up
``` — phrasal verb with back verb UK  /bæk/ US  /bæk/ C2 to prove something is true: His claims are backed up by recent research. ```
48
admit into (evidence)
đệ trình chứng cứ v. To allow someone or something to enter or be a part of something: This school does not admit students into a degree program without a high school diploma. The judge admitted the documents into evidence. We were admitted into the theater even though we were very late.
49
hearsay noun  /ˈhɪəseɪ/  /ˈhɪrseɪ/ [uncountable]
* things that you have heard from another person but do not (definitely) know to be true * We can't make a decision based on hearsay and guesswork. * hearsay evidence Nguỵ biện, chứng cứ nghe nói
50
Overrule  | /ˌoʊvərˈrul/
``` Ngoại động từ Cai trị, thống trị (pháp lý) bác bỏ, bãi bỏ, gạt bỏ Nội động từ Hơn, thắng thế ```
51
set/put the record straight | C1
to write or say something in order to make the true facts known: She's decided to write her memoirs to set the record straight once and for all. Báo cáo chính xác sự việc, đính chính một sự việc, Làm xác thực, rõ ràng về điều gì mà trước đó bị hiểu sai, giả mạo hoặc không rõ ràng.
52
badger verb  /ˈbædʒə(r)/  /ˈbædʒər/ Verb Forms
* to put pressure on somebody by repeatedly asking them questions or asking them to do something Ngoại động từ Làm phiền, quấy rầy, dồn ép Don't badger your mother into babying you Đừng có mè nheo bắt mẹ anh phải nuông chìu anh
53
Exonerate | /ɪgˈzɒnəˌreɪt/
Thông dụng Ngoại động từ Miễn cho (ai) (nhiệm vụ gì...) Giải tội cho (ai) to officially state that somebody is not responsible for something that they have been blamed for *  exonerate somebody (from something) The police report exonerated Lewis from all charges of corruption. * The president cannot be exonerated from responsibility for this problem. *  exonerate somebody of something The report exonerates the president of any knowledge of the arms deal.
54
knock down something
— phrasal verb with knock verb US  /nɑk/ (DESTROY)   to destroy and remove a building, wall, or other structure: The city is going to knock the old train station down and build a new library.   To knock down a system, practice, rule, etc. means to get rid of it: He wants to use the WTO to knock down trade barriers. dỡ, phá bỏ cái gì.
55
get (one's) back up
trở nên tức giận hoặc làm ai cáu lên, điên tiết To become or cause to become angry, hostile, defensive, or irritable. John got his back up when his parents brought up the subject of college. Election season always gets my dad's back up. See also: back, get, up get back up: đứng dậy, gượng dậy sau khi bị ngã hoặc nằm… To return to an upright or standing position, especially after having fallen or after having sat or lain down. I know you just sat down, but I'm afraid I'm going to have to ask you to get back up—those are not your seats. He's taken a beating tonight, and this might be it for the champ. No, wait, he's getting back up!
56
buy up phrasal verb | buy something  up
* to buy all or as much as possible of something | * Developers are buying up all the land on the island.
57
Bust one’s ass to do st:
``` Làm việc gì đó rất chăm chỉ, đến nỗi ngồi nát mông hoặc dùng để nói khi cằn nhằn, khó chịu về ai, làm bục mặt bust your ass/butt - phrase american spoken put a lot of effort into something Synonyms: To try hard to do or get something ```
58
I don’t give a shit (about it.)
Tôi đếch cần quan tâm dù anh nói gì đi nữa, mặc kệ
59
Self-serving
tính từ | tư lợi, vì lợi ích cá nhân
60
On trial:
bị xét xử
61
It hasn’t sunk in for me
Tôi vẫn chưa ngộ ra hết.
62
Obstruction | /əb'strʌkʃn/
Danh từ ( (cũng) .obstructive) Sự tắc nghẽn, sự phá rối, sự cản trở trái phép commit an obstruction phạm lỗi cản trở trái phép Điều trở ngại, vật cản trở your car is causing an obstruction xe ô tô của bạn đang làm tắc nghẽn giao thông Sự phá rối (ở nghị trường bằng cách nói cho hết giờ) (y học) sự tắc (ruột...)
63
I haven't seen that//in a while.
Đã lâu rồi anh không thấy điều này .
64
We took over//an Innocence Project case.
Chúng tôi nhận một vụ án oan sai.
65
But you got no proof.
