Words and expressions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

искать козла отпущения

A

scapegoating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

угроза

A

intimidation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

принуждение

A

coercion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

меня принудили делать

A

I was coerced into +ing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

подавить эмоции
выплеснуть эмоции

A

to suppress emotion
to bottle up emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

злословить за спиной

A

backstabbing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

making fun jokes with others

A

banter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

распознать истинное лицо

A

It takes one to know one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

сбавь обороты

A

Tone it down!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

давай, зажигай
(типа совсем охренел?)

A

Turn it up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

заткнись - оч вежливо)

A

Behave!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

заткнись - по лондонски)

A

That’s out of order!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

возьми себя в руки ( жестко)

A

Get your act together!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

занимайся своим делом (жестко)

A

Pull your head in!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Прекрати!

A

Come off it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

scared of confrontation

A

to be conflict-averse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to be very scared

A

to cower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be less brave to do sth

A

to shy away from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to defend yourself

A

to stand your ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to go in ready, prepare to fight/ succeed

A

to go in all guns blazing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to ignore

A

to gloss over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

unity

A

cohesion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

new/fresh start

A

to turn over a new leaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

быть подзуживателем

A

to be inflammatory
inflammatory statement/ remarks/ behaviour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

истерика

A

emotional outburst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

to strongly disapprove
делать выговор

A

to reprimand s/o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to punish

A

to discipline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

improve, be better again

A

to mend one’s ways
to mend=fix, repair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

быть в полном праве делать что-л

A

to be well within one’s right to do sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Это является основанием для увольнения

A

This is grounds for termination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

быть униженным

A

to be humiliated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

сильные/жесткие последствия

A

high/harsh repercussions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

быть явным, вопиющим

A

to be blatant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

быть непристойным

A

to be indecent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

непристойное поведение

A

indecent behaviour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

уйти с поста

A

to resign
to step down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

быть уволенным

A

to be dismissed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

иметь лёгкость
(серьёзные вещи с юмором)

A

to have levity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to be respected

A

to be esteemed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

организоать проблемы

A

to give some tough love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to speak at s/o very directly

A

to give s/o a talking to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

быть уверенным

A

to be assured

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

guaranteed (контракт)

A

to be in the bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Выражение лица

A

facial expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

сплетничать

A

gossiping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

пресыщенный

A

jaded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

использовать лесть

A

use flattery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

микроменеджмент своей команды

A

micromanage your team

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

приводить доказательства для четкого делегирования полномочий

A

give evidence to clearly delegate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

держать руководителя в курсе событий

A

keep your manager in the know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

строить доверительные отношения

A

build a trusting relationship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

похвастаться перед начальством, когда это возможно, чтобы получить повышение

A

show off to your boss whenever possible to get promoted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

помогать своему руководителю, если вы в состоянии сделать шаг вперед и взять на себя его работу

A

help your manager if you are able to step up and take something off their plate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

ожидать от руководителя решения проблем

A

expect your manager to solve problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

быть уклончивым при делегировании полномочий коллегам

A

be indirect when delegating to your peers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

подрывать

A

undermine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

зловещий

A

ominous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

уменьшить

A

to diminish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

усиливать

A

to amplify

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

слабое место

A

blind spot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

достижимый

A

attainable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

поддерживать

A

to underpin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

расположение

A

disposition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

переоценивать

A

to reassess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

ухаживать

A

to groom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

взять кого-то под свое крыло

A

to take someone under your wing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

протеже

A

protégé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

читать дальше

A

to read up on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

держать кого-либо в напряжении

A

to keep someone on their toes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

стоять на собственных ногах

A

to stand on your own two feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

стандартные операционные процедуры

A

standard operating procedures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

повышать квалификацию

A

to upskill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

взять на себя инициативу

A

to take the lead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

взяться за дело

A

to hit the ground running

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Развивать ловкость, быстроту, живость

A

Develop agility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

сопоставление

A

collating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

отягчающий

A

aggravating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

trying to make yourself, your abilities, or your achievements seem less important + a quick, sharp punch

A

self-deprecating jab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to accomplish or execute something without sufficient preparation or experience; improvise.

A

to wing it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

выплеснуть (свое разочарование/гнев)

A

to vent (one’s frusrations/anger)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

дойти до предела

A

to reach a breaking point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

накопить (о разочарованиях)

A

build up (of frustrations)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

выговориться

A

to talk things out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

скрываться под поверхностью

A

to lurk beneath the surface

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

примирить

A

to reconcile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

улучшать

A

to ameliorate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

work late at night to finish a job on time

A

burn the midnight oil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

last possible moment

A

eleventh hour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

critical moments near the end of a project when project managers must take decisive action

A

Crunch time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

there is a need to hurry because time is running out

A

race against the clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

деэскалация

A

to de-escalate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

признавать (свои ошибки)

A

to own up to (one’s mistakes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

быть жадным для наказания = быть кем-то, кто, кажется, любит делать что-то, что вы считаете неприятным

A

to be a glutton for punishment = to be someone who seems to enjoy doing something that you consider unpleasant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

очищающий

A

cathartic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

пережить бурю

A

to weather the storm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

пресыщенный

A

jaded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

резкий, грубоватый, непонятливый

A

blunt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

ответственность

A

onus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

слабое место

A

blindside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

make sure all parts of the project continue to make progress

A

to keep the ball rolling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

is working toward the same goal

A

to be on the same page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

to have control and all the information

A

to be on top of something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

to keep it short and get to the point

A

cut to the chase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

fall behind on a project or schedule

A

to lose ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

keep talking but never reach an agreement or to not make any progress

A

fall behind on a project or schedule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to say something without planning

A

to say something off the top of your head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

любимая мозоль

A

pet peeve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

причинять горе

A

give grief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

противник

A

advesary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

заклятый враг

A

nemesis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

проклятие моего существования

A

bane of my existance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

взаимная выгода

A

mutual benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

оттачивать

A

hone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

загрязненный

A

contaminated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

субсидия на реконструкцию заброшенного участка

A

brownfield redevelopment grant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

направленный

A

funneled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

удобства

A

amenities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

отдел закупок

A

procurement team

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

подрядчик

A

contractor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

процветающий

A

thriving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

осмотрительность

A

discretion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

В двух словах

A

In a nutshell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

намечено

A

is slated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

как сообщается

A

reportedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

встревоженный

A

dismayed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

достижимый

A

feasible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

без устали

A

tirelessly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

план мер по снижению

A

mitigation plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

неожиданная удача

A

windfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

предвидеть

A

anticipate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

собрать

A

assemble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

беспозвоночные

A

invertebrates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

выделять

A

allocate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

оживить

A

reinvigorate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

продемонстрировать продукт

A

showcase the product

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

атрибуция усилий команды

A

giving attribution for the team’s efforts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

the act of perceiving a situation or understanding a concept from an alternative point of view

A

perspective taking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

построить доверие / взаимопонимание

A

build trust/rapport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

отказ от

A

relinquishing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

to make an effort to achieve something in a short time (ковка)

A

forging ahead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

программное обеспечение для отслеживания проектов

A

project tracking software

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

резюмировать

A

recap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

соответственно

A

accordingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

включить (отзыв)

A

to incorporate (feedback)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

возникать

A

to arise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

оставаться на курсе

A

to stay on course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

отклонение

A

deviation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

to talk to someone for a short time to find out how they are or what they think about something

A

touch base

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

неустойчивый

A

erratic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

процветающий

A

thriving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

заключать субподряд

A

to subcontract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

form or devise (a plan or idea) in the mind

A

to conceive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

использование

A

utilization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

переменная

A

variable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

критерий

A

criterion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Ответственный
Подотчетный

A

Responsible
Accountable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Это нанесло ущерб

A

It wreaked havoc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Мы закладываем фундамент

A

We lay the groundwork

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Получилось кисло

A

It turned sour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Это было

A

It was state of the art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Были выплаты

A

There were payoffs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

unintended changes

A

scope creep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

stop it before it happens/stop it before it gets worse(it is possible to stop a project when you speak to stakeholders , top management & consider alternatives)

A

to nip something in the bud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

a consequence of an action or event, especially when complex or unwelcome (ответвление)

A

ramification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

тройное ограничение

A

triple constraint

the adage - “cheap, fast, good—choose two.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

a proverb or short statement expressing a general truth

A

adage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

железный треугольник (продукт): качество, ресурсы и риски

A

the iron triangle (product): quality, resources, and risks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

В большинстве проектов существуют ограничения по времени, стоимости и масштабу.

A

Within most projects, there exist constraints of time, cost, and scope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Должны ли они сократить масштаб, выделить или убить проект?

A

Should they descope, spin off, or kill the project?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Как отреагирует спонсор, если он получит счета за изменения, чтобы предотвратить снежный ком, отсрочить изменения, поместив их в невыполненные работы (отложенные, отставание), или попросить компромиссы?

A

How will the sponsor react if they receive invoices for changes in order to prevent snowballing, defer changes by placing them in a backlog, or ask for tradeoffs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

В двух словах

A

In a nutshell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

неустойчивый

A

erratic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

чувствует себя изгоем

A

is feeling shunned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

пренебрежительно

A

is dismissive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

возмущенный

A

indignant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

разрядить потенциальную эскалацию

A

defuse a potential escalation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

упрекнул

A

rebuked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

наказать Мо за его обвинение

A

chastise Mo for his accusal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

получить слово в дискуссии

A

gain the floor in the discussion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

поощрять компромиссы и находить точки соприкосновения

A

encourage compromise and find common

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

нечеткий

A

vague

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

предисловие

A

to preface

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

раздавать

A

to dole out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

плюхнуться

A

plunk down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

колода продажa
slide presentation used to accompany a sales pitch and/or demo

A

sales deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

experienced manager

A depth and breadth of experience in small, medium and large projects

A

The seasoned project manager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

failure to do anything that might provide a solution to a problem

A

inaction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

неоднозначные задачи

an unclear statement, task or goal

A

ambiguous tasks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Bite-sized pieces of food are small enough to fit easily in your mouth

A

bite-size chunks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

уверен, что сроки можно придерживаться

A

is confident that timelines can be stuck to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

пропускная способность (= способность и время, чтобы что-то сделать)

A

bandwidth (= capacity and time to do something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

швырнуть
to drop abruptly : settle into position

A

to plunk down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

последствия

A

repercussion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

отмечайте конкретные события и ситуации, а не общие закономерности

A

note specific occurrences and situations rather than general patterns

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Слушайте сочувственно и переделывайте / исправляйте

A

Listen sympathetically and recast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Помните, когда мы принимали львиную долю решений на еженедельных схватках?

A

Remember when we used to get through the lion’s share of decisions in those weekly scrum meetings?

scrum - a set of practices used in agile project management that emphasize daily communication and the flexible reassessment of plans that are carried out in short, iterative phases of work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

назначить личную встречу?

A

put in facetime

facetime - time spent face to face with someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

what happens when changes are made to the project scope without any control procedure like change requests?

A

scope creep

Scope creep in project management refers to changes, continuous or uncontrolled growth in a project’s scope, at any point after the project begins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

считать (что-либо) неудачным

A

to deem (something) a failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

пресечь что-либо в зародыше

A

to nip something in the bud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

сеять хаос

A

to wreak havoc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

заложить основу

A

to lay the groundwork

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

to promise (someone) that one will do or give something great or wonderful even though it is not possible

A

to promise the sun and the moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

the result of a set of actions, or an explanation at the end of something

A

payoff

to pay (a debt or a creditor) in full
to pay in full and discharge (an employee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

become less pleasant; turn out badly

A

to turn sour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

случайный, бессистемный

A

haphazard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

отклоняться

A

to deviate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q
  1. the incorporation of costly and unnecessary features or refinements into a product or structure. 2. any expensive nonessential item, convenience, or feature.
A

gold plating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

скидываться

Contribute money, help, or advice

A

chip in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

1 . a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point, but if extended does not cross it at that point.

  1. a completely different line of thought or action.

касательная

A

tangent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

remove from a larger whole

to create or obtain something that helps you by skillful activities

A

carve out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

оказывать им медвежью услугу

A

doing them a disservice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

как таковой
само по себе

A

per se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

​to try to avoid something because you are shy, lack confidence, etc.

A

run away from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

to do something without special preparation

A

play it by ear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

одна из основных причин, по которой проекты срываются с графика, связана с управлением задачами и подзадачами

A

one of the main reasons projects fall off schedule comes down to managing tasks and subtasks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Разбивая действия на задачи и подзадачи, вы получите более четкое представление о фактическом объеме работы, которую необходимо выполнить.

A

By breaking action items into tasks and subtasks, you’ll get a clearer picture of the actual amount of work that needs to be accomplished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

карательный
inflicting or intended as punishment

A

punitive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Наш надежный старый друг

A

Our dependable old friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

to return to a conversation or discussion at a later time

A

circle back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

to make an effort to understand and deal with a problem or situation

A

get to grips with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

незаменимый

A

indispensable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

держи меня в курсе

A

Keep me posted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

все готово

A

all set

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

to find and go directly toward

A

honing in on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

копался в

A

delved into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

взаимодействие с клиентом

A

liaising with the client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

перегрузка (заданий)

occurs whenever a resource’s maximum units have been exceeded for any period of time

A

overallocation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Мириам могла бы сделать больше, чтобы правильно спланировать этапы проекта, чтобы все знали, что нужно сделать в первую очередь.

A

Miriam could have done more to ensure that the steps of the project were properly laid out so that everyone would know what needed to be done first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

to come back to something gradually and/or indirectly

A

we were circling back around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

to not take action on something until a later time

to put something onto shelves

A

head office have shelved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

I have to do this, although I don’t want to

A

I’m going to need to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

to leave someone in a difficult situation without any help

A

leave you high and dry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

to be unacceptable

A

doesn’t wash / won’t wash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

a religious holiday that is not on the same day every year:

A

moveable feast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

to get rid of something or someone that is no longer wanted

канава

A

ditch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

плавно
successfully and without any problems

A

swimmingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

in a hurry

A

pressed for time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Такая наглость не допустима с твоей матерью, ты же знаешь!

A

That kind of impudence won’t wash with your mother, you know!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

raise (a sensitive or difficult subject) for discussion
начать обсуждать, огласить, делать отверстие

A

broaching

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Вы знаете, что это внесет хаос в команду. Все готово на 95 процентов. В среду мы должны были подписать документ и передать его в отдел маркетинга.

A

You know that’s going to wreak havoc amongst the team. It’s 95 percent there. We were due to sign off on Wednesday and hand it over to the marketing department.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q
  • Я понимаю, что это больно, но это самый крупный клиент в нашем реестре, и то, что клиент просит…
  • Клиент получает, да, я знаю. Но мы должны отправить им пересмотренное предложение. Мы не хотим, чтобы на этом позднем этапе все испортилось, но мы не хотим, чтобы они думали, что получают что-то по дешевке только потому, что оставили эти изменения на последнюю минуту”.
A

-I appreciate this is a pain, but they’re the biggest client on our roster and what the client asks for …
- The client gets, yeah, I know. But we have to send them a revised quote. We don’t want things to turn sour at this late stage but we don’t want them to think they’re getting anything on the cheap just because they’ve left these changes to the last minute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Я полностью согласен, но давайте выкладываться до конца, а?

A

I totally agree, but let’s give it our all to the end, hey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Кайли упоминает о дополнительных расходах и потенциальных задержках проекта, и Жак возражает против обоих этих вопросов. Но и то, и другое в какой-то степени решается или откладывается до более поздней встречи. Существует общее недовольство изменениями, например, переводами и непредвиденными задачами, которые указывают на то, что проблема связана с неконтролируемым ростом проекта (расползание масштаба).

A

Kylie mentions additional costs and potential delays to the project and there is some pushback on both of these from Jacques. But both, to a degree, are resolved or pushed back to a later meeting. There is a general frustration with changes, e.g., translations and unanticipated tasks, which indicate the issue is with the project growing in an uncontrolled manner (scope creep).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Жак использует этот язык, чтобы дистанцироваться от решений. Он использует «мы», а не первое лицо единственного числа, и не его команда, а головной офис отложили планы. Фраза «вернуться назад» также является предварительным или расплывчатым способом сказать, что мы передумали. Жак также использует больше «грамматики», чем нужно, чтобы скрыть свою прямую просьбу. Это легко улавливает Кайли, которая прямо заявляет, что нужно.

A

Jacques is using this language to distance himself from decisions. He uses “we” rather than the first person singular and it’s not his team but head office that have shelved the plans. The phrase “circling back round” is also a tentative or vague way of saying we have changed our minds. Jacques also uses more “grammar” than needed to hide his direct request. This is easily picked up by Kylie who plainly states what is needed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Это относится к модели «тройного ограничения», которая поддерживает поговорку «дешево, быстро, хорошо — выберите два». В этой ситуации Кайли говорит Жаку, что если он хочет дешево и быстро, то у него ничего не получится. Она говорит, что ее команде нужно на 25% больше, чтобы завершить этот проект из-за расползания объема, и она также намекает на увеличение затрат, если добавляются дополнительные элементы.

A

This refers to the “triple constraint” model which powers the adage “cheap, fast, good - choose two.” In this situation, Kylie is telling Jacques that if he wants cheap and fast, he won’t get good.She’s saying that her team needs 25% more to complete this project due to scope creep and she also hints at costs increasing beyond that if further elements are added.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

совмещать

A

to colocate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

to look at or examine something in depth

A

to drill down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

data transfer capacity
пропускная способность (= пропускная способность передачи данных)

A

bandwidth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

двусмысленность

A

ambiguity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

colloquialism

A

двусмысленность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

generally the first meeting with the project team and their client

The first official meeting of a group of people who will be working together on a project.

A

the kickoff meeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

Мы определили основную причину неисправности оборудования и работаем над исправлением ситуации.

A

We have identified the root cause of the equipment malfunction and are working to amend the situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Сейчас ситуация выглядит мрачной, но мы переживем эту бурю и выйдем из нее более устойчивыми.

A

The situation looks bleak right now, but we will weather this storm and emerge more resilient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

неисправность

A

malfunction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

they are caused to be in a dangerous situation

A

(in) harm’s way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

устойчивый

A

resilient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

an activity in which key personnel assigned emergency management roles and responsibilities are gathered to discuss, in a non-threatening environment, various simulated emergency situations.

A

tabletop exercise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

поведение

A

demeanor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

to place in proper rank or position

привлечь ресурсы

A

to marshal

to marshal resources

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

оценить

A

to size up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

виновник

A

culprit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

принять во внимание

A

to take heed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

повторять

A

to echo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

первостепенный

A

paramount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

обсчитывать

A

to shortchange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

вредный

A

detrimental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

положительная сторона
a positive side to a bad situation

A

silver lining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

Примите во внимание влияние на сотрудников

A

Take heed of the impact on employees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Найдите быстрое (слишком быстрое и не оптимальное) решение.

Быстрое (слишком быстрое и не оптимальное) решение может означать быстрое реагирование до полной оценки ситуации.

A

Find a quick fix.
A quick fix can mean reacting before assessing the situation fully

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

лицо компании

A

steward of the company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Its primary purpose is to reflect on the team’s performance, processes, and
outcomes to identify strengths, weaknesses, and areas for improvement.

A

Retrospective

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

convert your assets to cash

A

liquidate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

officially breaking up or dissolving the team

A

Disband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

transfer responsibilities to another person

A

hand-of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

архивировать файлы
(for audit purposes, legal purposes)

A

archive files

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

assets or money you haven’t received

A

Receivables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

A task that should have been completed and the due date is past

A

Overdue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

questions that seem as if they are guiding you to a certain answer

A

leading questions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Questions with more than one issue in them but with only one possible answer

A

double-barreled questions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

survey questions with only two possible answers, such as yes/no,
true/false

A

dichotomous question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

questions that include words like ever, always, never, every (one)

A

absolute questions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

questions that treat certain ideas as better or more important than others

предвзятый вопрос

A

biased question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

survey questions with a scale from 1 - 5

A

interval-scale question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

people who do not complete answering the survey

A

survey dropout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

A question where you have to choose between 3 or 4 statetsments

A

matrix question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

углублять, обострять

A

exacerbate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

reveal or spread scandal or gossip

to tell people unpleasant or shocking personal information about someone

A

dish the dirt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

said when a situation suddenly becomes more complicated or mysterious

A

the plot thickens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

a long story about past events over a long period of time

A

saga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

a secret look

special preview

an opportunity to see something before it is officially available

A

sneak peek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

confidence and style

A

aplomb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

неуважительный

A

irreverent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

покалывание в руках

A

tingly hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

Менеджер по коммуникациям усугубил проблему, преждевременно раскрыв информацию и не предприняв надлежащих мер по устранению повреждений

A

The communications manager compounded the issue by revealing information prematurely and not doing proper damage control.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

отказался от проекта, сославшись на плохое состояние здоровья

A

backed out of the project, citing ill health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

были понесены

A

were incurred by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

сокращение

A

scaling down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

утверждение проекта

A

project sign-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

В августе были задержки с выполнением плана

A

August saw delays to the plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

перебазировались

A

rebaselined

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

Связь

A

Comms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

мы могли бы развеять любые опасения немедленно

A

we could allay any concerns immediately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

ухаживать, добиваться

был спасен директором отдела новостей культуры, который уговорил их купить место на

A

woo

was salvaged by the director of cultural news, who wooed them to buy space on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

освоение

всплеск

A

uptake

uptick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

мелкие сбои

A

low-level glitches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

но для их устранения необходимо разработать план действий

A

but an action plan needs to be put in place to address it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

список

A

roster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

to do something much better than someone else

A

knocked it out of the park

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

шкатулка/коробка с какими-то штуками (старыми билетами напр)

A

keepsake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

приятные воспоминания

A

to reminisce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

коллекция

A

collectables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

вещи (обычно ценные), передаваемые по наследству

A

heirloom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

пробуждать воспоминания

A

to evoke memories

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

истерика

A

tantrum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

сувенир

A

momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q
A

talk over
talk up
talk down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

разборчивый

A

discernable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

to consider or judge

A

to deem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

ahead of time

A

beforehand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

to walk into a room quickly, without being invited

intrude or interrupt rudely or awkwardly.

A

to barge in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

“unexpected”, “odd” or “strange”

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

the way someone thinks or feels about something at a particular time

A

the (right) frame of mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

you think about something a lot

make you feel worried and anxious

A

to weigh on your mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

to bring up or introduce a sensitive issue

raise (a difficult subject) for discussion

to open a bottle or barrel in order to drink its contents

A

to broach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

to build up the confidence to do something

A

to work up the courage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

to make (oneself) ready for something difficult or unpleasant

A

to steel (oneself)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

gain an accurate and deep understanding of it

A

to gain insight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

used to tell someone to start speaking or to speak more quickly

to say something quickly and angrily

A

Spit it out! (extension activity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

to yell at someone or to be very critical of someone especially very suddenly and without a good reason

to speak to someone in a quick, angry way, for no good reason

A

to bite someone’s head off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

утверждать что-л.

A

to allege

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

Ways to avoid generalization

A

In my opinion/It is a societal opinion
Some …..
Giving context or making a comparison.
From my experience……….
It seems ……
It appears to be that …..
It’s my assumption ……
It’s my understanding ……

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

Ways to avoid Inflammatory Language

A

I’m afraid we cannot tolerate use of such language here.
I don’t appreciate your tone.
I’m afraid we’re going to need to wrap this up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

To win with a huge majority

A

Won by a landslide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

выступать посредником

посредник

a person who helps negotiate between two feuding parties

A

to mediate

mediator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

someone who takes messages between people who are unable or unwilling to meet:

A

go-between

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

an argument or disagreement

A

dispute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

to come between in order to stop, settle, or change

to become involved intentionally in a difficult situation in order to change it or improve it, or prevent it from getting worse

A

to intervene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

an argument that involves people shouting at each other because they have very strong opinions:

A

shouting match

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

an official in a sport who rules on plays

one selected to settle disputes about the application of settled rules or usages

A

umpire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

explode, lose one’s temper

an outburst of ange

A

to blow up
blow-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

the restoration of friendly relations,

in which two people or groups of people become friendly again after they have argued

A

reconciliation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

(informal) to prevent a plan, business etc from being able to continue, especially by deciding not to …

A

to pull the plug (on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

Через мой труп!

A

Over my dead body!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

from the first or elementary principles , methods , etc. to the last or most advanced

from the very beginning; also, completely, thoroughly

A

from the ground up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

someone who is trained to listen to people and give them advice about their problems

a person trained to give guidance on personal or psychological problems

A

counselor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

извлекать, вызывать

to obtain something, esp. information or a reaction

A

to elicit sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

Rehabilitation, especially a program of treatment for an injury or an addiction

A

rehabbing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

Стимулирование восстановления старых домов

A

Incentivize the rehabbing of old homes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

used many times in the past and proven to work well

A

tried-and-true

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

ускорять

A

accelerate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

диверсифицировать

A

diversify

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

разместить
приспосабливаться

A

accommodate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

живая энергия (вибрация), которая заражает

A

vibrancy that is infectious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

расовое неравенство

A

racial inequity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

Ссылка на Североамериканское соглашение о свободной торговле предполагает, что рабочие места были отправлены в другие страны.

A

The reference to the North American Free Trade Agreement suggests that jobs were sent to other countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

Тяжело видеть, как что-то, с чем ты чувствуешь близость, как место, которое ты называешь домом, переживает упадок.

A

It’s hard to see something you feel a closeness with, like a place you call home, suffer a decline.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

отложенный
work hard at or try to achieve something over a long period

A

peg away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

кажется преступлением не заниматься чем-л./продолжать что-л.

A

it seems like a crime not to pursue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

to work very hard for a long time

A

nose to the grindstone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

a sudden and usually silly wish to have or do something,

A

caprice (whim, vagary, crotchet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

lasting for only a short time, then disappearing quickly and being forgotten

A

evanescent. (transient, transitory, ephemeral, momentary, fugitive, fleeting)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

being notoriously without moderation : extreme

used to say how bad something is

A

arrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

behaving in a silly way and not taking anything seriously

A

frivolous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

something such as food, clothing, or money that is given free to someone who has a great need for it

A

without handouts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

from the beginning, without using anything that already exists

A

from scratch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

целесообразно рассмотреть точку зрения ее матери.

A

it will be worthwhile to consider her mother’s perspective

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

оттенять

A

shade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

передавать значение

A

to convey meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

a feeling or idea that is suggested by a word in addition to its basic meaning, or something suggested by an object or situation

A

connotation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

to walk with your heels raised off the ground

A

to tiptoe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

you walk quickly with purpose and determination

walk in a military manner with a regular measured tread

A

to march

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

to walk with intentionally heavy steps

топать

A

to stomp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

to move by sliding along or back and forth without lifting

шаркать

A

to shuffle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

to become known or be spoken unexpectedly

to leave a place without being noticed
выскользнуть

A

to slip out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

to extract, detach, or open with difficulty

to open, move, or lift something by putting one end of a tool under it and pushing down on the other end

A

to pry open

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

to open completely and suddenly

to allow people to enter or visit a place where they could not go before

to allow people to discuss something, take part in …

A

to throw open

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

a door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges

A

sliding door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q
A

to slide open/closed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

захлопнуть

A

to slam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

отходы (= мусор)

A

refuse (= garbage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

емкость

A

receptacle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

сотрудник правоохранительных органов

A

law enforcement officer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

арестовать кого-л

A

to apprehend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

удерживать кого-л.

A

to detain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

прислушаться

A

heed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

подслушивать

A

eavesdrop

overhear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

хвастаться, красоваться, выпендриваться

позёрство

A

to show off

show-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

дерзко, отважно, нагло

A

boldly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

оставлять на память

A

keepsake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

Отходы и мусор не должны собираться с участка или расположенных на нем емкостей до 6:00 утра

A

Refuse and garbage shall not be collected from the site or receptacles thereon prior to the hour of 6:00 a.m.

thereon - после этого, об этом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

Прибывшие на место происшествия сотрудники правоохранительных органов начали преследование предполагаемого преступника. Он был задержан и доставлен в местный участок, где был задержан для допроса.

A

Law enforcement officers on the scene initiated pursuit of the alleged perpetrator. Said person was apprehended and transported to the local precinct where he was detained for questioning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

Ни при каких обстоятельствах компания, ее директора, сотрудники или агенты не несут ответственности перед вами или любой третьей стороной за любой прямой, косвенный, последующий, примерный, случайный, специальный или штрафной ущерб, включая упущенную выгоду, потерянный доход, потерю данных или другие убытки, возникшие в результате использования вами веб-сайта или услуг компании, даже если компания была предупреждена о возможности таких убытков.

A

In no event shall company or its directors, employees, or agents be liable to you or any third party for any direct, indirect, consequential, exemplary, incidental, special or punitive damages, including lost profit, lost revenue, loss of data, or other damages arising from your use of the website or company services, even if company has been advised of the possibility of such damages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

презумпция

A

presumption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

придираться

A

to harp on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

быть снисходительным

A

to be condescending

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

Ради всего святого!

A

For Pete’s sake!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

Я клянусь!

A

I swear!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

lacking in character or substance : insipid

weak, silly, or emotional

lacking energy, strength, or courage; feeble, timid, or ineffectual

сентиментальный-жеманный (размазня, хлюпик)

A

namby-pamby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

to treat someone or something as if they are not important

a group of people means to make them feel isolated and unimportant

A

to marginalize (marginalise UK)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

you are very worried that you might have to do it or experience it

you take the action in order to prevent that thing happening

A

for fear of doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

to feel extremely worried or frightened about something that is going to happen

painful agitation in the presence or anticipation of danger

A

to dread
trepidation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

перспектива, точка зрения

перспектива (с точки зрения корьеры, поиска перспективных месторождений)

A

perspective

prospect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

a tournament in which each competitor plays in turn against every other

a competition in which only the winners of each stage play in the next stage, until one competitor or team is the final winner

A

round robin stage

knock out stage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

a tournament in which each competitor plays in turn against every other

a competition in which only the winners of each stage play in the next stage, until one competitor or team is the final winner

A

round robin stage

knock out stage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

occurs in a competitive sport when the results are identical or inconclusive

ничья

A

a tie/ a draw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

a single match that is included in many sporting knockout tournaments to decide which competitor or team will be credited with finishing third and fourth

“утешительный” финал

A

a “consolation” final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

Какая у нас жалкая/прекрасная погода!

A

What miserable / glorious weather we’re having!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

Пасмурно!

A

It’s overcast!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

Удалось ли вам поднять эту тему?

A

Were you able to bring up the subject?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

искать, стремиться к чему-л., добиваться чего-л.

A

seek sought sought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

something that you accept as true without question or proof:

a belief that something is true because it is likely, although not certain
предположения и допущения (большая степень вероятности)

A

assumptions and presumptions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

менталитет сотрудничества

A

collaborative mindset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

изменить отношение

A

reframe attitudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

said when you are annoyed, and to emphasize what you are saying

Used to express frustration, exasperation, or annoyance

A

for crying out loud; for Christ’s sake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

Хотелось ли Вам когда-нибудь донести до кого-то важную мысль или идею?

A

Have you ever wanted to get across an important message or idea to someone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

экономный

A

frugal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

Цитирование руководства для сотрудников компании

A

Citing company employee handbook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

использовать кого-л./что-л.; эксплуатировать кого-л./что-л.

использовать (с позитивной коннотацией)

A

exploit

make the most of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

двусмысленность

A

ambiguity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

дефицит; нехватка

A

dearth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

После того как мы начали работать с новым консультантом, мы узнали, что когда мы выбирали прежний план, у нас было “ дефицит” вариантов.

A

Once we got the ball rolling with our new consultant, we learned that when we chose our old plan, there had been a “dearth” of options.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

being stuck or frustrated in a situation that is hard to get out of

A

into the weeds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

Я думаю, что будет лучше, если мы ограничимся простым объяснением.

A

I think we’ll be better off keeping this explanation straightforward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

to be in a more desirable or advantageous position, especially in financial terms.

A

be better off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

Спасибо большое за предложение помощи!

A

Thanks so much for offering to help!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

Таким образом, мы встречаемся только тогда, когда это необходимо, а не отрываемся от реальной работы.

A

That way we only meet when we have to instead of taking time away from real work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

to annoy someone without intending to

A

rub someone the wrong way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

Были ли у Вас когда-нибудь разногласия с человеком, с которым Вам приходилось работать?

A

Have you ever had a difference of opinion with someone that you had to work with?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

Я хотел полностью проработать эту проблему, прежде чем писать о ней в блоге, поскольку я хочу, чтобы это было ориентировано на решение, а не выглядело как
сентиментальная (размазня, хлюпик) жалоба на коллегу.

A

I wanted to work through it completely before blogging about it, since I want this to be solution-oriented instead of coming across as namby-pamby complaining about a coworker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

“Никогда не знаешь, что переживает другой человек, поэтому будь добр”.

A

‘You never know what someone else is going through, so be kind’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

Команда вновь встретилась, чтобы обсудить проведенные исследования по нашим идеям для нового проекта.

A

the team met again to discuss the research we had conducted on our respective ideas for the new project.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

Затем она продолжала твердить о том, что я считал своей лучшей идеей

твердить - to talk about (a subject) constantly or repeatedly in an annoying way

A

Then she kept harping on what I thought was my best idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

Она отвергла мысль о том, что ставит под сомнение мои идеи, и даже намекала на то, что я слишком чувствителен.

A

She rejected the notion that she was questioning my ideas, and even implied that I was being overly sensitive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

крупный проект, в котором многое поставлено на карту

A

a big project with a lot at stake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Мне хотелось поделиться с кем-то своими идеями.

A

I wanted to bounce ideas off someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

К моему шоку и ужасу, она начала подавать идею, которой я поделился с другим коллегой, не работающим с нами над этим проектом.

A

To my shock and dismay, she started pitching an idea that I had shared with another coworker who is not working on this project with us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

Когда я наконец собрался с мыслями, то решил, что нужно взять ситуацию в свои руки, поэтому высказался и добавил несколько моментов, которые я проработал после первого разговора с другим коллегой.

A

When I finally got my wits about me, I decided I needed to take control of the situation, so I spoke up and added some points that I had worked out since I had initially spoken to another coworker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

пытаясь превзойти друг друга

A

trying to out-do each other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

зачем пытаться выдать ее за свою?

A

why would you try to pass it off as your own?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

ей хотелось ответить искренне

A

she wanted to answer in a genuine way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

Я сидел, ошарашенный.

A

I sat there, dumbfounded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

Вот почему я начал разрушать твои идеи.

A

That’s why I started tearing down your ideas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

Между тем, я работаю в компании уже три года, и до сих пор не чувствую себя так комфортно, как ты.

A

Meanwhile, I’ve been with the company for three years, and I still don’t feel as comfortable as you seem to be.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

the act of choosing to believe that someone is telling the truth, even when there is evidence to suggest otherwise

(The writer assumes people are acting in good faith even without proof)

A

the benefit of the doubt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

Дани хотела утвердить (заявить) свое превосходство над писателем.

A

Dani wanted to assert herself as being superior to the writer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

Постарайтесь подойти к ней напрямую, но тактично, чтобы больше не поднимать этот вопрос.

A

Try to approach her directly but tactfully so that you won’t have to bring the issue up again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

Я не хочу позволить ей воспользоваться мной, опасаясь, что это будет воспринято как враждебность.

A

I don’t want to let her take advantage of me for fear of being seen as hostile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

Какой вывод ты можешь сделать о …?

A

What conclusion can you draw about …?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

Из этой информации можно сделать вывод, что она переживает, что писательница затмит ее в команде, и это повлияет на положение Дани в компании.

A

This information could be used to conclude that she is worried that the writer will outshine her on the team, and this will affect Dani’s standing at the company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

Какой совет писатель мог бы дать Дани на будущее?

A

What piece of advice might the writer give Dani going forward?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

Вспомните, когда вы были получателем (объектом) трудного разговора с кем-либо (указание улучшить работу, отказ в приеме на работу и т.д.).

A

Think of a time you’ve been on the receiving end of a difficult conversation with someone else (direction to improve performance, rejection of your job application, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

уклоняться

Что можно сделать, чтобы избежать камней?
Уклоняться от них: быстро двигаться, уходя с пути бросаемых в вас камней, чтобы не попасть под них.

A

to dodge

What can you do to avoid rocks?
Dodge them: move quickly to get out of the way of rocks being thrown at you, so you don’t get hit by them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

маневрировать

A

to maneuver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

уклоняться от чего-л
Что можно сделать, чтобы избежать камней?
Уклоняться от них: осторожно маневрировать, обходя камни на своем пути, чтобы не задеть их.

A

evade

What can you do to avoid rocks?
Evade them: carefully maneuver your way around the rocks in your path, so you don’t touch them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

Отразить

Что можно сделать, чтобы избежать камней? Отразить их: используйте щит, чтобы держать камни подальше от себя и отталкивать их в другом направлении.