Nhưng anh không có bằng chứng
66
Either way, I suggest//you sign this deal.
Dù thế nào, tôi khuyên ông nên ký vào thoả thuận này.
67
how many people//are joining us?
Có bao nhiêu người tham gia cùng chúng ta?
68
so I went ahead//and ordered them all.
nên tôi đến trước và gọi hết đồ.
69
What if I'm in the mood//for a beer?
Nhỡ tôi thèm bia thì sao?
70
I appreciate//the gesture
Tôi rất cảm kích trước nghĩa cử của anh
71
You've done enough
Anh đã làm đủ rồi.
72
I miss working with you.
Tôi nhớ làm việc với anh.
73
If the answer's still no//in a few days, I won't bring it up again.
Nếu câu trả lời vẫn là không thì tôi sẽ không hỏi cậu nữa.
74
We've been over this,//Virginia
Chúng ta đã nói về chuyện này rồi.
75
your part is just//getting a paycheck.
Phần việc của anh chỉ là nhận lương.
76
This family lives like//no other family we know.
Gia đình này sống khác hẳn những nhà khác mà ta biết.
77
You don't need to sugarcoat//things for her, Alan
A không cần nói tránh đi đâu.
78
you didn't//have to back me when it came to Sutter,//and you did.
Cô không cần phải hỗ trợ tôi trong vụ của Sutter nhưng cô đã làm vậy.
79
You would've done//the same for me.
Anh cũng sẽ làm điều đó với tôi thôi.
80
Don't tell me,//you're about to pounce.
Để tôi đoán nhé, ông sẽ chộp lấy.(cơ hội này)
81
I'm not trying to poach//your client, Harvey.
Tôi không có ý định câu trộm thân chủ của anh, Harvey.
82
I appreciate you//coming down here, Robert
Tôi cảm kích ông đến tận đây
83
but it's not exactly your style//to give the competition a heads-up.
nhưng việc thông báo trước một cuộc cạnh tranh không phải là phong cách của ông nhỉ.
84
It wasn't any fun anymore.
Chẳng còn gì vui nữa.
85
you don't want//to dominate the division?
Ông không muốn áp đảo khu vực này?
86
you fell off a cliff.
Cô đã lao xuống vực rồi.
87
you better//get on it right now.
Cô nên làm điều đó luôn đi.
88
Because I may not be//looking to pounce, but every firm in this city is.
Bởi vì tôi có thể ko câu trộm nhưng các công ty khác thì có đấy.
89
we'd//get back on our feet by the end of the month//and we did.
Chúng ta sẽ gượng dậy vào cuối tháng và chúng ta đã làm được.
90
If you don't go over yourself,//we're gonna lose him.
nếu cô không tự qua đấy, chúng ta sẽ mất anh ta.
91
Then take Louis with you.
Vậy thì đưa Louis đi cùng.
92
we're standing//on solid ground.
Chungs ta đang rất vững.
93
It's a death row appeal,//Harvey.
Đây là một vụ án mạng Harvey
94
How's it gonna look if I start//a trial saying that my business is more important//than a man's life?
Sẽ thế nào nếu tôi bắt đầu phiên toà và nói rằng vụ làm ăn của tôi quan trọng hơn mạng của một người đàn ông?
95
You come up with//some other reason.
Cô nghĩ ra một vài lý do khác chứ.
96
You want to thank me//for having your back with Mike, then take care of this.
Anh muốn cảm ơn tôi vì đã hỗ trợ anh trong vụ Mike vậy thì lo việc này đi.
97
Well, why didn't you//start with that?
Thế sao anh không nói ngay từ đầu?
98
You tell him//the second he gets back I need to talk to him.
Cô nói với anh ta là tôi cần anh ta ngay lúc anh ta về nhé.
99
Jim Reynolds is//threatening to leave.
Jim doạ sẽ đi.
100
I was there the night//he put Jessica on notice.
Tôi đã ở đó cái đêm mà anh ta cảnh báo Jess.
101
if I can't make it//work with Reynolds
nếu tôi không thể thuyết phục được Reynolds.
102
I didn't think that you were going to paint me as incompetent.
Tôi ko nghĩ là cô có ý định tô vẽ tôi như một người không có khả năng.
103
you weren't even//forming sentences when I handled this case.
Cô còn chưa nói sõi khi tôi làm vụ này.
104
It's about the rumors//that you tanked William Sutter's case.