A

deflect

What can you do to avoid rocks?Deflect them: use a shield to keep the rocks away from you and push them off in another direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

волочить ноги

намеренно делать что-либо медленно или неохотно

A

to drag one’s feet

to intentionally do things slowly or be reluctant to do something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

исправлять

пытаться исправить или исправить что-либо

A

to rectify

to try to fix or correct something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

воспроизводить

A

to replicate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

перекладывать ответственность перевести стрелки

A

to pass the buck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

I do not have the freedom to divulge (make known) that information

To be not permitted or freely able to do something.

A

I’m not at liberty to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

to gain a little time
тянуть время

A

to stall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

переходить (плавно)

to move without interruption from one piece of music, part of a story, subject, or situation to another

A

to segue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

поворачивать
to turn or twist
to move in another direction

A

to pivot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

не достигать цели

A

to defeat the purpose of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Винить ограничения

A

Blame constraints

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

уходить в сторону

to direct a person’s attention away from an activity or subject towards another one that is less important

A

to sidetrack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

Предвосхищайте сложные вопросы

A

Anticipate challenging questions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

Подготовить отвлекающие вопросы и уклончивые ответы

A

Prepare deflecting questions and evasive replies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

неправильно истолковывать

A

to misinterpret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

ухмыляться

A

to smirk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

почесать (свою) голову в замешательстве

to be puzzled and unsure about what to do about a problem or question, or to be unsure what the solution is

A

to scratch (your) head in confusion

When someone scratches their head it means they are puzzled, confused, or perplexed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

a hidden or unsuspected danger or difficulty
a likely mistake or problem in a situation

A

pitfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

срывать …
succeed in achieving or winning something difficult
to succeed in doing something difficult or unexpected

A

to pull … off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

immediately

extending in a straight line

A

straightaway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

said or done in a quick and impolite way
rude as a result of being very quick or brief

A

curt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

To not be sure of what one thinks about someone or something; to not have a clear or confident impression or understanding of someone or something.

A

I don’t know what to make of (it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

soft and having no firm shape

If you describe someone or something as mushy, you mean that they are very sentimental.

A

mush(y)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

is 8 hours behind Coordinated Universal Time (UTC)

A

Pacific Standard Time, PST

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

Coordinated Universal Time or UTC is the primary time standard by which the world regulates clocks and time.
It is within about one second of mean solar time (such as UT1) at 0° longitude
It is effectively a successor to Greenwich Mean Time (GMT)

A

Universal Time Constant, UTC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

подмигнуть

A

to wink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

Отсроченные реакции и тенденция отвечать негативно

A

Delayed responses and negativity bias

negativity bias - inclination to responding in a negative tone

другие варианты (The negativity bias is our tendency not only to register negative stimuli more readily but also to dwell on these events.

The negativity bias, also known as the negativity effect, is a cognitive bias that, even when of equal intensity, things of a more negative nature (e.g. unpleasant thoughts, emotions, or social interactions; harmful/traumatic events) have a greater effect on one’s psychological state and processes than neutral or positive things.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

из-за страха …

because you are worried that a particular thing might happen

A

for fear of …ing

  • James didn’t say anything about his connections for fear of losing his job.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

Мы хотим, чтобы используемый нами язык был уместен, чтобы смысл был ясен и однозначен, чтобы выражаемые нами эмоции не могли быть неверно истолкованы. Иными словами, мы должны быть осознаными в том, что пишем.

A

We want to ensure the language we use is appropriate, that the meaning is clear and unambiguous, that the emotions we express cannot be misinterpreted. In short, to be mindful of what we write.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

На прошлой неделе я поделился статьей о непопулярном новом законе, принятом правительством, и, конечно же, добавил свои мысли по этому поводу. Большинство комментариев были похожи на мои, но один ответ не дает мне покоя.

A

Last week, I shared an article about unpopular new legislation passed by the government, and, of course, I added my own thoughts on it. Most the comments were similar to mine, but one reply’s been bugging me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

Восточное стандартное время: время на восточном побережье США и Канады

A

Eastern Standard Time: the time on the eastern coast of the United States and Canada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

Какие факторы, по мнению прессы, могли способствовать краже?

A

Which factors does the press imply possibly contributed to the theft?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

устаревшая система видеонаблюдения

A

an outdated surveillance system

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

Это еще раз подтверждает, что наблюдение должно быть просмотрено, даже если камеры в галерее не зафиксировали всего, что должны были.

A

It reinforces that there is surveillance to be reviewed, even if the gallery cameras didn’t catch everything they should have.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

Судя по ее попытке затянуть время, г-жа Тиджани не ожидала, что ее спросят об отложенных обновлениях системы безопасности галереи Pond. Что она могла сказать вместо этого, чтобы более эффективно уйти от нежелательной темы, не открывая себя для дальнейших вопросов?

A

Based on her attempt to stall, it appears Ms. Tijani did not expect to be asked about the postponed updates to Pond Gallery’s security system. What might she have said instead to more effectively dodge the unwanted topic without opening herself up to further questions?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

ограбление, кража

A

heist, a robbery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

тщательная проверка

A

scrutiny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

Он не хочет раскрывать слишком много информации о вышедшей из строя системе безопасности.; Он не хочет раскрывать слишком много подробностей о предполагаемых преступниках.

A

He does not want to disclose too much information about a failed security system.; He does not want to release too many details about the alleged perpetrators.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

Полезное отклонение — это способ оградить себя от ответа на прямой вопрос и подтолкнуть слушателя в другом направлении.

A

A useful deflection is a way of shielding yourself from answering a direct question and pushing the listener in another direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

Признав обеспокоенность репортера, а затем перейдя к цели пресс-конференции, г-жа Тиджани сможет переориентировать внимание на роль, которую воровство играет в более широком художественном сообществе.

A

By acknowledging the reporter’s concern, then pivoting to the goal of the press conference, Ms. Tijani would be able to refocus the attention on the role the theft plays in the larger art community.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

Отрепетируйте свои ответы вслух, используя запись для точной настройки тона и интонации, пока она не прозвучит неотрепетированной.

A

Practice your answers out loud, using a recording to fine-tune tone and intonation until it sounds unrehearsed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

to energize; улучшить что-л., стимулировать что-л

импульс, толчок

A

to jump start sth.

jump-start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

городской житель

A

city-dweller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

Регулятор температуры

A

the temperature adjustment dial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

Съемная камера для воды

A

The removable water chamber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

Усилитель аромата усиливает

A

The aroma enhancer boosts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

аромат переносится (доносится)

A

the scent wafts into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

легко пользоваться

A

a breeze to use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

только что встал (вывалился) из постели

A

just rolled out of bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

стимул пополудню

A

midday boost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

пенная пена

A

a frothy foam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

обжигающий
обжигающе горячий

A

scalding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

Я чувствую себя обманутым (простофилей, облапошенным, фраером)

A

I feel like such a dupe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

я мог бы не обращать на это внимания

A

I could look past it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

вода из-под крана

A

faucet water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

капсульная (кофе-таблетка) кофеварка

A

pod brewer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

В любом случае, если бы мне пришлось делать это снова, я бы его не купил.

A

Anyway, I wouldn’t get this if I had to do it again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

Несмотря на некоторые придирки

A

Despite a few quibbles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

Другие обзоры, которые я видел, преувеличивают его недостатки.

A

The other reviews I’ve seen blow its imperfections way out of proportion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

лакомый, вкуснейший

A

delectable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

вызовет у любого слюноотделение

A

will make anyone salivate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

вам трудно будет найти лучший

A

you’d be hard pressed to find a better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

D признает некоторые недостатки, но в целом положительно оценивает продукт.

A

D acknowledges some deficiencies, but overall offers praise for the product.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

точность не имеет большого значения (ирония)

A

accuracy is not much of a consideration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

Какие стратегии Вы использовали, чтобы разобраться в этом?

A

What strategies did you use to make sense of it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

развеять

A

to dispel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

рассматривать в перспективе

A

to put into perspective

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

препятствовать

A

to obstruct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

высмеивать

A

to poke fun at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

преувеличение / преуменьшение

A

over- / understatement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

самоуничижение

A

self-deprecating
self-deprecation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

бесстрастный

A

deadpan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

жестокий

A

cruel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

сатира

A

satire. ‘sætaɪə

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

намек

A

innuendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

сюрреалистический

A

surreal
surrealistic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

загадка

A

riddle
punchline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

реветь

A

to roar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

выть

A

to yodel. ‘jəudl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

двусмысленность

A

double entendre.ɑːnˈtɑːndrə

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

насмехающийся

A

taunting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

каламбур
Do you like jokes with word play in them?

A

pun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

If someone has a bad morning and says “We’re off to a great start!,” is that a pun? [N]

A

irony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

Can people use irony to make fun of people or situations?

A

sarcasm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

Do stand-up comedians often use humor to criticize?

A

satire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

Do you ever use hints to make suggestions about possibly sensitive issues?

A

innuendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

Have you ever found yourself in an illogical / absurd situation?

A

surrealistic situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

Have you ever heard something so bizarre and inexplicable that it’s funny

A

surreal humor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

Did (Charlie Chaplin) use physical humor in his movies?

A

slapstick comedy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

an act of believing something that is not easily believed

acceptance of an idea or conclusion largely on faith

A

to take a leap of faith

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

шагнуть в неизвестность

A

to step into the unknown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

to take a risk

bravely say or do something that might be criticized or might turn out to be wrong

A

to stick (your) neck out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

to do something without worrying about the risk or negative results

A

to throw caution to the wind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

играть с огнем

A

to play with fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

повернуть время вспять

A

to turn back time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

размышление

taking time to consider, contemplate, careful thought, spend time deliberating

A

reflection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

нежелание рисковать

A

risk-averse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

с головой погрузиться (в любовь)

completely in love with another person

reference to people actually falling

A

head over heels (in love)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

исследовать новые возможности

A

to explore new avenues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

неунывающий

A

resilient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

to be careful and not take risks

A

to play it safe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

жить

A

to dwell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

make or become less clear or transparent

A

to cloud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

every sad or unpleasant situation has a positive side to it

said to emphasize that every difficult or unpleasant situation has some advantage

A

Every cloud has a silver lining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

a situation in which an action or change that does not seem important has a very large effect

A

the butterfly effect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

прилив адреналина

A

adrenaline rush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

безответная любовь

A

unrequitted love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

you cannot decide which to choose, and so you feel anxious or troubled

A

I am torn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

толкает к решению

A

pushed toward the decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

избегать кого-л./чего-л
держаться подальше от кого-л./чего-л

A

steer clear of sb./sth.

to steer. - управлять чем-л.; рулить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

Для них важнее слиться с толпой, чем выделиться.

A

They tend to value blending in more than standing out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

to be a person who is joked about or laughed at

the person who is the target of a joke

a person or thing being ridiculed

A

be the butt of the joke

568
Q

to make someone who is behaving in an arrogant and unpleasant way realize that they are not as important or talented as they think

to show someone that they are not as important as they thought

A

taking someone down a peg or two

569
Q

начинающие юмористы

A

budding comedians

570
Q

отсутствие плана действий на случай непредвиденных обстоятельств

A

lacking a contingency plan

571
Q

to set something aside with the intent to come back to it later

A

to put something on the back burner

572
Q

to have a strong intuition

A

to have a sixth sense

573
Q

Я обнаружил, что накладные расходы в бизнесе слишком сильно снижают прибыль. Я изучаю вопрос о том, как создать и запустить онлайновую службу дизайна интерьера.

A

I discovered that the overhead costs of a business cut too much into profit. I’m researching how to set up and run an online interior design service.

574
Q

Поскольку Сьюзан не любила рисковать, ей было удобно идти только на просчитанный риск, который в итоге оправдался.

A

Since Susan was risk-averse, she only felt comfortable taking a calculated risk, which ultimately paid off.

575
Q

Хотя все ответы являются правильными, только один задает вопросы, призванные побудить собеседника задуматься о затратах и выгодах, связанных с принятием решения.

A

While all answers are valid, only one asks questions intended to prompt the other person to reflect upon the costs and benefits of the decision.

576
Q

Если вы решите остаться на прежнем месте, не пожалеете ли вы о том, что играли в безопасность? Как может измениться ваша жизнь к лучшему, если вы решитесь на прыжок веры (смелый шаг) и откроете свой бизнес по продаже фургонов?

A

If you decide to stay in your current position, will you regret playing it safe? How might your life change for the better if you take a leap of faith and open your truck business?

577
Q

проглатывать

A

to ingest

578
Q

попасть в ловушку

A

to ensnare

579
Q

(микро)частица

A

(micro)particle

580
Q

находящийся на стадии выполнения,

A

underway

581
Q

играть в адвоката дьявола

A

to play devil’s advocate

582
Q

непропорционально

A

disproportionately

583
Q

уровень жизни

A

living standard

584
Q

Позвольте с вами не согласиться.

A

I beg to differ.

585
Q

опровергать

A

to refute

586
Q

pretend not to notice

to ignore something that you know is wrong:

A

to turn a blind eye

587
Q

to hide (something that is illegal, embarrassing, or wrong)

to hide something damaging or unpleasant and try to keep it secret

A

to sweep under the rug

588
Q

ignore unpleasant realities

to refuse to think about unpleasant facts, although they will have an influence on your…

A

to bury your head in the sand

589
Q

быстро разлагающиеся пластмассы

A

rapidly degradable plastics

590
Q

you soon forget people or things that are no longer visible or present.

that people quickly forget someone if he or she goes away

A

out of sight, out of mind

591
Q

почему люди из маргинальных сообществ склонны к политической апатии?

A

why do people in marginalized communities tend to be politically apathetic?

592
Q

люди, принадлежащие к большинству населения, как правило, не выступают за государственное жилье?

A

people in majority communities tend not to advocate for public housing?

593
Q

Они опасаются, что изменения в обществе пойдут им во вред.

A

They fear that changes in the community would be to their detriment.

594
Q

люди, которые больше всего нуждаются в переменах, не пытаются их осуществить

A

people who need change the most are not trying to make change happen - dichotomy

595
Q

Как только выборы начались, уже слишком поздно оказывать существенное влияние на проблему

A

Once an election is underway, it’s too late to make a substantive impact on an issue

596
Q

Почему Ханс так настаивает на том, чтобы представители маргинальных слоев населения участвовали в местной политике?

Он считает, что маргинальные сообщества не будут представлены до тех пор, пока не будет привлечено большее число членов.

A

why Hans is so adamant that those in marginalized communities get involved in local politics?

He believes that marginalized communities won’t be represented until more members are involved.

597
Q

будет иметь “небольшую” разницу

A

will make a “smidgen” of difference
‘smɪʤɪn толика

598
Q

Нет смысла обижаться или возмущаться чем-то, если вы не приложили никаких усилий, чтобы попытаться “упредить” проблему, из-за которой вы сейчас расстроены.

A

There’s no point being offended or outraged by something if you didn’t make any effort to try and “preempt” the issue you’re now upset about.
pri’εmpt

599
Q

Мы должны “ сбросить с себя оковы” и отказаться от идеи, что мы должны участвовать только в том случае, если нас это непосредственно касается.

A

We have to “unshackle” ourselves from the idea that we should only get involved if we’re directly affected.
ʌn’ʃæk(ə)l

600
Q

квадратный штырь в круглом отверстии

someone who does not fit in a particular place or situation

A

square peg in a round hole

601
Q

to welcome them into a group of friendly insiders

to bring someone around to the same philosophy, belief, or value system so that they will not be a problem

to welcome someone into a community

A

to bring someone into the fold

fold = flock of sheep (old)

602
Q

a difficult undertaking, a struggle, a tremendous task, a challenge with many obstacles

a very difficult struggle

A

uphill battle

603
Q

to do or say something that upsets people or causes problems

upset the status quo by advocating for change

A

rock the boat

604
Q

Хотя все утверждения верны, Ганс руководствуется собственным опытом, ощущая себя отчужденным членом маргинальной группы. Он приравнивает более активное участие маргиналов к позитивным изменениям в обществе.

A

While all statements are true, Hans is motivated by his own experience feeling alienated as a member of a marginalized group. He equates the greater involvement of marginalized people with positive change for those communities.

605
Q

Парадокс - это факты или идеи, которые, казалось бы, противоречат друг другу или выглядят нелогичными. Ораторы и писатели часто используют парадоксы в качестве риторического приема, чтобы привлечь внимание и спровоцировать размышления.

A

A paradox involves facts or ideas which seem to contradict each other or appear illogical. Speakers and writers often use paradoxes as a rhetorical device to grab attention and provoke thought.

606
Q

мультикультурный

плюрикультурный ( pertaining to several cultures. )

многоязычный

A

multicultural

pluricultural

multilingual

607
Q

изменение мировоззрения

A

attitudinal shift

608
Q

многогранный

многообразие

A

multifaceted

teeming

609
Q

акклиматизироваться

A

to acclimate

610
Q

covering or including everything

open to everyone; not limited to certain people

A

inclusive

611
Q

Мы все должны стремиться к мультикультурной симпатии; простая толерантность требует искренних изменений. Изменения в мировоззрении могут привести и приводят к изменениям в поведении, а выбор языка передает наше отношение.

A

We should all be striving toward multicultural appreciation; mere tolerance demands a sincere shift. Attitudinal shifts can and do lead to behavioral changes, and language choices convey our attitudes.

612
Q

Толерантность к другим культурам кажется относительно безобидной и почти положительной на поверхностном уровне, но если глубже заглянуть в ассоциации этого слова, то можно увидеть негативные коннотации. Мы терпим неприятных людей и плохое поведение со стороны других. Толерантность к другой культуре предполагает, что мы миримся с ней, даже если она несколько неприятна. Терпеть — это низшая форма межкультурных отношений.

A

TOLERANCE
Tolerance for other cultures seems relatively benign and almost positive on a surface level, but looking deeper into the associations of this word we can see the negative connotations. We tolerate obnoxious people and poor behavior from others. To tolerate another culture suggests we put up with it even though it is somewhat disagreeable. To tolerate is the lowest form of intercultural relationship.

613
Q

Следующим шагом будет принятие других культур. Здесь признаются различия между культурами, а также их важность и значимость для людей этих культур. Принятие чего-либо подразумевает готовность подтвердить неотъемлемую правоту и суверенитет этой вещи. Это не подразумевает желания изменить или стереть его. Принимать — значит принимать вещи такими, какие они есть, несмотря даже на большие различия в ценностях.

A

ACCEPTANCE
A next step would be acceptance of other cultures. Here, differences between cultures are recognized, along with their importance and significance to the people of those cultures. To accept something implies a willingness to validate the inherent rightness and sovereignty of the thing. It implies no desire to change or erase it. To accept is to take things as they are, despite even large differences in values.

614
Q

На этом уровне люди демонстрируют высокое уважение и внимание к культурным различиям. Размышляя о коннотациях этого слова, когда мы уважаем что-то или кого-то, мы склонны относиться к ним хорошо и ценим их вклад. Наша вера в ценность и ценность целевой культуры неявна. Уважать — значит относиться к чему-либо с заботой и уважением.

A

RESPECT
At this level, people demonstrate a high regard and consideration for cultural differences. Thinking about the connotations of the word, when we respect something or someone we tend to treat them well and value their contributions. Our belief in the target culture’s worth and value is implicit. To respect is to treat something with care and honor.

615
Q

Признательность

После простого уважения следует признательность: она подразумевает любопытство, готовность к взаимодействию и наслаждение различными аспектами другой культуры. На этом уровне мультикультурализм становится более динамичным обменом между культурами. Когда мы ценим что-то, мы придаем этому высокую ценность и уделяем этому время, интерес и внимание. Ценить - значит быть благодарным и отдавать что-то взамен.

A

APPRECIATION
Past simple respect, consider appreciation: it’s implied curiosity about, willingness to engage with, and enjoyment of another culture’s different aspects. At this level, multiculturalism becomes a more dynamic interchange between cultures. When we appreciate something we place a high value on it and give our time, interest, and attention to it. To appreciate is to be grateful and to give back in some way.

616
Q

культурные ценности

культурное допущение

A

cultural values

cultural assumption

617
Q

коллективно

индивидуализм

коллективизм

A

collectively

individualism

collectivism

618
Q

дистанция власти

глобальная аудитория

A

power distance

global audience

619
Q

отмена

отмена культуры

A

canceled

cancel culture

620
Q

натиск

хвастаться

(повторно) всплывать

A

onslaught

to boast

to (re)surface

621
Q

Когда мы осознаем свои собственные культурные ценности, это помогает нам не делать культурных допущений в процессе общения.

A

When we become aware of our own cultural values, it helps us avoid making cultural assumptions while communicating.

622
Q

Прямота обычно воспринимается как честность.

A

Directness is typically seen as honesty.

623
Q

Зрительный контакт коллективно воспринимается как навязчивый.

A

Eye contact is collectively perceived as intrusive.

624
Q

Японские пассажиры предпочитают молчать в общественных местах.

A

Japanese commuters are prone to prefer staying silent in public.

prone-склонный

625
Q

Американцы склонны выражать дружелюбие личными вопросами.

A

Americans tend to express friendliness with personal questions.

626
Q

Культурные ценности - это убеждения и идеи, которые определяют поведение и мышление представителей той или иной культуры. Важно не предполагать, что все представители той или иной культуры придерживаются одинаковых ценностей, но мы можем обратиться к культурным ценностям, чтобы получить представление и понять культуру в целом.

A

Cultural values are beliefs and ideas that inform the behavior and thinking of a culture. It is important not to assume that all individuals within a particular culture hold the same values, but we can look to cultural values to gain insight and understanding of the culture as a whole.

627
Q

Зрительный контакт
Обратите внимание на то, нравится ли людям в группе прямой зрительный контакт. Определите, насколько уместен прямой зрительный контакт между мужчинами и женщинами.

A

Eye Contact
Be mindful of whether people in the group enjoy direct eye contact. Determine whether direct eye contact between men and women is appropriate.

628
Q

Прямая коммуникация
Делайте сообщения и встречи короткими и по существу. Составьте повестку дня и следуйте ей. Четко формулируйте вопросы и пожелания.

A

Direct Communication
Keep messages and meetings short and to the point. Create and follow an agenda. Be explicit about any questions or concerns you have.

629
Q

Косвенная коммуникация
Оставляйте время для светских бесед и любезностей. Используйте смягчающие приемы, например, формулируйте проблему в виде вопроса или демонстрируйте активное слушание. Дайте им время, чтобы вернуться к вам с решениями.

A

Indirect Communication
Allow time for small talk and niceties. Use softening techniques such as framing a concern as a question or showing active listening. Allow time for them get back to you with decisions.

630
Q

Физический контакт
Определите, насколько комфортно группа воспринимает физический контакт, например, прикосновение к плечу, рукопожатие, поцелуй в щеку или объятие. Определите, насколько уместен физический контакт между мужчинами и женщинами.

A

Physical Contact
Determine how comfortable the group is with physical contact such as a touch on the shoulder, handshake, kiss on the cheek, or hug. Determine whether physical contact between men and women is appropriate.

631
Q

Личное пространство
Помните о том, к какому личному пространству привыкли члены группы. Понаблюдайте за другими, чтобы понять, что для них комфортно, и отзеркальте их поведение.

A

Personal Space
Be mindful of how much personal space members of the group are used to. Observe others to get a sense of what is comfortable and mirror their behavior.

632
Q

Выражение лица, жесты и осанка
Проанализируйте свою собственную невербальную коммуникацию с точки зрения мимики и позы. Соответствуйте поведению группы, будьте более или менее демонстративны. Соответственно скорректируйте свою позу.

A

Facial Expressions, Gestures, & Posture
Consider your own non-verbal communication in terms of facial expressions and posture. Match the behavior of the group by either being more demonstrative or less so. Adjust your posture accordingly.

633
Q

Совещания
Учитывайте динамику власти. Учитывайте расстановку мест в группе с высокой властью. В группе с низким уровнем власти ожидайте и требуйте вклада от каждого, а в группе с высоким уровнем власти подчиняйтесь человеку, обладающему наивысшим авторитетом.

A

Meetings
Consider power dynamics. Be aware of seating arrangements for a high power culture. Expect and ask for contributions from everyone in a low power group, but defer to the person with the highest authority in a high power group.

634
Q

Построение взаимоотношений.
Определите, как строятся социальные отношения в группе. В некоторых культурах этим можно заниматься во время совещаний. В других культурах - после работы. Определите, отличаются ли модели поведения при построении отношений для мужчин и женщин.

A

Relationship Building
Determine how social relationships are built in the group. In some cultures, it is fine to engage in this during meetings. In other cultures, after work. Determine whether relationship building behaviors are different for men versus women.

635
Q

Недавно вы стали свидетелем нелепого поведения своего коллеги в общении с иностранными инвесторами и запускаете новую инициативу в масштабах всей компании, направленную на поощрение общения с учетом культурных особенностей.

A

You recently witnessed a colleague’s faux pas with foreign investors and are launching a new company-wide initiative to promote culturally sensitive communication.
[‘fəu’pɑ:]

636
Q

Культура отмены - это когда человека, организацию или бренд бойкотируют или сторонятся (т.е. “отменяют”) из-за оскорбительных высказываний или поведения. Например, клиенты перестают поддерживать бизнес после того, как его владелец сделал или сказал что-то, вызвавшее шквал негативных откликов в Интернете. Само выражение “отмена” в основном используется в негативном ключе, часто теми, кто не согласен с “отменой” и считает ее посягательством на свободу слова, независимо от нанесенного оскорбления.

A

Cancel culture is when a person, organization, or brand is boycotted or shunned (i.e. ‘canceled’) due to offensive remarks or behavior. For example, customers stop supporting a business after the owner did or said something that received an onslaught of negative reactions online. The phrase itself is mostly used negatively, often by those who disagree with ‘canceling’ and consider it an attack on free speech, regardless of offense caused.

637
Q

НАЗЫВАТЕ меня ОТМЕНЕННЫМ

“Я зарабатываю на миллионы больше после того, как меня “отменили”, - хвастается магнат Уолтер Блум.

A

CALL ME CANCELLED

“I’m making millions more after being ‘cancelled’,” boasts Tycoon Walter Bloom

638
Q

ОТМЕНИТЬ ‘ОТМЕНУ КУЛЬТУРЫ’

Более 150 общественных деятелей подписали открытое письмо, в котором “культура отмены” названа оскорблением демократии

A

CANCEL ‘CANCEL CULTURE’

Over 150 public figures sign an open letter calling ‘cancel culture’ an affront to democracy

639
Q

ШОУ НЕ БУДЕТ ПРОДОЛЖАТЬСЯ

Вирусное видео с известной музыкантшей Софией Холл привело к снижению продаж билетов на предстоящее выступление

A

THE SHOW WON’T GO ON

Viral video of famed musician Sophia Hall results in dismal ticket sales to upcoming performance

dismal ‘dɪzm(ə)l уныние, депрессия, (очень маленькие продажи - в этом контексте)

640
Q

ДОЛЖЕН УЙТИ!

Демонстранты призывают “отменить” лидера политической партии большинства после появления фотографий

A

GOT TO GO!

Demonstrators call to ‘cancel’ leader of the majority political party after photos resurface

641
Q

Без вашего упорного труда, решимости и настойчивости мы бы не закрыли год на рекордно высоком уровне.

A

Without your hard work, determination, and perseverance, we wouldn’t have closed the year at an all-time high.

642
Q

ультрасовременное здание

A

a state-of-the art building

643
Q

Наша дверь теперь изобилует новыми клиентами, ожидающими сотрудничества с нами.

A

Our door is now teeming with new clients waiting to partner with us.

644
Q

Встретьтесь с любимым человеком и отправьтесь на свидание.

A

Meet your loved one and go for a date night.

645
Q

освобождать, исключать

лицо, пользующееся льготами; монастырь

A

to exempt
= to grandfather (освобождать от нового закона)

exempt

646
Q

уродство

патология

A

deformity (уродство)

= impairment (недостаточность, патология)

647
Q

мужайся

A

man up

= be more brave

648
Q
A

work concessions

Volunteers are desperately needed to work concessions, direct families through the zoo, and assist people who use wheelchairs.

649
Q

поддерживать благое дело

A

be stepping up for a good cause

650
Q

производить впечатление

A

come off

651
Q

светская компания

A

secular company
‘sekjulə

652
Q

как я формулирую вещи

A

how I word things

653
Q

приверженность

A

adherence

654
Q

вытянул короткую соломинку

Being chosen to do what no one wants to do

A

drew the short straw

655
Q

to become irritated or angry

to get angry easily

To get uppity, angry with

To talk back or try to pick a fight with words

A

get salty

656
Q

perceive

A

register

657
Q

a person cuts off all communication with their friends with zero warning or notice before hand

A

ghosting

658
Q

социально-экономический статус

A

socio-economic status

659
Q

the unacknowledged or inappropriate adoption of the customs, practices, ideas, etc. of one people or society by members of another and typically more dominant people or society.

A

cultural appropriation

Cultural Appropriation - when members of a majority group adopt cultural elements of a minority group in a disrespectful, or stereotypical way.

660
Q

вовлеченность сотрудников

A

employee engagement

661
Q

справедливый

A

equitable

662
Q

разнообразие, равенство и инклюзивность (DEI)

A

diversity, equity, and inclusion (DEI)

663
Q

to resolve a conflict (usually a debate or quarrel) by having all parties tolerating but not accepting the opposing positions

A

to agree to disagree

664
Q

Слушай, чтобы понять.
Активно слушайте, задавая уточняющие вопросы, резюмируя или перефразируя услышанное, и признавая трудные эмоции или переживания.
* Не могли бы вы расширить этот момент?
* Я хочу убедиться, что правильно понял. Когда вы говорите …, я правильно понимаю, что …?
* Должно быть, это было трудно/расстраивает/разочаровывает.

A

Listen to Understand.
Listen actively by asking clarifying questions, summarizing or paraphrasing what you’ve heard, and acknowledging difficult emotions or experiences.
* Could you expand upon that point?
* I wanna make sure I got that right. When you say …, am I understanding correctly that …?
* That must have been difficult / upsetting / frustrating to experience.

665
Q

Выражайте несогласие соответственно.
Критикуйте сообщение, а не человека. Получите подтверждение, прежде чем делиться своим мнением. Признайте их позицию, прежде чем предлагать альтернативную точку зрения.
* Хотя я понимаю, откуда вы исходите, мне трудно поддержать это рассуждение, но я открыт для сравнения заметок по этому поводу.
* Могу ли я предложить альтернативную точку зрения?
* Мне придется с уважением не согласиться с этим, и это нормально. Мы не можем со всем соглашаться! Смотрите, откуда я стою, …

A

Express Disagreement Respectively.
Criticize the message, not the individual. Elicit a confirmation before sharing your opinion. Acknowledge their stance before offering an alternative perspective.
* Although I can see where you’re coming from, it’s hard for me to support this reasoning, but I’m open to comparing notes on this.
* Could I offer an alternative perspective?
* I will have to respectfully disagree on that one, which is fine. We can’t agree on everything! See, from where I stand, …

666
Q

Отвлечься от проблемы.
Если разговор слишком неудобный, отклоните и избегайте дальнейших комментариев, смените тему обсуждения или вежливо завершите встречу.
* Я бы предпочел больше не обсуждать это. В любом случае, вы видели какие-нибудь хорошие шоу в последнее время?
* Давайте согласимся не согласиться с этим. Есть планы на выходные?
* Похоже, мы не согласны по этому поводу, но спасибо, что поделились со мной своим мнением.

A

Disengage from the Issue.
If the conversation is too uncomfortable, deflect and evade further comments, change the topic of discussion, or politely wrap up the encounter.
* I’d rather not discuss this anymore. Anyways, have you seen any good shows lately?
* Let’s agree to disagree about this. Any plans for the weekend?
* It appears we don’t see eye to eye on this, but thanks for sharing your opinions with me.

667
Q
  1. to fail in achieving one’s aim; be unsuccessful in one’s attempt. 2. to be inaccurate.
A

missing the mark

668
Q

этноцентризм

belief that the people, customs, and traditions of your own race or country are better than those of other races or countries

этноцентризм

A

ethnocentrism

ethnocentric

669
Q

превосходство

предубеждение

A

superiority

preconception

670
Q

колониализм

порабощение

A

colonialism

subjugation

671
Q

a language used for communication between groups of people who speak different languages

a language that is adopted as a common language between speakers whose native languages are different.

A

lingua franca

672
Q

showing or giving honour or respect

почтительное обращение

A

honorifics

673
Q

Этноцентризм - это идея о том, что наша связь с миром определяется нашей ориентацией на себя и чувством собственной значимости по сравнению с другими культурами. Этноцентрическое поведение или убеждения могут быть опасными, если довести их до крайности. Например, колониализм в Индии, Африке и Америке отчасти подпитывался верой в преимущества порабощения с целью “цивилизации” других народов и культур.

A

Ethnocentrism is the idea that our connection to the world is framed by our primary focus on ourselves, and our sense of self-importance compared to other cultures. Ethnocentric behaviors or beliefs can be dangerous when taken to the extreme. For example, the colonialism of India, Africa, and the Americas was fueled in part by a belief in the merits of subjugation for the purpose of ‘civilizing’ other nations and cultures.

‘sʌbʤu’geɪʃ(ə)n

674
Q

bring (a place or people) to a stage of social and cultural development considered to be more advanced.

A

civilizing

675
Q

? culture is a culture in which the values, rules, and social norms are primarily communicated through the use of contextual elements (such as body language, a person’s status, and tone of voice) and are not explicitly stated.

A

A high-context culture

676
Q

?- cultures are those that communicate information in direct, explicit, and precise ways. This is in contrast to high-context cultures, which communicate in ways that are implicit and rely heavily on nonverbal language.

A

Low-context cultures

677
Q

Когда иерархия четко определена, люди склонны подчиняться мнению вышестоящих.

A

When hierarchy is well defined, people tend to defer to the judgment of their superior.

678
Q

лингвистическое превосходство

A

linguistic eminence

679
Q

гендерная идентичность

предпочитаемые местоимения

A

gender identity

preferred pronouns

680
Q

the responsibility or duty to do something

A

onus

681
Q
  1. not simply one thing or another: 2. having a gender identity that is not simply male or female
A

non-binary

682
Q

to use the wrong pronouns or other gender-specific words when referring to or speaking to someone, especially a transgender person

to incorrectly assume someone’s gender identity due to their appearance and use incorrect pronouns

A

to misgender

683
Q

not relating or specific to people of one particular gender

relating neither especially to men nor to women

A

gender-neutral

684
Q

An acronym used to signify Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, and Asexual people collectively

A

LGBTQIA+

685
Q

someone whose gender identity differs from that typically associated with the sex they were assigned at birth

A

transgender

686
Q

a term used to describe a person whose gender identity corresponds to their sex assigned at birth

A

cisgender

687
Q

a first-year student at university

A

freshman

688
Q

Gender neutral language

A

Stewardess - Flight attendant

Brother or sister - sibling

mankind - humankind

freshman - first-year student

Indicate your gender: Male, Female, Diverse, Prefer not to say, Non-binary, Other: ______________

Ladies and Gentleman - Dear guests, Everyone, Esteemed attendees, team

Husband and Wife - Partner, plus one

Can you man the ticket booth ?- Can you operate the booth?

689
Q

Mankind can also refer to all human beings, male and female, usually in the sense of social or conscious beings. Although people generally consider it less sexist than man, it is usually better to use a different expression, such as human beings (with a plural verb) or humankind (with a singular verb)

A

human beings

humankind

690
Q

случайно признали свою идентичность недействительной

Это гарантирует, что ни у кого не будет неправильного гендера или что его личность непреднамеренно будет признана недействительной.

A

has their identity inadvertently invalidated

This will ensure that no one is misgendered or has their identity inadvertently invalidated.

691
Q

объединяться,

supporting or working together with a group

A

ally
‘ælaɪ

692
Q

fəʊks/ us. /foʊks/ a way of writing “folks” (= people) that emphasizes the fact that you intend the word to include all groups of people

A

fəʊks/ us. /foʊks/ a way of writing “folks” (= people) that emphasizes the fact that you intend the word to include all groups of people

693
Q

Урегулировать культурное недопонимание

A

Mend cultural miscommunication

694
Q

прояснить ситуацию

When you eliminate confusion by talking with someone.

A

to clear the air

695
Q

оплошность

A

misstep

696
Q

придраться к чему-то

Someone who has something unpleasant that needs to be talked about.

A

to have a bone to pick

697
Q

to ignore a problem because trying to deal with it could cause an even more difficult situation

When you decide not to address an issue because it will stir up trouble.

A

to let sleeping dogs lie

698
Q

отмахнуться (от чего-либо)

A

to shrug off (something)

699
Q

If you say that someone XXX, you are criticizing them for continuing to argue for longer than is necessary about something that is not very important.

Someone who continues arguing over something that can’t be changed.

A

to argue the toss

700
Q

оставить прошлое в прошлом

When you forgive a mistake and don’t mention it again.