Nó là về tin đồn anh đã tự thua vụ Sutter.
105
I wouldn't want your shady ethics//rubbing off on me.
Tôi không muốn đạo đức giả của anh lây nhiễm sang tôi.
106
You may call that bullshit,//but his story adds up to me.
Anh có thể gọi nó là nhảm nhí, nhưng câu chuyện đó lại có ý nghĩa với tôi.
107
Then permission granted.
Toà chấp nhận sự xin phép này.
108
Did you try to locate her?
Cô có đi tìm cô ta không?
109
That witness was a drug addict//with a prior conviction, and she would have been//eviscerated on the stand.
Nhân chứng là một con nghiện có tiền án tiền sự và cô ta có thể sẽ bị xâu xé trên bục.
110
Then why did you//try to find her at all?
Vậy cô còn định tìm cô ta làm gì?
111
But you dropped the ball. Leonard Bailey//went to death row.
Chỉ vì cô bất cẩn mà Leonard phải thụ án tử hình.
112
And you'd rather//let him stay there than to admit the truth.
Cô thà để anh ta ngồi tù còn hơn thừa nhận sự thật.
113
no one is more qualified to//answer than his own attorney.
không có ai đủ tiêu chuẩn để trả lời câu hỏi này hơn chính luật sư của anh ta.
114
I'll allow it.
Tôi cho phép.
115
I'll keep that in mind//for the future, Harvey.
Tôi sẽ nhớ điều đó cho lần sau, H.
116
it went as well as it could've.
Nó đã diễn ra tốt nhất mà nó có thể rồi.
117
Had a rough day. Got some bad news. You're a sight//for sore eyes.
Một ngày khó khăn. Có nhiều tin xấu. Thấy em nhẹ cả người.
118
I didn't mean for this//to happen.
Em ko định để chuyện này xảy ra.
119
You say that now,//but it hasn't sunk in yet.
Anh nói như vậy vì anh chưa ngộ hết tình hinhf đâu.
120
Then say it to me then.
Vậy thì đến lúc đấy hãy nói với em.
121
Not what I want to hear//on my way out, Harvey.
Không phải điều tôi muốn nghe khi tôi đang chuẩn bị về, H.
122
That doesn't sound like//you put out the fire.
Có vẻ như anh vẫn chưa dập được lửa nhỉ.
123
it's Donald Mannis using this shit//as a power play.
Mannis sử dụng việc này như là một trò chơi quyền lực.
124
the only thing we can do is hold onto Reynolds and hope the others//fall in line.
Điều duy nhất ta cần làm là giữ chân Rey và hi vọng những thân chủ khác sẽ làm theo. (ở lại)
125
I thought I might//get a visit from you.
Tôi đoán là các người sẽ đến gặp tôi mà.
126
I stopped taking advice//from you when you sold me out.
Tôi không còn nhận lời khuyên của anh khi anh đã bán đứng tôi.
127
You're gonna repair//my reputation.
Anh sẽ phục hồi lại danh tiếng của tôi.
128
you spread those rumors about me
Anh tung tin đồn về tôi.
129
I was being charged//with murder.
Tôi bị buộc tội giết người.
130
I lost 12 years//for a crime I didn't commit.
Tôi đã mất 12 năm cho một tội ác mà tôi không làm
131
But I won't regret any of it
Nhưng tôi sẽ không hối hận một chút nào.
132
he knows what it feels like to be an aggrieved father
anh ta biêt răng làm một ông bố bị bất công là như thế nào.
133
I know how difficult//it must be for you.
Tôi biết là chuyện đó hẳn khó khăn với ông thế nào.
134
she was sweet, kind, Incredible sense of humor.
Con bé ngọt ngào, tốt bụng và rất hài hước.
135
If you're ever//in trouble, you call me.
Khi nào con gặp khó khăn, hãy gọi bố.
136
He took away my everything//in one night.
Anh ta đã lấy đi mọi tứ của tôi trong 1 đêm.
137
Donna, can I talk to you//for a second?
Tôi nói chuyện với cô một lát được ko?
138
since he and I are finally//in a good place.
Vì tôi và anh ta đã làm hoà với nhau.
139
You want to know how to//break it to him without blowing things up again.
Anh muốn thông báo tin xấu đó với anh ta mà không làm hỏng mọi việc thêm một lần nữa.
140
he'll send you on your way//with a handshake.
Anh ta sẽ tiễn anh với một cái bắt tay.