нечто устаревшее, былое, пережитое

A

to let bygones be bygones

bygone
‘baɪgɔn

701
Q

“Между тем, что сказано, но не подразумевается, и тем, что подразумевается, но не говорится, теряется большая часть любви”. В ней отмечается, что у любви мало шансов расцвести, когда слова произносятся в порыве гнева или неискренне, но не от чистого сердца, равно как и чувство связи, которое искренне ощущается, но никогда не говорится и не выражается.

A

“Between what is said but not meant, and meant but not said, most of love is lost.” It notes that love has little chance of blooming when words are said in the heat of anger or that are insincere but not truly meant from the heart, as well as feelings of connection that are truly felt but never said or expressed.

702
Q

предоставлять компенсацию

заглаживать вину

A

to make amends

703
Q

делать гору из крошечного холмика
кротовая нора (холмик)

When someone make a big issue out of a trivial thing.

A

to make a mountain out of a molehill
‘məul’hɪl

704
Q

вина лежит на

A

fault lies with

705
Q

Я долго размышлял над этим, но так и не смог понять, зачем тебе было так поступать.

A

I stewed about it for a while, and just can’t figure out why you would do that.

to stew тушиться, накручивать себя, (размышлять)

706
Q

selling food and drink (Zoos, events, …)

A

work concessions

707
Q

I’d like to make amends.

  1. Apologizing:
    * I’d like to make amends.
    * Looking back I realize …
    * Please excuse my thoughtless behavior.
    * The fault lies with me.
    * I take full responsibility.
  2. Minimizing an Offense:
    * I don’t want to argue the toss.
    * It’s water under the bridge.
    *Let’s let bygones be bygones.
    * I’ve made a mountain out of a molehill.
    * It’s no big deal.
A

I’d like to make amends.

  1. Apologizing:
    * I’d like to make amends.
    * Looking back I realize …
    * Please excuse my thoughtless behavior.
    * The fault lies with me.
    * I take full responsibility.
  2. Minimizing an Offense:
    * I don’t want to argue the toss.
    * It’s water under the bridge.
    *Let’s let bygones be bygones.
    * I’ve made a mountain out of a molehill.
    * It’s no big deal.
708
Q

Let’s clear the air! = Acknowledging an Issue

  1. Someone else caused an issue:
    *I have a bone to pick with you.
    * I can’t shrug this off.
    * I don’t mean to be rude, but you really upset me.
  2. I think I caused an issue:
    * I want to clear the air.
    * Have I offended you in some way?
    * I believe I’ve made a misstep.
A

Let’s clear the air! = Acknowledging an Issue

  1. Someone else caused an issue:
    *I have a bone to pick with you.
    * I can’t shrug this off.
    * I don’t mean to be rude, but you really upset me.
  2. I think I caused an issue:
    * I want to clear the air.
    * Have I offended you in some way?
    * I believe I’ve made a misstep.
709
Q

Германия является светской демократией. Немецкие культурные нормы включают в себя уважение к чужому времени, эффективность и строгое соблюдение повестки дня. Как правило, предпочтение отдается прямому и откровенному общению.

A

Germany is a secular democracy. German cultural norms include showing respect for others’ time by being efficient and strictly adhering to agendas. Generally, direct and forthright communication is preferred.

710
Q

Саудовская Аравия является несветской монархией. В саудовской культуре приоритет отдается налаживанию отношений, а культурные нормы включают прерывание или перенос встреч по необходимости. Жители Саудовской Аравии склонны подчиняться тем, кто занимает более высокое положение, и используют непрямое общение, чтобы не обидеть собеседника.

A

Saudi Arabia is a non-secular monarchy. Saudi culture prioritizes relationship building and cultural norms include interrupting or postponing meetings as needed. People from Saudi Arabia tend to defer to those in superior positions and use indirect communication to avoid offense.

711
Q

When someone has made up for a mistake they made.

A

made amends

712
Q

Приходилось ли Вам обращаться в администрацию школы или компании, чтобы выразить беспокойство по поводу того, что, по Вашему мнению, в ней не соблюдается принцип уважения разноплановости или она не является инклюзивной?

A

Have you ever felt compelled to go to your school’s or company’s administration office to raise a concern over something that you felt was not celebrating diversity or being non-inclusive?

713
Q

To be one of the first to do something and leading them to do it too.

To be one of the first to do something and leading them to do it too.

To be the most vocal and prominent leader(s) of some movement.

A

to lead the charge

714
Q

В первую очередь они были отмечены/прославлены за продвижение женщин на высшие руководящие должности, тем самым подавая пример корпоративному сообществу в целом.

A

Most notably, they have been lauded for promoting women into senior leadership positions, thereby setting an example in the corporate community at large.

715
Q

был признан виновным в хищениях спустя несколько лет после ухода из компании.

A

was found guilty of embezzlement years after leaving the company.

716
Q

пересматривать

A

to reconsider

717
Q

демонстрировавший заведомо расистское поведение

A

who demonstrated notoriously racist behavior

718
Q

Наряду с Комитетом, они представляют собой сведение в кодекс неизменного стремления Publicom отмечать заслуги самых разных сотрудников, оставивших неизгладимый след в жизни компании.

A

Alongside the Committee, they represent a codification of Publicom’s continued commitment to celebrate the many diverse employees who have left an indelible mark on the company.

719
Q

Вот некоторые основные принципы, которые они излагают:

A

Some highlights of the guiding principles they lay out are:

720
Q

Создает ли, каким образом и в какой степени название некомфортную или вредную среду, которая подрывает способность сотрудников вести бизнес и полноценно участвовать в своей работе в Publicom

A

Whether, in what ways, and to what extent the name creates an uncomfortable or harmful environment that undermines the ability of employees to do business and participate fully in their work at Publicom

721
Q

уделяет всестороннее внимание тому, почему предшественники/прародители…

A

gives full consideration to why forebears …

722
Q

Проявлял ли данный человек, в какой степени и каким образом поведение, которое сегодня рассматривается как морально отвратительное, и насколько значительную долю оно составило в наследии человека;

A

Whether, in what ways, and to what extent the person in question exhibited behaviors that are now seen as morally repugnant and how significant a portion they made up of the individual’s legacy

723
Q

рассмотреть альтернативные варианты деноминации, позволяющие лучше осмыслить контекст имени как средства, позволяющего считаться с нашей общей историей

A

consider alternatives to denaming that better contextualize the name as a mean to reckon with our shared history

724
Q

больше следуют их примеру

A

more follow their lead

725
Q

неизгладимый

unforgettable

A

indelible

726
Q

отвратительно

objectionable. (.нежелательный)

A

repugnant

727
Q

полагая

assume to be true

A

positing

728
Q

были похвалёны

praised

A

lauded

729
Q

считаться с

deal with

A

reckon with

730
Q

Его уничижительные высказывания об иммигрантах были отвратительны
для всех, кто ценит равенство.

A

His derogatory remarks about immigrants were repugnant
to anyone who values equality.

731
Q

Коперник был первым ученым, утверждавшим, что Земля вращается вокруг Солнца.

A

Copernicus was the first scientist to posit that the Earth revolves a round the sun.

732
Q

Это может быть трудно считаться / признать со своим прошлым, особенно с проступками.

A

It can be difficult to reckon with one’s past, especially with wrongdoings.

733
Q

Эмоциональная история из документального фильма произвела неизгладимое
впечатление на меня.

A

The emotional story from the documentary made an indelible
impression on me.

734
Q

repulsive to one’s sense of right and wrong
(отталкивающий для своего ощущения правильности и неправильности)

A

morally repugnant

735
Q

Я думаю, что настало время, когда мы должны воздавать/признавать людям по заслугам, а не по количеству пожертвований.

A

I think it’s time that we attribute people for what they have done rather than how much they have donated.

736
Q

Дивия определяет этноцентризм как превосходство своей нации или культуры над другими, в то время как Антон считает, что этноцентризм - это погруженность в собственные культурные представления, которая не замечает других точек зрения.

A

Divya defines ethnocentrism as people viewing their nation or culture as superior to others whereas Anton sees it as being so immersed in one’s own cultural view that one is unaware of other perspectives.

737
Q

Дивия столкнулась с этноцентризмом в виде того, что ее страна рассматривается как более низкая по сравнению со странами-колонизаторами

A

Divya experienced ethnocentrism in the form of her country being seen as inferior to countries that were colonizers

738
Q

Требование, чтобы все в мире говорили на вашем родном языке, является примером лингвистического империализма

A

Demanding that everyone around the world speak your native language is an example of linguistic imperialism

739
Q

Английский язык как лингва франка связан с лингвистическим империализмом, поскольку колониализм распространил английский язык и навязал его использование

A

English as a lingua franca is related to linguistic imperialism because Colonialism spread the English language and enforced its use

740
Q

Несмотря на снисходительное отношение говорящего, они закрепляют идею о том, что чужаки не способны освоить культурные нормы говорящего.

A

Despite the speaker’s forgiving attitude, they perpetuate the idea that outsiders are incapable of mastering the speaker’s cultural norms.

741
Q

“После жизни во Франции я просто ненавижу возвращаться домой. Мой город такой некультурный по сравнению с Парижем”.
Хотя это высказывание выражает превосходство одной культуры над другой, оно является примером ксеноцентризма, или мнения, что другие культуры превосходят вашу собственную.

A

“After living in France, I just hate going back home. My city is so uncultured compared to Paris”.
Although it expresses that one culture is superior to another, this statement is an example of xenocentrism, or thinking that other cultures are superior to your own.

742
Q

Небинарные люди - это люди, которые считают, что их пол не может быть определен в рамках гендерной бинарности. Вместо этого они понимают свой пол таким образом, что выходят за рамки простой идентификации себя как мужчины или женщины.

A

Non-binary is used to describe people who feel their gender cannot be defined within the margins of gender binary. Instead, they understand their gender in a way that goes beyond simply identifying as either a man or woman.

743
Q

Положительно оценил продвижение идеи гендерной идентичности и с облегчением отметил, что существует простой способ указать предпочитаемые местоимения.

A

Appreciative that gender identity awareness was being promoted and relieved that there was a simple way to indicate pronoun preference.

744
Q

Он мог сопереживать тем, кто подвергался дискриминации и издевательствам.

A

He could empathize with the experience of being misgendered and bullied.

745
Q

Люсия считает, что, будучи цисгендерной женщиной, люди были более благосклонны
к ней, чем к тем, кто не вписывается в традиционные гендерные роли.

A

Lucía believes that as a cisgender woman, people were more accepting
of her than of those who don’t fit into traditional gender roles.

746
Q

to react in a way that draws attention

A

to make a song and dance about it

747
Q

to negotiate or discuss an issue

A

to come to the table

748
Q

to show surprise or disapproval

A

to raise an eyebrow

749
Q

to prepare for something that you have to do, or to prepare someone else for something

A

geared myself up

750
Q

is a type of research design in which you collect data from many different individuals at a single point in time

A

A cross-sectional study

751
Q

to get rid of something that is bad, unpleasant or dangerous, especially by using force or a lot of effort synonym eliminate

A

stamp something out

752
Q

A trusted or dependable person for a particular matter

A

go-to-guy

753
Q

К вашим услугам специалисты по работе с клиентами.

A

Client account go-to-person at your service.

754
Q

Я называю себя “она” или “они”. Я использую их как взаимозаменяемые.

A

I go by she or they. I use them interchangeably.

755
Q

молчание - золото

A

silence is golden

756
Q

не подавать виду

A

to not bat an eye

757
Q

ухаживание

A

courtship

758
Q

the process of changing so that you become more like people from a different culture

cultural modification of an individual, group, or people by adapting to or borrowing traits from another culture

A

acculturation

758
Q
A
759
Q

близорукость

A

myopic

760
Q

сохранение

A

preservation

761
Q

the process of becoming a part, or making someone become a part, of a group, country, society….

A

assimilation

762
Q

to take back something that was yours

to rescue or bring back (a person or people) from error, vice, etc. to ways of living or thinking regarded as right; reform

A

to reclaim

763
Q

первое поколение

второе поколение

A

first-generation

second-generation

763
Q

культурное наследие

A

cultural heritage

764
Q

the ways in which a member of an underrepresented group (consciously or unconsciously) adjusts their language, syntax, grammatical structure, behavior, and appearance to fit into the dominant culture

to change between two or more languages, dialects (= forms of a language), or accents (= ways of pronouncing words) when you are speaking

A

to code-switch

765
Q

преобладающий

A

predominant

766
Q

are people who were raised in a culture other than their parents’ or the culture of their …

A

third-culture kid

767
Q

правила поведения

A

rules of conduct

768
Q

практика ухаживания

A

courtship practices

769
Q

изобразительное искусство

A

visual arts

770
Q

недоумённый, недоумение

A

perplexed

771
Q

Я заметил, что Вы…

Не могли бы Вы объяснить, почему…?

Не могли бы Вы помочь мне понять Вашу точку зрения?

A

I noticed that you …

Would you mind explaining why …?

Would you help me understand your point of view?

771
Q

Я думаю, что мои намерения могли быть неправильно истолкованы.

Позвольте мне попытаться объяснить причину этого.

Я думаю, что здесь может быть культурное различие.

A

I think my intentions might have been misinterpreted.

Let me try and explain the reasoning behind that.

I think there could be a cultural difference here.

772
Q

a strange or unusual habit, way of behaving, or feature

an unusual feature of a person, though there are also other uses (see below). It usually means unique habits

a characteristic, habit, mannerism, or the like, that is peculiar to an individual. the physical constitution peculiar to an individual

A

idiosyncrasy

773
Q

relating to, or designating a person, group, or organization of mixed origin or identity

Of or pertaining to a citizen of a country who is identified with the ethnic group or nationality of that citizen’s forebears

to connect or separate by a hyphen

A

hyphenated

774
Q

несочетаемое

A

incongruous

775
Q

спорный

A

contentious

776
Q

путаться

A

to muddle

777
Q

враждовать (Великобритания)

A

to be at loggerheads (UK)
/ˈlɒg.ə.hedz/

Republican lawmakers and the Biden Administration remain at loggerheads over boosting the debt limit.

to be at loggerheads -in a state of quarrelsome disagreement- ( in example above the talks on the matter of the debt are stalled )

778
Q

used to describe something that is not in agreement with something else

being at variance; disagreeing; incongruous

disagreeable to the ear; dissonant; harsh

A

discordant

779
Q
  1. adjust, accommodate, conform, reconcile mean to bring one thing into correspondence with another

2
a · to take legally as one’s own child. b · to take as one’s own.
c · to accept formally. the assembly …

A
  1. adapt to
  2. adopt
780
Q

антагонистический

сосуществовать

A

antagonistic

to coexist

780
Q

the same as, or in agreement with, other facts or principles

A

congruous

780
Q
  1. a bitter and abusive speech or piece of writing ; 2 · ironic or satirical criticism ; 3 · a prolonged discourse …
    a long, angry rant
A

diatribe
‘daɪətraɪb

We’ve seen examples of Trump on a diatribe on more than one occasion.

781
Q

предмет спора

A

bone of contention

782
Q

раскольник

A

schismatic
s(k)ɪz’mætɪk

783
Q

адвокат дьявола

A

devil’s advocate [‘ædvək(ə)t]

to advocate /ˈæd.və.keɪt/

784
Q

Я выключил его на полпути

A

I turned it off halfway through

785
Q

У нее есть к тебе претензии

A

She has a bone to pick with you

786
Q

всегда на полную катушку/взрыв

A

always on full blast

786
Q

Будьте откровенны

A

Be Candid

787
Q

Заседание/семинар было бы более сильным, если бы в нем больше обсуждались возможные источники культурного недопонимания. Кроме того, если дать родителям возможность потренироваться в обсуждении с помощью ролевых игр, это также усилит занятие.

A

The session would be stronger if it included more discussion about possible sources of cultural miscommunication. Also, allowing parents to practice a discussion through role-playing would also strengthen the session.

788
Q

они в значительной степени дополняют друг друга

A

they are highly complementary

789
Q

В зависимости от того, чего он хочет добиться, он выбирает изысканность или простоту.

A

He chooses sophistication or simplicity, depending on what he wants to achieve.

790
Q

столовый ландшафт/композиция

a themed arrangement of objects on a table

A

tablescape

791
Q

соглашаться

A

to acquiesce to
ˌækwiˈɛs

792
Q

всезнание

A

omniscience
ɔm’nɪʃ(ə)ns

793
Q

богато украшенная внешняя отделка

A

the ornate exterior

794
Q

кропотливый, тщательный

A

painstaking

795
Q

экзотичность

A

exoticism
[ɪg’zɔtɪsɪz(ə)m]

796
Q
A
797
Q

Спросив, какие блюда, по мнению Дюпона, лучше всего отражают суть Maison Jukai, интервьюер, скорее всего, вытянет дополнительные подробности о том, как шеф-повар стремится представлять обе культуры в равной степени, но уникальными способами. Хотя шеф-повар Дюпон может поделиться дополнительными инсайтами в ответах на другие вопросы, они не так явно направлены на выяснение подобных деталей.

A

By asking which dishes Dupont feels would best reflect Maison Jukai’s essence, the interviewer would likely draw out further details about how the chef strives to represent both cultures equally, but in unique ways. Though Chef Dupont may share additional insight in response to the other questions, they do not as explicitly target these kinds of details.

798
Q

эффект ореола

гендерные предубеждения

эйджизм

эффект рога

недоминантность

покровительственный

A

halo effect

gender bias

ageism

horn effect

non-dominant

patronizing

799
Q

антидискриминация

неосознанные предубеждения

соответствие культуре

предвзятое отношение

A

anti-discrimination

unconscious bias

culture fit

affinity bias

800
Q

Будучи выходцем из офисной среды, где большинство сотрудников проявляли почтение к старшим по должности, он испытывает раздражение, когда эта культурная ценность расходится с его командой в США.

A

Coming from an office environment where most people in the office expressed deference towards their seniors, he finds it jarring when this cultural value is at odds with his team in the US.

800
Q

The tendency for a negative impression made in one context to be used to influence judgement in another.

a type of cognitive bias that happens when you make a snap judgment about someone on the basis of one negative trait

A

horn effect

801
Q

to spend time in a relaxed way, sometimes when waiting for something else to happen

pqssing time idly

A

whiling away the hours

802
Q

деловой

В отличие от США, где шопинг очень… “ операционен”, итальянцы взаимодействуют с вами по-другому, и вы выстраиваете отношения с продавцами, которых видите регулярно.

A

transactional

Unlike in the U.S. where shopping is very… “transactional”, the Italians engage with you differently, and you build a relationship with vendors you see on a regular basis.

803
Q

самонадеянный

making an assumption

A

presumptuous

804
Q

meaning “I hear you”

A

I understand your perspective

805
Q

To relax; to take time out of one’s busy schedule to enjoy or appreciate the beauty of life.

A

stop to smell the roses

806
Q

зарабатывать достойную зарплату

A

make a decent wage

807
Q

Основная мысль видеоролика Тамары заключается в том, что, живя за границей и сталкиваясь с различными культурными ценностями, она научилась более критически относиться к своей собственной культуре и успешно интегрировать новые элементы в свою повседневную жизнь. Она избегает говорить о том, что должна или не должна делать та или иная культура, признавая, что “это вопрос перспективы”. Она также советует своим зрителям хорошо подумать о том, как интеграция различных культурных ценностей повлияет на других людей, особенно если эти ценности противоречат друг другу. Она не призывает строго придерживаться собственных культурных ценностей, живя за границей. Скорее всего, она посоветует своим зрителям сохранять непредвзятость и быть готовыми к адаптации в другой культуре.

A

The key point of Tamara’s video is that through living abroad and being exposed to different cultural values, she learned to think more critically about her own culture and successfully integrate new elements into her daily life. She avoids saying what a culture should or shouldn’t do, acknowledging that “it’s a matter of perspective.” She also advises her viewers to think carefully about how integrating different cultural values will impact others, especially when those values are at odds. She does not advocate for strictly adhering to your own cultural values while living abroad. If anything, she would be likely to advise her viewers to keep an open mind and be willing to adapt in a different culture.

808
Q

Переехав обратно, Тамара поняла, что ей не хватало некоторых удобств американского образа жизни. Она также признает, что никогда не задумывалась о том, почему американцы ведут себя так, как они ведут. Поразмыслив, она понимает, что обе культуры имеют веские основания для своих подходов. Однако она понимает, что сочетать аспекты двух культур не так-то просто, поскольку два “положительных” элемента могут на самом деле противостоять друг другу или вызывать конфликт в разных культурных контекстах.

A

Upon moving back, Tamara realizes that she had missed some of the convenience of the American lifestyle. She also acknowledges that she had never thought about why Americans act the way they do. After some reflection, she realizes that both cultures have valid reasoning for their approaches. However, she recognizes that it’s not easy to blend aspects of two cultures together, as two “positive” elements might actually be opposed to one another or create conflict in a different cultural context.

809
Q

any Company policy, plan or arrangement that provides for employees to accrue vacation time, personal time or sick leave.

A

time-off policy

810
Q

..you are overly careful in your approach to something

Гораздо лучше найти ясность и проявить осторожность, чем не сделать этого

A

If you err on the side of caution,..

It’s far better to find clarity and err on the side of caution than not

811
Q

строго
tightly

Компания строго придерживается нормативных документов и руководств

A

stringently

Company stringently adheres to regulations and guidelines

812
Q

to stick or be attached firmly to a surface

A

to adhere
[əd’hɪə]

813
Q

move back

A

recede

814
Q

В детстве мои родители придерживались очень строгих правил, поэтому я был счастлив уйти.

A

My parents kept very stringent rules growing up, so I was happy to leave.

815
Q

Если вы приложите серьезные усилия, вы, скорее всего, добьетесь успеха.

A

If you put in an earnest effort, you’ll likely succeed.

816
Q

Мне посоветовали проявить осторожность и не включать газ до прихода ремонтника.

A

I was advised to err on the side of caution and not turn on the gas until the repairman came.

817
Q

Я хотел бы рекомендовать новую политику, разрешающую гибкий график работы. Предоставление сотрудникам возможности самостоятельно определять график работы поможет им лучше справляться с внешними обязанностями, например, семейными или общественными.

A

I would like to recommend a new policy allowing work flex hours. Permitting employees to set their own hours would help them to better manage outside obligations, such as family or community responsibilities.

818
Q

Основная цель презентации - «освежить в памяти» политику, поскольку сотрудники становятся небрежными или не соблюдают политику.

A

the main purpose of the presentation is a “refresher” on the policies since employees are becoming lax, or not following, the policies

819
Q
A
820
Q

Ведущий просит сотрудников трактовать политику “широко”, поскольку “невозможно определить все действия, которые являются преследованием, запугиванием или дискриминацией”. Компания не стремится к тому, чтобы сотрудники рассматривали понятия “преследование”, “запугивание” или “дискриминация” только в качестве умственного упражнения или для того, чтобы вдохновить их на решение этой проблемы; она хочет, чтобы сотрудники поняли, что именно они несут ответственность за интерпретацию политики и действуют соответствующим образом.

A

The presenter asks employees to interpret the policy “broadly” because “it is impossible to identify all conduct that is harassing, intimidating, or discriminating.” The company is not looking for employees to consider the concepts of harassment, intimidation, or discrimination just as a mental exercise or to inspire them about the issue; they want their employees to understand that it is their responsibility to interpret the policies and act accordingly.

821
Q

to cheat about something slightly, esp. by not reporting facts accurately or not telling the exact truth

a plan or action that avoids making a clear decision or giving a clear answer

A

to FUDGE [fʌʤ]
(CHEAT)

822
Q

клевета

damage the reputation of (someone) by false accusations; slander

A

to smear [smɪə]

823
Q

Я чувствовал себя как дома.

A

I felt at home.

824
Q

эксплуатация ресурсов

A

exploiting resources

825
Q

выяснить у кандидатов
сильные стороны
достоинства

A

to grill the candidates
strengths
assets

826
Q

Я промок

A

I’ve got drenched
I’m soaked
I’m soaking wet

to be/get soaked/drenched

827
Q

очень вежливое НЕТ

A

I would (be willing) consider it.

827
Q

один на один

A

one on one
(one to one) - Britan

828
Q

Я рассматриваю возможность переезда в Магдебург.

A

I’m considering moving to Magdeburg.

828
Q

Если быть откровенным…..

A

To be frank…..
To be blunt…..
To be candid…..
To be honest…..

829
Q

область. отрасль, сектор

A

area, industry, sector
(field)

830
Q

develop mutual trust, friendship and affinity with someone

A

rapport-building

Building rapport (pronounced “ra-pore”) is the act of building relationships with others in which both parties feel supported and understood …

831
Q

to behave in a very enthusiastic way about something that you are interested in and know a lot about but that other people might find boring

to become excited or enthusiastic about a favored subject or activity

A

to geek out over

832
Q

making a certain situation or outcome likely or possible

A

conducive to (making)

833
Q
  • the ability to understand and manage your emotions, as well as recognize and influence the emotions of those around you.
    - Harvard Business School
A

emotional intelligence

834
Q

облегчать

для облегчения

A

to alleviate

to help alleviate

835
Q

синхронизированный (с)

A

in sync (with)

836
Q

тесная/близкая связь

A

tight/close bond

837
Q

синхронизированный (с)

A

to be in sync (with)

838
Q

товарищество

A

camaraderie

839
Q

Повысить уровень самоанализа.
Повышайте уровень самоанализа своих эмоций, реакций на конфликты и новую информацию. Обратите внимание на то, как ваши эмоции влияют на ваши решения и действия. Принимаете ли вы быстрые решения в стрессовой ситуации? Выслушиваете ли Вы все стороны дискуссии и принимаете ли обоснованное решение, даже если Вам лично не нравится человек или его идеи? Для этого необходимо определить и понять свои сильные и слабые эмоциональные стороны, а также помнить, что эмоции могут быть сиюминутными и легко меняться. Переходите от неосознанных реакций к осознанным ответам и решениям.

A

Become more self-aware.
Increase self-awareness of your emotions, reactions to conflict, and new information. Notice how your emotions contribute to your decisions and actions. Do you make quick decisions under stress? Do you listen to all sides of the debate and make an educated decision, even if you personally dislike someone or their ideas? This involves identifying and understanding your emotional strengths and weaknesses and remembering that emotions can be momentary and easily changed. Shift from unconscious reactions to intentional responses and decisions.

840
Q

Практика саморегуляции.
Найдите методы, которые помогут вам справиться со стрессом, связанным с работой, например, найдите время для физических упражнений в течение рабочего дня, других хобби, медитации и т.д. Когда работа становится напряженной, старайтесь сохранять спокойствие и не позволяйте гневу, тревоге или стрессу завладеть вами и отвлечь вас. Важно принять реальность проблем и вопросов, а для их решения нужна спокойная голова. Даже в стрессовой ситуации старайтесь давать себе время на обдумывание и планирование, прежде чем принимать важные решения.

A

Practice self-regulation.
Find techniques that help you deal with your work-related stress, like finding time to exercise during the workday, other hobbies, meditation, etc. When work gets crazy, try to keep cool and avoid letting anger, anxiety, or stress take over and distract you. It’s important to accept the reality of problems and issues, and you need a cool head to work through them. Even under stress, try to give yourself time to think and plan before making big decisions.

841
Q

Совершенствовать свои социальные навыки.
Активно и вдумчиво слушайте своих коллег, руководителей и подчиненных. Это касается как вербального, так и невербального общения! Может ли ваш партнер по переговорам особенно волноваться или переживать по поводу вашего предложения? Возможно, они смущаются и не говорят об этом прямо. Лидеры компании “Марладук” обучены замечать такие сигналы и пытаться снять напряжение. Результат? Более продуктивная и плодотворная работа.

Социальные навыки также включают в себя умение убеждать и влиять на окружающих, здоровые сплетни и даже выяснение того, чем увлекаются ваши коллеги. Это создаст в коллективе ощущение сплоченности и поможет вам работать более синхронно друг с другом.

A

Improve your social skills.
Listen actively and thoughtfully to your peers, managers, and line reports. This includes both verbal and non-verbal communication! Is your negotiating partner especially worried or anxious about your pitch? They might be embarrassed and not say so directly. Marladuk leaders are trained to notice these cues and to try to help alleviate some of that stress. The result? More productive, fruitful work.

Social skills also include your persuasion and influencing skills, healthy gossip, and even finding out what your colleagues geek out over. This will create a strong feeling of connectedness on the team and will help you work more in sync with one another.

842
Q

Станьте более эмпатичными.
Постарайтесь поставить себя на место коллег. Если кто-то не справляется с работой или не хочет идти на попятную, постарайтесь понять, почему. Думайте не только о себе и старайтесь не считать, что ваш путь всегда правильный. Тщательно подбирайте слова. Следует также обращать внимание на то, как Вы сами реагируете на других. Что Вы можете заставить людей почувствовать, и как это может повлиять на их действия и решения?

A

Become more empathetic.
Try to put yourself in colleagues’ shoes. If someone is underachieving or not willing to budge on an issue, try to understand why. Think outside of yourself and try not to assume your way is always the right way. Choose your words carefully. You should also pay attention to your own responses to others. How might you make people feel, and how might this affect their actions and decisions?

843
Q

Быть мотивированным.
Стресс может заставить нас принимать неосознанные решения, основанные на эмоциях, а не на логике, в результате чего мы и наши команды становятся демотивированными и не хотят сотрудничать. Сотрудники компании “Марладук” научились концентрироваться на том, что им нравится в работе, а не на том, что они ненавидят, и сохранять позитивный, оптимистичный настрой. Это позволило наладить более гармоничные отношения между членами коллектива.

A

Be motivated.
Stress can cause us to make unconscious decisions based on emotion rather than logic, leaving us and our teams demotivated and unwilling to collaborate. Employees at Marladuk learned how to focus on what they love about their jobs rather than what they hate about them, and how to maintain a positive, optimistic attitude. This made for more harmonious relationships among team members.

844
Q

successful

A

to be fruitful

845
Q

уступить в каком-либо вопросе

A

to budge on an issue

: to give way : yield. wouldn’t budge on the issue. transitive verb. : to cause to move or change.

846
Q

Демонстрация эмоционального интеллекта

Уточнение без осуждения
Расскажите мне об этом подробнее. / Можете ли вы сказать об этом подробнее?
Что вы имели в виду, когда сказали / сделали это?

A

Demonstrating emotional intelligence

Clarifying without judgment
Tell me more about that. / Can you say more about that?
What did you mean when you said / did that?

847
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Выражение признательности и благодарности и объяснение причин этого
Я очень ценю то, что вы сделали это, потому что…
Выглядит хорошо.

A

Demonstrating emotional intelligence

Showing appreciation and gratitude, and saying why
I really appreciate you doing that because …
Looks good.

848
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Запрашивать обратную связь и вовлекать других в разговор
Что вы думаете о …?

A

Demonstrating emotional intelligence

Asking for feedback and including others in the conversation
What do you think about …?

849
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Использование разногласий как возможности для открытого диалога
У меня другая точка зрения на это.
Я испытываю (эмоции/чувства), когда …

A

Demonstrating emotional intelligence

Using disagreements as an opportunity for open dialog
I have a different perspective on that.
It makes me (emotion / feeling) when …

850
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Проявление эмпатии и проверка состояния других людей
Вы в порядке? / Как у вас дела?
Я заметил (проблема или вопрос). Все ли в порядке?
Вам что-нибудь нужно от меня для (решения проблемы)?

A

Demonstrating emotional intelligence

Showing empathy and checking in on others
Are you OK? / How are you doing?
I’ve noticed (problem or issue). Is everything OK?
Is there anything you need from me to (address the issue)?

851
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Активное слушание
Я слышу вас.
Я понимаю.
То, что я слышу, это… Правильно ли это?

A

Demonstrating emotional intelligence

Actively listening
I hear you.
I understand.
What I’m hearing is … Is that right?

852
Q

Проявление эмоционального интеллекта

Проявление смирения и признание своей вины
Я сожалею о …
Я прошу прощения за …
Я признаю, что мое поведение было …

A

Demonstrating emotional intelligence

Showing humility and admitting fault
I’m sorry about …
I apologize for …
I admit that my behavior was …

853
Q

a procedure in which two individuals operate together as a single unit so that they are able to monitor and help each other

A

buddy system

853
Q

Каковы способы установления взаимопонимания и хороших отношений с членами коллектива, с которыми вы работаете удаленно?

A

What are some ways that you can build rapport and establish good relations with team members whom you work with remotely?

854
Q

official rules that seem more complicated than necessary and prevent things from being done quickly

official routine or procedure marked by excessive complexity which results in delay or inaction

A

red tape

855
Q

если это можно назвать “развлечением”

She doesn’t think that what she does is fun or interesting=

A

=if you can call it ‘fun’

(If you say that someone is fun, you mean that you enjoy being with them because they say and do interesting or amusing things)

856
Q

discuss matters concerning one’s work, especially at a social occasion when this is inappropriate

to talk about your job when not at work

To talk about work or official matters in an informal setting

A

to talk shop

857
Q

To teach someone how to do a particular job or task and to be the first person they should go to when they need assistance

A

“to show you the ropes” and
“be your first port of call”

858
Q

Я думал, что открыть свой бизнес будет весело и интересно, но оказалось, что здесь так много
волокиты с которой мне приходится иметь дело. Контракты и бумажная волокита - это не весело.

A

I thought starting my own business would be fun and interesting, but there’s so much
red tape I have to deal with. Contracts and paperwork are not fun.

859
Q

Это Самира, которая будет работать в вашей команде. Она является экспертом в решении этой задачи, поэтому она будет первой, к кому вы обратитесь, если у вас возникнут вопросы.

A

This is Samira, who’s going to be working on your team. She’s an expert on this task, so she’ll be your first port of call if you have any questions.

860
Q

Мы можем сделать вывод, что Элисон хорошо организована, поскольку она подготовила для Кэти много необходимых вещей и отправила их ей перед первым рабочим днем. Элисон также заранее организовала доступ к электронной почте и логины каналов онлайн-чата, и Кэти получила все в свой первый день. Мы можем сделать вывод, что у нее слишком много дел, поскольку она получает сообщения в течение всей встречи и иногда нуждается в заметках, чтобы напомнить себе о том, что ей нужно знать, поскольку у нее не было времени усвоить информацию.

A

We can infer that Alison is well-organized because she prepared many necessary things for Katy and sent them to her before her first day of work. Alison also organized email access and online chat channel logins ahead of time, and Katy had received everything on her first day. We can infer she has too much to do because she gets messages throughout the meeting, and sometimes needs notes to remind herself of what she needs to know, because she hasn’t had time to absorb the information.

861
Q

Система наставничества предполагает, что человек, уже работающий в компании или организации, работает в паре с новым сотрудником. Обычно это опытный сотрудник, которого просят быть дружелюбным и поддерживающим помощником для нового сотрудника, осваивающего новую работу. Начало работы на новом месте может быть стрессом и перегрузкой, поэтому назначение напарника может быть полезным для новых сотрудников, поскольку у них есть человек, на которого они могут положиться.

A

A buddy system involves pairing up someone who is already working for a company or an organization with a new hire. The person is usually experienced and is asked to be a friendly and supportive helper for the new person who is learning how to do a new job. Starting a new job can be stressful and overwhelming, so assigning a buddy can benefit new hires as they have someone they can rely on to help them.

862
Q

Идиома ““красная лента”” относится к сложной, жесткой и, казалось бы, ненужной официальной бумажной работе, которую необходимо выполнить в бюрократическом контексте. Мы слышим, как Элисон перечисляет некоторые бюрократические процедуры, которые необходимо выполнить (политика компании и HR-процессы). С XVII века юридические документы скреплялись красной прочной лентой или скотчем, откуда и пошла эта идиома. Кэти отвечает, что понимает ее, потому что когда-то ей приходилось заниматься подобными административными делами.

A

The idiom “red tape” refers to complicated, rigid, and seemingly unnecessary official paperwork that has to be done in a bureaucratic context. We hear Alison listing some of the bureaucracy that has to be completed (company policy and HR processes). Since the 17th century, legal documents have been bound with a red strong, ribbon, or tape, which is where the idiom comes from. Katy responds that she understands because she once had to work through similar administrative things.

863
Q

Make a good beginning, establish good relations

to immediately have success when you begin to do something

A

to get things off on the right foot

863
Q

Идиома “показать канаты” пришла с парусных кораблей, когда моряки должны были знать, как пользоваться сложной системой канатов, составляющих такелаж, и поэтому требовалось, чтобы кто-то опытный показал им, как выполнять ту или иную задачу. Идиома “быть (для кого-либо) первым портом обращения” также пришла с кораблей: в данном случае речь идет о первом порте, в который заходит судно после начала своего путешествия. Эти выражения используются для обозначения помощи в освоении какой-либо работы или задачи, а также в качестве первого человека, к которому обращаются за помощью.