141
You should've seen yourself//thunder away at Kendrick today.
Em nên xem em đã đối đáp hùng hồn với Kendrick hôm nay như thế nào.
142
when he came at me trying to get me//to drop this whole thing.
Khi anh ta đến gặp em để cố tình bắt em bỏ tất cả những chuyện này.
143
I don't think//he intimidated her. I think he did the opposite.
Em không nghĩ là anh ta đã đe doạ cô ta. Em nghĩ anh ta đã làm điều ngược lại.
144
we need to//pay that man a visit.
Chúng ta cần làm một chuyến đến thăm anh ta.
145
Louis, do you//have a minute?
Louis anh có rảnh không?
146
Tell you the truth, Stu,//I kind of have a full plate right now,//so unless it's a matter of life and death,//I'd rather it wait.
Nói anh nghe sự thật, tôi rất là bận bây giờ và trừ khi đó là vấn đề sống còn thì tôi nghĩ tốt hơn là nên đợi.
147
This can't wait.
Chuyện này không đợi được.
148
I wanted to tell you in person//so there's no hard feelings.
Tôi muốn nói trực tiếp với anh để không có chuyện xích mích gì.
149
but I can't tell my bosses I'm passing on a fortune//in free rent 'cause you guys//did me a solid.
Nhưng tôi không thể nói với các sếp của tôi là tôi đã bỏ qua một mối hời trong việc được miễn phí thuê chỉ vì các anh đã từng giúp đỡ tôi.
150
I hate to hang you out to dry//and if I could help you in another way, I would.
Tôi không thích bỏ mặc các anh và nếu tôi có thể giúp các anh theo cách khác thì tôi sẽ làm vậy.
151
the wrong man is sitting on death row//because of what you did.
Người đàn ông vô tội đang phải ngồi chịu án tử hình bởi vì những gì ông đã làm.
152
I'm going to stay//with her and support her every way I can
Tôi định nói là sẽ bên cạnh và hỗ trợ cô ta mọi cách tôi có thể.
153
we need to//sleep on it because it hasn't sunk in//for me.
Chúng tôi cần từ từ chuyện đó vì tôi vẫn chưa ngộ hết chuyện.
154
What if she's saying that//because she can't decided what she's gonna do?
Nhỡ cô ta nói thế bởi vì cô ta không thể quyết định được cô ta sẽ làm gì?
155
That's not what's going on.
Sẽ không xảy ra chuyện đó đâu
156
This is a huge decision//and she wants to make sure that you're in it//for the long haul.
Đây là một quyết định lớn và cô ấy muốn chắc chắn rằng anh sẽ cam kết làm điều đó trong một thời gian dài.
157
I would never//go back on my word.
Tôi sẽ không bao giờ nuốt lời.
158
You make impulsive decisions//and you go back on them all the time.
Anh quyết định bốc đồng và nuốt lời suốt.
159
I would never do that//to a baby.
Tôi sẽ không bao giờ làm thế với một đứa trẻ.
160
don't do something rash.
Đừng làm điều gì hấp tấp vội vàng.
161
this isn't something//you can change your mind about.
Đây không phải là điều mà anh có thể thay đổi sau đó được đâu.
162
You're asking me to accuse the//man of obstruction of justice in open court.
Cô đang yêu cầu tôi buộc tội một người đàn ông đã phá hoại hệ thống tư phá trước toà.
163
I'm telling you,//he did it
Tôi nói với cô là anh ta đã làm điều đó.
164
There's no way on the planet//we can prove it.
Chẳng có cách nào chúng ta có thể chứng minh đuược điều đó.
165
We don't have to prove it if//you can break him on the stand.
Chugns ta không cần phải chứng minh. Cô có thể để anh ta tự nói ra khi ở trên bục.
166
Are you out of//your goddamn mind?
Anh mất trí rồi à.
167
Don't you dare//say that to me.
Sao anh dám nói với tôi như vây.
168
if we attack the father//and it backfires, we lose the jury for good//and his life is over.
Nếu chúng ta tấn công ông bố và nó phản tác dụng, chúng ta sẽ mất bồi thẩm đoàn và cuộc đời anh ta coi như hết.
169
you obviously haven't//checked your phone.
Rõ ràng là anh vẫn chưa kiểm tra điện thoại.
170
Sutter's gonna recant, his bullshit and Jim Reynolds//isn't going anywhere.