A

The idiom “to show (someone) the ropes” comes from sailing ships, when sailors had to know how to use the complicated system of ropes that made up the rigging, thereby requiring someone experienced to show them how to do that particular task. The idiom “be (someone’s) first port of call” also comes from ships; in this case, it refers to the first port that a boat would call in to after starting its trip. These expressions are used to describe helping someone learn how to do a job or task and being the first person to go to for assistance.

864
Q

Перечислите, что бы вы сделали и почему, указав, как вы адаптировали свой подход к конкретным потребностям и условиям. Каковы вероятные проблемы, которые можно заранее предусмотреть (например, культурные различия)?

A

List what you would do and why, indicating how you’ve tailored your approach to the particular needs and context. What are some likely issues that you can plan ahead for (e.g., cultural differences)?

865
Q

если я могу спросить/могу ли я спросить

взволнованный / взбудораженный

отрицать

противостоять кому-либо

уйти в свою скорлупу

A

if I may ask/ might I ask

agitated

to be in denial

to confront someone

to go into your shell

866
Q

спор

A

dispute
[(‘)dɪs’pju:t]

argument

867
Q

Вы заметили, что ваш непосредственный подчиненный, с которым у вас тесная связь, всю неделю работает сверх нормы, чтобы завершить важный проект, который окажет большое влияние на будущее переговоров в вашей компании. Отметьте ее работу, выразите признательность и поинтересуйтесь ее самочувствием.

A

You’ve noticed that your direct report, with whom you have a close bond, has been working extra hours all week in order to finish an important project that will greatly impact the future of negotiations by your company. Acknowledge her work, show appreciation, and check in on her well-being.

868
Q

прояснить ситуацию

рабочие отношения

текущий

по графику

A

to clear the air

working relationship

ongoing

on schedule

869
Q

1) to work (esp. hard work like a builder etc. not really used for jobs like a lawyer but can be)

2) to function

3) to steal

A

to graft

=2) (if something grafts then it works, if it doesnt graft it is broken)

=3) slang

870
Q

a worker, especially a particularly industrious or dedicated worker

a hard worker

A

a grafter

871
Q

по графику
отставать от графика
с опережением графика

A

on schedule
to be behind schedule
ahead of schedule

872
Q

a situation in which two or more people have very different characters and are unable to have a good relationship with each other

friction between two people who have different personalities or points of view

A

personality clash

873
Q

слишком много времени
слишком много + неисчисляемое время / деньги / вода / пиво / белок
недостаточно времени / чашек
слишком много чашек / столов / людей

A

too much time
too much + uncountable time / money / water/ beer / protein
not enough time / cups
too many cups / tables / people /

874
Q

a metric that measures customer loyalty

A

Customer retention

875
Q

the day by which something must be done, paid, etc.

A

due date

876
Q

решить проблему

мы достигли соглашения/
компромисс

A

to resolve the problem

we reached an agreement/
a compromise

877
Q

a decision made by a court of law that someone is guilty of a crime

a strong belief or opinion

A

conviction

878
Q

сказать что-то неуверенно

A

to say something tentatively

878
Q

to be considered serious and important enough to influence other people

A

to carry weight

879
Q

to do something that will make someone like you

to gain an advantage over someone, especially in a discussion or argument

A

to score points with someone

880
Q

логическое обоснование
причина

A

rationale
‘ræʃə’nɑ:l

881
Q

To make a major change in behavior , strategy , topic under discussion

In a nutshell, this approach aims at giving the control to the staff by building mastery, aka competence and providing clarity, in other words purpose.

A

to turn (this) ship around

In a nutshell, this approach aims at giving the control to the staff by building mastery, aka competence and providing clarity, in other words purpose.

882
Q

becoming popular or being accepted

means that the business is starting to become popular and get customers

literally the grip of a tyre on a road or a wheel on a rail

A

to gain traction

883
Q

to begin a discussion of something difficult

A

to broach

884
Q

a decision that must be made in an instant

A

split-second decision

885
Q

to know something completely

A

to know something backward and forward

886
Q

Постоянное повторение несет в себе убежденность. Роберт Кольер

A

Constant repetition carries conviction. Robert Collier

886
Q

Если вы не можете убедить их, запутайте их. Гарри С. Трумэн

A

If you can’t convince them, confuse them. Harry S. Truman

887
Q

Вы не можете никого ни в чем убедить. Можно только дать им правильную информацию, чтобы они сами себя убедили. Эбен Паган

A

You can’t convince anyone of anything. You can only give them the right information, so that they convince themselves. Eben Pagan

888
Q

Что может быть более убедительным, чем жест выкладывания карт на стол лицом вверх? Жак Лакан

A

What could be more convincing, moreover, than the gesture of laying one’s cards face up on the table? Jacques Lacan

889
Q

completely unwilling to change one’s ways of doing or thinking about things

A

to be stuck in your ways

890
Q

trying to influence their behavior and convince them to do something they may not want to do

A

to put/ apply pressure on

891
Q

the ability to influence situations or people so that you can control what happens

A

to have leverage over your counterpart

Synonyms: influence, authority, pull [informal], weight

892
Q

Эмпатия
Проявляйте эмоции по отношению к слушателю и апеллируйте к базовым потребностям, которые присущи всем людям.

A

Empathy - Negotiatoons technique

Show emotion to the listener and appeal to basic needs that all humans have in common.

893
Q

Визуальные средства - техника ведения переговоров

Предоставьте визуальные средства, чтобы подкрепить свои аргументы данными, статистикой или другими доказательствами.

A

Visuals - Negotiatoons technique

Provide visuals to support your argument with data, statistics, or other evidence.

894
Q

Рассказывание историй - техника ведения переговоров

Расскажите анекдот, который найдет отклик у собеседника и подкрепит ваши аргументы.

A

Storytelling - Negotiatoons technique

Share an anecdote that will resonate with the other party and support your argument.

895
Q

Тон - техника ведения переговоров

Стратегически адаптируйте свой стиль или манеру выражения в разговоре, чтобы повлиять на собеседника.

A

Tone - Negotiatoons technique

Strategically adapt your style or manner of expression in speaking to influence the other party.

896
Q

to mistreat or bully

stop letting people walk all over you

A

you don’t let them walk all over you

897
Q

Логический
Объективно описывать ситуацию и ее последствия и давать обоснованные прогнозы (используя более длинную структуру предложений со связующими словами).

A

Logical - Negotiatoons technique

Objectively describe a situation and its consequences and provide informed predictions (using longer sentence structure with linking words).

898
Q

to entertain someone with food and drink, esp. expensive food and drink

A

Wine and dine
(sales technique)

899
Q

увеличение инвестиций и численности персонала пойдет на пользу компании.

A

more investment and head count would benefit the company

900
Q

Проведите переговоры с поставщиком, который продает вашей компании лицензию на продукт. Если стоимость лицензии очень высока, могут ли они добавить какие-либо услуги, чтобы сделать ее более выгодной?

A

Negotiate with a vendor that is selling your company a product license. If the cost is so high, can they add in any services to make it worth the price?

901
Q

бояться конфронтации

A

to be afraid of confrontation

902
Q

Вы претендуете на повышение в должности вместе с другим коллегой. Докажите, что вы - лучший кандидат, поскольку знаете работу вдоль и поперек.

A

You’re in the running for a promotion alongside another colleague. Prove that you’re the best candidate as you know the job backward and forward.

903
Q

дополнительный пакет услуг

A

add-on package

904
Q

в краткосрочной выгоде, но с долгосрочными проблемами

A

in short-term gain but long-term issues

905
Q

предшественник

A

predecessor
UK/ˈpriː.dɪˌses.ər/
US/ˈpred.ə.ses.ɚ/

905
Q

праотцы, предки

A

ancestors
‘ænsəstə

forefathers

906
Q

have cheated or tricked you

to successfully deceive someone

a person quickly pulling cards from the deck in order to cheat

A

to pull a fast one

907
Q

speaking or behaving towards someone as if they are stupid or not important

showing or characterized by a superior attitude towards others : marked by condescension

A

patronizing

908
Q

снисходительный

A

condescending

909
Q

to cause someone to say or do something

A

to prompt (an emotional response)

910
Q

закрепить (точку зрения/согласие)

to make (a plan, project, etc.) stronger and more certain or to become stronger and more certain

(to make (something) solid or hard or to become solid or hard)

A

to solidify (a point / agreement)

911
Q

лесть

A

flattery

912
Q

describes giving advice or assistance

A

consultative (approach)

913
Q

to try extremely hard to help or to please someone

Exert oneself to the fullest extent

A

to bend over backwards

914
Q

react in a very predictable way, without thinking

A

knee-jerk reaction

915
Q

willingness to accept suggestions from another person and give up some of your own

the process by which people reach an agreement with each other by giving up something that was wanted and agreeing to some of the things wanted by the other person

A

give-and-take

916
Q

задавать наводящие вопросы, которые представляют собой мнения или утверждения, сформулированные в виде вопросов с целью убедить собеседника согласиться с вами, что часто может вызвать эмоциональную реакцию собеседника, если он не согласен с вами

A

asking leading questions, which are opinions or statements formed as questions in an effort to persuade the other side to agree, can often cause emotional responses on the other negotiator’s part if they disagree with you

917
Q

Задавайте правильные вопросы, и вы обязательно получите преимущество, ускорите взаимопонимание и закрепите соглашение

A

ask the right kind of questions, and you’ll surely gain an advantage, prompt mutual understanding, and solidify an agreement

918
Q

Открытые вопросы требуют от собеседника более полных ответов на ваши вопросы, а не просто “да” или “нет”. Они отвечают на вопросы “Кто”, “Что”, “Где”, “Когда”, “Почему” и “Как” и требуют от собеседника подробностей.

A

Open-ended questions require the other side to provide fuller responses to your questions, not just yes or no. They answer the questions, Who, What, Where, When, Why, and How, and require details from the other side.

919
Q

Непринужденные вопросы - это мягкие способы получения дополнительной информации, позволяющие избежать эмоциональной реакции собеседника. Они смягчают прямоту вопроса и предлагают гипотетические сценарии, помогающие лучше понять точку зрения другой стороны.

A

Low-key questions are gentle ways to ask for more information that will help avoid an emotional response from the other side. They soften the directness of a question, and offer hypothetical scenarios to help you better understand the other side’s perspective.

920
Q

Прощупывайте глубже.

Иногда нам требуется больше информации, прежде чем мы сможем правильно ответить. Попросите предоставить дополнительную информацию, чтобы лучше понять их позицию.

A

Probe deeper.

Sometimes we need more information before we can properly respond. Ask for more information to better understand their position.

920
Q

Лесть можно использовать как для того, чтобы попросить дополнительную информацию, так и для того, чтобы сделать комплимент другому участнику переговоров. Запрашивая дополнительную информацию, скажите что-нибудь положительное о другой стороне, например, о ее компетентности. Такой консультативный подход может привлечь другую сторону!

A

Flattery can be used to both ask for more information and to compliment the other negotiator. Say something positive about the other side—for example, about their expertise—when asking for more information. This consultative approach could win the other side over!

921
Q

Я всегда так занят, и кажется, что понедельник наступает слишком быстро.

A

I’m always so busy, and Monday seems to come around again too soon.

921
Q

Учитывайте эмоции.

Иногда необходимо проверить собеседника и оценить его отношение к переговорам. Если вы чувствуете, что эмоции начинают закипать и что другая сторона расстраивается, мягко обратитесь к эмоциональной реакции, чтобы узнать, как она относится к этому вопросу.

A

Be aware of emotions.

Sometimes you need to check in on the other person and gauge how they’re feeling about the negotiations. If you sense emotions are starting to boil and that the other side is getting upset, address the emotional response softly to see how they feel about the issue.

gauge.geɪʤ

922
Q

В связи с этим я хотел бы затронуть одну тему, над которой я размышляю уже некоторое время.

A

On that note, I wanted to broach with you a subject that I’ve been contemplating for a while now.

923
Q
A
923
Q

Я хотел бы предложить идею введения в компании четырехдневной рабочей недели и был бы очень признателен, если бы Вы поддержали эту инициативу и выступили с ней перед высшим руководством. Обоснование простое: сотрудники, работающие по четырехдневной рабочей неделе, повышают свою производительность, а это приносит компании огромную пользу.

A

I’d like to pitch the idea of the company implementing a four-day working week, and I would appreciate it very much if you would stand behind the initiative and champion this with senior management. The rationale is simple: employees who work a four-day week enhance their productivity, and this benefits the company exponentially.

to champion. - to support, defend, or fight for a person, belief, right, or principle enthusiastically

924
Q

Его производительность высока. Он очень надежен, редко берет больничные. Он пользуется большим уважением коллег и много лет отдал неустанному труду на благо компании.

A

His performance is solid. He’s very dependable, rarely ever taking a day off sick. He’s garnered a lot of respect from his colleagues, and he’s given years of tireless toil to the company.

toil - exhausting physical labour; long strenuous fatiguing labor

925
Q

В последнее время Брайан начал задаваться вопросом о том, что именно он получает от своей жизни и карьеры. Стоит ли карьерный рост того, чтобы никогда не проводить время с собственной семьей?

A

Lately, Brian has started to question this situation and ponder what it is that he gets out of his life and career. Is career advancement worth it when never gets to spend any time with his own family?

926
Q

Каждый день в принципе одинаков. Сполоснуть и повторить.

A

Every day is fundamentally the same. Rinse and repeat.

Rinse and repeat - used as a humorous way of pointing out that such instructions, if taken literally, would result in an endless loop of repeating the same steps, at least until one runs out of shampoo. It is also a sarcastic metaphor for following instructions or procedures slavishly without critical thought.

927
Q

Между тем, благодаря изменениям в обществе и технологическому прогрессу, жизнь в XXI веке изменилась в геометрической прогрессии.

A

Meanwhile, due to societal changes and technological advancements, life in the 21st century has changed exponentially.

societal [sə’saɪətl]

928
Q

Исследования показывают, что люди работают более эффективно, когда количество времени, отведенное им на выполнение работы, сжато. Это достигается за счет того, что работники концентрируют свое внимание на наиболее важных делах и не позволяют им терять время.

A

studies show that people work more efficiently when the amount of time they have in which to do their work is compressed. This is achieved by workers focusing their attention on what is most pressing, and it stops them from wasting time.

929
Q

Переход на четырехдневную рабочую неделю принесет огромную пользу здоровью: у людей снижается артериальное давление, улучшается психическое здоровье, если они работают только четыре дня в неделю. Это, несомненно, повысит удержанность персонала, поскольку сотрудники будут меньше страдать от выгорания и увольняться, а значит, они будут чувствовать себя более счастливыми, продолжая работать в компании, которая ценит их баланс между работой и личной жизнью. Это будет иметь далеко идущие последствия и для компании.

A

there would be tremendous health benefits if we moved to the four-day week; people’s blood pressure decreases and their mental health improve when they only work four days a week.This will undoubtedly increase staff retainment because employees are more unlikely to suffer from burnout and thus resign, ensuring that they feel happier to continue working for a company that values their work-life balance. This would have far-reaching consequences for the company, too.

930
Q

В сочетании с экономией на оплате электроэнергии это является убедительным аргументом в пользу реализации данной инициативы. Компания не только улучшит здоровье своих сотрудников, но и поможет спасти мир!

A

Coupled with the savings made on the electricity bills, this makes a compelling case for going forward with this initiative. The company wouldn’t just be benefitting its employees’ health, it would be helping to save the world, too!

930
Q

существует острая необходимость в том, чтобы компании также несли ответственность за выполнение своих экологических обязательств

A

there is a pressing need for companies to be beholden to their environmental commitments, too

beholden to = being under obligation for a favor or gift : indebted

931
Q

При Вашей поддержке я был бы очень признателен за возможность представить эту идею руководству и получить возможность участвовать в создании полностью проработанного плана.

A

With your backing, I would be extremely grateful for the opportunity to pitch this idea to management and have the chance to be involved in putting together a fully worked-out plan.

932
Q

Я был бы признателен, если бы мы смогли договориться о времени в течение следующей недели. Когда Вы можете назначить удобное для Вас время?

A

I would be grateful if we could set up a time within the next week. When would be a suitable time for you?

933
Q

illustrate or clarify by giving an example

A

exemplify

934
Q

be of the same opinion; agree

happen or occur at the same time; coincide

A

concur [kən’kɜ:]

935
Q

to collect something, usually after much work or with difficulty

A

garner

936
Q

Проблема правительства в наши дни заключается в том, что члены парламента в большей степени подчиняются богатым донорам, чем своим избирателям

A

the problem with the government these days is that members of Parliament are more beholden to wealthy campaign donors than they are to their constituents

937
Q

Благодаря своему ответственному отношению к делу и умению строить прочные взаимоотношения Олив является примером качеств сильного лидера.

A

With her can-do attitude and ability to build strong relationships, Olive exemplifies the qualities of a strong leader.

can-do = confident in your ability to deal with problems and achieve success

938
Q

Мы с вами можем не сходиться во мнениях по многим вопросам, но я согласен с тем, что Вы сказали о необходимости усиления лидерства в компании.

A

You and I may not see eye to eye on many topics, but I concur with what you said about the need for stronger leadership within the company.

939
Q

Без поддержки военных диктатор вряд ли сможет удержаться у власти.

A

Without the backing of the military, it seems unlikely that the dictator will be able to remain in power.

940
Q

Опрос поможет нам собирать информацию об удовлетворенности клиентов.

A

The survey will help us garner information about customer satisfaction.

941
Q

Я давно собирался поговорить с родителями о возможности их переезда в дом престарелых, но каждый раз, когда я затронуть эту тему, они очень расстраиваются.

A

I’ve been meaning to talk to my parents for awhile about the possibility of moving them to a retirement home, but every time I broach the subject, they get very upset.

942
Q

Она могла бы усилить свою аргументацию, включив ссылку на исследование. Она не указала, где находится фабрика в Америке, а также не угадала год начала пятидневной рабочей недели. На самом деле пятидневная рабочая неделя была введена в 1908 году на одной из фабрик Новой Англии. Она упомянула об испытаниях в Исландии и Японии, но больше ничего о них не сказала. Эти испытания оказались успешными, поэтому в этих странах четырехдневная неделя сохранилась. В Японии компания Microsoft провела испытания четырехдневной рабочей недели для своих работников в 2019 году и обнаружила 40%-ное увеличение производительности труда. Испытания в Исландии были признаны “ошеломляющим успехом” в 2021 году.

A

She could strengthen her argument by including a link to the research. She didn’t say where the factory in America was located, and also guessed the year that the five-day week began there. It was actually in 1908 that a mill in New England introduced the five-day working week. She mentioned the trials in Iceland and Japan, but didn’t say anything more about them. Those trials have been successful, so those countries have continued the four-day week. In Japan, Microsoft trialed a four-day work for its workers in 2019 and found a 40% increase in productivity. A trial in Iceland was pronounced an “overwhelming success” in 2021.