Sutter sẽ rút lại lời nói của mình và Jim sẽ không đi đâu cả.
171
Jessica, we left you//a dozen messages.
Jess, chúng tôi đã gửi cô cả tá tin nhắn.
172
don't you get it?
Cô không hiểu gì à?
173
They moved it up so they//can get it over with.
Họ rời dịch lên là để kết thúc cho xong.
174
If we show up without you,//we may as well not show up at all.
Nếu chúng tôi đi mà không có cô thì thà chúng tôi không đến còn hơn.
175
On what grounds?
Vì lý do gì?
176
Then let her associate take//the reins for half a day.
Vậy hãy để cộng sự của cô đảm nhận việc này trong nửa ngày.
177
But this case//is moving forward.
Nhưng vụ kiện nãy vẫn sẽ được tiến hành.
178
We're gonna go//out of business.
Chúng ta sắp phá sản đấy.
179
That man's life//is on the line, and I'm not hanging him//out to dry.
mạng sống của người đàn ông này đang bị đe doạ, và tôi sẽ không bỏ mặc anh ta đâu.
180
I got into Harvard Law//next year.
Con được nhận vào Harvard Law năm sau.
181
What happened to our plan of//you becoming surgeon?
Thế còn kế hoạch của chúng ta là con trở thành bs phẫu thuật thì sao?
182
Don't you speak to me//like that.
Đừng nói với bố như vậy.
183
Doctors save lives//and lawyers are nothing but power-hungry bottom-feeders.
Bs cứu người còn luật sư chẳng là gì ngoài một lũ mạt hạng hám lợi cả.
184
You raised me to do//what inspires me.
Bố dậy con làm những gì tạo cảm hưngs cho con.
185
you're gonna get infected with//their lawyer mind-set , and when you come out.you're not gonna give a shit about//your fellow man.
Con sẽ bị tiêm nhiễm tư tưởng của những luật sư đó và khi con ra trường, con sẽ chả thèm quan tâm đến những người xung quanh con nữa.
186
Ms. Pearson, you better back//this up fast.
Cô Pearson, cô nên chứng minh điều này nhanh.
187
I'm gonna put her//on the stand.
Tôi sẽ đưa cô ta lên bục
188
she felt terrible about//abandoning her friend.
Cô ta cảm thấy thật tệ vì đã bỏ rơi bạn mình.
189
She just wants to put//the record straight.
Cô ta chỉ muốn nói lên toàn bộ sự thật.
190
the defense asks that//Mr. Bailey be exonerated, and his sentence be commuted//immediately.
Bên bào chữa yêu cầu ông Bailey được miễn án và giảm án ngay lập tức.
191
That was one hell//of a cross.
Thật là một cuộc chất vấn bá đạo.
192
Well, I'd like to say//it was no big deal, but I'd be lying if//I didn't say it was the most satisfying//moment of my entire career.
Tôi muốn nói rằng có gì to tát đâu, nhưng tôi sẽ là nói dối nếu như không nói rằng đó là khoảnh khắc hài lòng nhất trong toàn bộ sự nghiệp của tôi.
193
Without help, you're not gonna//be able get back up.
Không có sự giúp đỡ, cô sẽ không thể gượng dậy được.
194
Please, take my hand.
Hãy để tôi giúp.
195
I appreciate your offer more than you know.
Tôi cảm ơn lời đề nghị của ông hơn ông nghĩ nhiều.
196
Hey, can I get in on this?
Này, tôi tham gia vào được không?
197
I know we're not supposed to//take pictures in there, but I couldn't help myself.
ANh biết là không được chụp ảnh ở đó nhưng anh ko kiềm chế được.
198
Just a moment of//quiet reflection.
Chỉ là một khoảnh khắc suy ngẫm trong im lặng thôi mà.
199
We bust our ass to//save this goddamn place,
Chúng tôi làm bục mặt để cứu nơi này
200
We committed to this.
Chúng ta đã cam kết điều này.
201
we swore we were gonna dedicate every ounce//of blood, sweat,and tears we had//to this place.
Chúng ta đã thề sẽ cống hiến hết mồ hôi, nước mắt và máu cho nơi này.
202
it scares the shit//out of me.
Nó làm tôi sợ vãi.
203
I wouldn't have//left without saying good-bye.
Anh sẽ ko đi mà ko nói lời chia tay.
204
what you think//about me coming with you.
Anh nghĩ gì về việc em sẽ đi cùng anh?