943
Q

worry about the future, or a fear that something unpleasant is going to happen

A

apprehension

944
Q

Выражение “Промыть и повторить” заимствовано из инструкции на флаконе шампуня. Оно используется для выражения постоянного, повторяющегося и, как кажется, никогда не прекращающегося действия или хода событий. Использование слова “fixed” в предложении показывает, что процесс никогда не меняется.

A

“Rinse and repeat” is an expression derived from instructions on a bottle of shampoo. It is used to express a continual, repetitive and seemingly never-ending action or course of events. The use of the word “fixed” in the sentence shows that the process never changes.

945
Q

Используйте спокойные вопросы.

Спокойные вопросы - это мягкий способ получить дополнительную информацию, позволяющий избежать эмоциональной реакции собеседника. Они смягчают прямоту вопроса и предлагают гипотетические сценарии, помогающие лучше понять точку зрения другой стороны.

A

Use low-key questions.

Low-key questions are gentle ways to ask for more information that will help avoid an emotional response from the other side. They soften the directness of a question, and offer hypothetical scenarios to help you better understand the other side’s perspective.

946
Q

Используйте лесть.

Лесть можно использовать как для получения дополнительной информации, так и для того, чтобы сделать комплимент другому участнику переговоров. Запрашивая дополнительную информацию, скажите что-нибудь положительное о другой стороне, например, о ее компетентности. Такой консультативный подход может привлечь другую сторону!

A

Use flattery.

Flattery can be used to both ask for more information and to compliment the other negotiator. Say something positive about the other side—for example, about their expertise—when asking for more information. This consultative approach could win the other side over!

947
Q

Прощупывайте глубже.

Иногда нам требуется больше информации, прежде чем мы сможем правильно ответить. Попросите предоставить дополнительную информацию, чтобы лучше понять их позицию.

A

Probe deeper.

Sometimes we need more information before we can properly respond. Ask for more information to better understand their position.

948
Q

Учитывайте эмоции.

Иногда необходимо проверить собеседника и оценить его отношение к переговорам. Если вы чувствуете, что эмоции начинают закипать и что другая сторона расстраивается, мягко обратитесь к эмоциональной реакции, чтобы узнать, как она относится к этому вопросу.

A

Be aware of emotions.

Sometimes you need to check in on the other person and gauge how they’re feeling about the negotiations. If you sense emotions are starting to boil and that the other side is getting upset, address the emotional response softly to see how they feel about the issue.

949
Q

slang for “a place or establishment, as a hotel, restaurant, etc.”

A

joint

an inexpensive place of business

950
Q

small pieces of pastry with toppings served at an event

A

canapés

951
Q

К концу переговоров Маркус и Элизабет начали конструктивно выяснять друг друга и уточнять, что Элизабет хочет, чтобы Маркус предоставил. Использование Маркусом слова “мы” говорит о том, что они начали работать вместе как одна команда и что планирование теперь включает в себя и друг друга.

A

By the end of the negotiation, Marcus and Elisabeth have begun to probe each other constructively and have begun to clarify what Elisabeth wants Marcus to provide. Marcus’s use of the word “we” suggests that they have begun to work together as a team and that the planning is now inclusive of each other.

952
Q

необработанные данные

аналитика

прогностические данные

A

raw data

analytics

predictive data

953
Q

a process of artificially increasing the amount of data by generating new data points from existing data

A

data augmentation

954
Q

To have a high likelihood of doing something or having something happen, especially to gain or lose something

A

to stand to do/make

955
Q

the current risk level given the existing set of controls, which may be incomplete or less than ideal

the risk posed by an error or omission in a financial statement due to a factor other than a failure of internal control

неотъемлемый риск

A

inherent (risk)

956
Q

to prove that something is true

to establish (a story) as genuine

to support someone or something; to say that what someone says, etc. is true

A

to back something up

957
Q

неопровержимый

A

irrefutable

958
Q

to direct all of one’s attention to (someone or something).

to aim a weapon directly at something or someone

A

to zero in on

959
Q

to give somebody an advantage

To cause one to be in a favorable or superior position when compared to someone or something else

A

to give someone the edge over

960
Q

стимулировать продажи

A

to drive sales

961
Q

having a good reputation and able to be trusted:

A

reputable

962
Q

to slow down or limit the development of someone or something:

A

to drag on

963
Q

the process of adding games or gamelike elements to something (such as a task) so as to encourage participation

the strategic attempt to enhance systems, services, organizations, and activities by creating similar experiences to those experienced when playing games in order to motivate and engage users

A

gamification

964
Q

иск требование претензия
заявление

A

claim

965
Q

data generated by, or in response to, a customer’s engagement with a business

A

behavioral data

966
Q

the process of using data on a continuous basis to achieve improved business outcomes like higher productivity and profitability

statistics on the number of services used by a fixed number of “covered persons” over a fixed length of time

A

utilization data

967
Q
A
967
Q
A
968
Q

a powerful desire for something

a strong feeling of wanting something

A

craving
“a craving for chocolate”

968
Q

you mean that they will be very successful

A

go a long way

969
Q

проверить и убедиться

A

vet and verify

970
Q

жесткий

негативный, враждебный

предопределенный

A

rigid

adversarial ˌædvɜː’sɛǝrɪǝl

predetermined

971
Q

to do things in an intelligent and well-planned way

to do the correct things to achieve the desired result

A

to play (your) cards right

972
Q

to hide a problem or try to keep it secret instead of dealing with it

A

to sweep something under the rug (under the carpet, UK)

973
Q

think about it clearly and calmly, without the emotions you had at the time it happened

A

in the cold light of day

974
Q

in a bad position in which one is forced to do something in order to avoid failure

A

to have (your) back to the wall

975
Q

a powerful and often secret weapon, advantage, etc., that can be used if it is needed

A

to have an ace up (your) sleeve

976
Q

вмешиваться

A

to intervene

977
Q

дружески

A

amicably

978
Q

быть достаточным

A

to suffice
sə’faɪs

979
Q

противник - противник

враждебные отношения

A

an adversary ‘ædvəs(ə)rɪ -
an opponent

an adversarial [ˌædvɜː’sɛǝrɪǝl] relationship

980
Q

lots of low value cards

all the best cards in the pack

A

dealt a bad hand

hold all the cards

981
Q

you don’t want to let any other players see your cards

you are cautious and careful not to give away private information

A

play your cards close to your chest

982
Q

being completely honest about which cards you have and everyone now knows what you are capable of

A

to lay all your cards on the table

983
Q

is more likely to make you win, because that kind of card holds a higher value in the game you are playing

A

to play your trump card

984
Q

If you have a great card, such as an ace, and you are waiting for the right moment in the game to use it

A

have an ace up your sleeve

985
Q

Ключевой задачей нашего сотрудничества было включение обширных данных из сложного инструмента ценообразования и планирования, основанного на электронных таблицах, данных о конкурентах и рыночной информации в шаблонные предложения с тщательным и последовательным форматированием.

A

A key challenge to our partnership was to incorporate extensive data from their sophisticated spreadsheet-based pricing and scheduling tool, competitor data, and market insights into their template-based proposals, with careful and consistent formatting throughout.

986
Q

В середине 2021 г. к нам обратилась крупная розничная компания по продаже мебели с просьбой помочь ей использовать метрики и аналитику для улучшения дизайна и планировки планируемого современного домашнего центра и решить, что делать с неэффективными центрами - обновить их или избавиться от них.

A

A large retailer of furniture approached us in mid-2021 to help them use metrics and analytics to enhance the design and layout of their planned state-of-the-art home center and to decide what to do with their underperforming centers—update or get rid of them.

state-of-the-art.современное состояние

987
Q

Небольшой стартап, работающий в сфере экономики совместного потребления, сначала воспользовался нашими услугами для доработки бизнес-плана и маркетинговой стратегии, что позволило ему успешно провести краудфандинг. Затем мы совместно с ними создали платформу, оптимизирующую использование больших данных для эффективной связи их услуг с людьми, когда и где они хотят их получить.

A

A small, sharing-economy start-up initially used our services to fine-tune their business plan and marketing strategy, as a means of successful crowdfunding. Then, we collaborated with them to build their platform to optimize the use of big data to connect their services effectively with people, when and where they want them.

988
Q

1 : influence or power used to achieve a desired result; 2 : the increase in force gained by using a lever.

A

to leverage

989
Q

Наша компания вместе с вами поможет определить, какие данные необходимо использовать, а также как получить доступ к ним и использовать их в конкретных условиях для ускорения успеха и роста вашей организации. Мы рассмотрим, как можно использовать данные, собранные из одного или нескольких источников, для принятия взвешенных и обоснованных решений в рамках всей организации. Мы подберем один или несколько инструментов, отвечающих вашим потребностям, из нашего многообразия предложений.

A

Our company will work with you to help you identify what data to leverage and how to access and leverage data, in your specific context, to accelerate your organization’s success and growth. We will examine how you can take data collected from one or multiple sources and use it to reach measured and informed decisions throughout your organization. We will identify one or more tools to fit your needs from our varied offerings.

to leverage=
=to spread or use resources (=money, skills, buildings etc that an organization has available), ideas etc again in several different ways or in different parts of a company, system etc
=the ability to influence situations or people so that you can control what happens.

990
Q

to make a new product, service, or system available for the first time

the introduction or inauguration of a new product or service

внедрить

A

roll out

991
Q

В настоящее время данные повсюду, и существует множество инструментов для их отслеживания (также известных как метрики) и аналитики, или, что еще лучше, прогнозной аналитики. С помощью аналитики мы ищем и выявляем значимые закономерности в наших метриках, которые могут помочь описать поведение, производительность и тенденции, которые имели место. Затем, используя комбинацию таких инструментов, как добыча данных, компьютерное программирование, визуализация данных в реальном времени, искусственный интеллект и машинное обучение (называемые также AI и ML, соответственно, которые используются для расширенной аналитики), мы можем предсказывать будущие события или действия и принимать решения, которые приведут к успеху бизнеса. Однако использование прогнозной аналитики сопряжено с риском, поскольку будущее неизвестно. Например, могут возникнуть непредвиденные или чрезвычайные обстоятельства, такие как стихийное бедствие, которые повлияют на прогнозируемые события или действия.

A

Nowadays, data is everywhere and there are many tools available for tracking data (also known as metrics) and analytics, or better yet, predictive analytics. With analytics, we look for and identify meaningful patterns in our metrics, which can help to describe behaviors, performance, and trends that have been occurring. Then, by using a combination of tools, such as data mining, computer programming, real-time visualization of data, artificial intelligence and machine learning (also called AI and ML, respectively, which are used for augmented analytics), we can predict future events or actions and make decisions that will lead to business success. However, there is inherent risk in the use of predictive analytics because the future is unknown. For example, there could be unforeseen or extraordinary circumstances, such as a natural disaster, that affect the predicted events or actions.

992
Q

Мы используем расширенную аналитику для оценки и мониторинга данных о производстве и продажах в режиме реального времени и, соответственно, наращивания или сокращения объемов производства.

A

We use augmented analytics to assess and monitor real-time production and sales data, and ramp up or scale back production accordingly.

993
Q

to keep negotiations moving

to have an advantage over (negotiators’) competition

to persuade the other side to agree

A

to prevent your negotiations from dragging on

to give them the edge over their competition

to win over your (business and negotiation) counterparts

994
Q

Переговорщики могут использовать аналитические данные о ценах, запасах и рыночных тенденциях, чтобы изучить конкурентов и выстроить убедительную аргументацию, которая с большей вероятностью победит контрагентов. Однако им все равно придется использовать человеческую интуицию, поскольку предсказать будущее невозможно (даже с помощью прогностического анализа). Переговорщики могут использовать исторические данные в своем анализе для обоснования своих решений, но они не должны быть единственным фактором, определяющим их. Как и в случае с прогностическим анализом, будущее неизвестно, и переговорщикам никогда не следует полагать, что исторические тенденции сохранятся.

A

Negotiators can use data analytics on price, inventory, and market trends to study the competition and construct a strong argument that is more likely to win over counterparts. They will still need to use human intuition, though, since it is impossible (even with predictive analysis) to predict the future. Negotiators may include historical data in their analysis in order to inform their decisions, but it should not be the sole factor determining their decisions. As with predictive analysis, the future is unknown and negotiators should never assume that historical trends will continue.

995
Q

работать над достижением взаимоприемлемого результата

A

work towards a mutually acceptable result

996
Q

легитимный, законный

A

legitimate

997
Q

другая сторона = враг, которого необходимо преодолеть

A

other party = enemy that needs to be overcome

998
Q

сосредоточиться на проблеме, а не на человеке

A

focus on the problem at hand, not the person

999
Q

подталкивание к иногда уже предопределенным решениям

A

pushing for sometimes already predetermined solutions

1000
Q

состязательность, конфронтационный

A

adversarial
ˌædvɜː’sɛǝrɪǝl]

1001
Q

может привести к обидам в дальнейшем

A

could lead to resentment later

resentment - [rɪ’zentmənt]
a feeling of anger because you have been forced to accept something that you do not like
Resentment (also called ranklement or bitterness) is a complex, multilayered emotion that has been described as a mixture of disappointment, disgust and anger.

1002
Q

occurs when people negotiate according to their positions or statements of what they want to get out of the situation

a method for helping two sides to reach agreement by trying to find ways in which both sides can get what they want

A

Position-based
(Positional bargaining is a form of distributive bargaining where both parties view the conflict as a win-lose situation.)

Interest-based

1003
Q

Обвинение этого не знает, но у меня есть козырь в рукаве. У меня есть новые доказательства, которые наверняка убедят судью и присяжных прекратить процесс.

A

The prosecution doesn’t know this, but I have an ace up my sleeve. I have new evidence to present that will surely convince the judge and jury to dismiss the trial.

1004
Q

Переговоры между профсоюзом и компанией зашли в тупик, когда компания пригрозила нанять запасных работников. Профсоюз оказался прижатым спиной к стене и не видел выхода из этой борьбы.

A

Negotiations between the union and the company stalled when the company threatened to hire replacement workers. The union had its back to the wall and saw no way out of this fight.

1005
Q

Я не понимал, насколько неоправданно агрессивной была моя тактика на переговорах, пока моя команда не заставила меня взглянуть на нее в холодном свете дня

A

I didn’t realize how unnecessarily aggressive my tactics in the negotiation had been until my team made me look back at it in the cold light of day

1006
Q

Рон знал, что его прошлый опыт работы в предыдущей компании выставит его в невыгодном свете. Он решил замять эту тему и не включать этот период в свое резюме.

A

Ron knew that his past experience with his previous company would make him look bad. He decided
to sweep it under the rug and not include this time period in his CV.

1007
Q

нежелание

развеять (страхи)

уговаривать

несклонный

A

reluctance

to allay (fears)

to coax

disinclined

1008
Q

присоединиться

уговаривать (кого-либо)

упираться

противоположные точки зрения

вбивать (точку зрения)

гражданский

A

to join the fold

to prime (someone)

to balk at

opposing viewpoints

to hammer (a point) home

civil

1009
Q

to make certain that something is understood by expressing it clearly and forcefully

to emphasize a point, an idea, etc. so that people fully understand it

A

to hammer (a point) home

1010
Q

to tell someone something that will prepare them for a particular situation

A

to prime (someone)

1011
Q

to be unwilling to do something or let something happen

A

to balk at something
[bɔ:(l)k]

1012
Q

to include or bring something or someone into a group or organization (a group of people who have a shared faith or interest)

to welcome to part of a group of people who share the same faith or system of beliefs

A

to join the fold

1013
Q

an unwillingness to do something

unwillingness or disinclination to do something

A

reluctance

1014
Q

you try to convince him gently, with pleasant words and maybe a little flattery

to try to persuade someone to do something by gently asking or patiently encouraging the person

A

to coax someone

1015
Q

to not want to do something

lacking the will or desire to do something indicated

A

disinclined

hesitant, reluctant, loath, averse

I am/feel disinclined to offer him a job if he doesn’t have a degree.

1016
Q

Opposing ideas or tendencies are totally different from each other

Opposing viewpoints offer a range of alternative plans

A

opposing viewpoints

1017
Q

Привлечение другой стороны к переговорам.

В ходе переговоров нам часто приходится иметь дело с другой стороной, которая не желает идти на компромисс. Такое нежелание может немного расстраивать, но демонстрация разочарования или гнева может усугубить ситуацию. Цель должна заключаться в том, чтобы развеять страхи и опасения другой стороны и убедить ее сесть за стол переговоров. Агрессия никогда не должна быть частью разговора. Мы описали несколько ключевых стратегий, позволяющих мягко убедить собеседника присоединиться к переговорам и провести их более успешно.

A

Bringing the other party to the table.

In our negotiations, we often have to deal with another party that is reluctant to compromise. This reluctance can be a little frustrating, but showing frustration or anger can make the situation worse. The goal should be to allay the fears or concerns that the other party has, and to convince them to come to the table. Aggression should never be a part of the conversation. We’ve outlined a few key strategies to gently coax your counterpart into joining the fold and having a more successful negotiation.

1018
Q
A
1018
Q

Если собеседник не желает уступать или даже участвовать в обсуждении, важно понять, почему это происходит, и применить активное слушание. Уделите время тому, чтобы внимательно выслушать собеседника, выяснить его интересы и ожидания. Обращайте внимание на язык жестов, а также на вербальную коммуникацию. Понимание их страхов и опасений также заставит вас внимательно выслушать их аргументы и оценить логику их рассуждений.

A

When the other party is disinclined to budge on a point, or even participate in the discussion, it’s important to understand why this is happening and use active listening. Take the time to listen to them carefully and find out about their interests and expectations. Pay attention to body language as well as verbal communication. Understanding their fears and concerns will also prime you to listen carefully to their arguments and to assess the logic of their reasoning.

1019
Q

Следующий прием - рефрейминг, позволяющий увидеть проблему через новую призму. Когда Вам не дают покоя, попросите у другой стороны совета, как Вам следует поступить. Эта тактика позволяет признать позицию другой стороны в переговорах и не дать вам воспринимать себя как врага. Попробуйте задать вопросы типа “А что, если бы мы поступили так, а не иначе… ?” или “Как бы вы поступили на моем месте?”. Когда вы спрашиваете собеседника, как бы он поступил, вы меняете его взгляд на проблему и объединяете усилия. Подобное рефреймирование помогает людям полностью переосмыслить решения.

A

The next technique is to reframe to see the problem through a new lens. When they give you a hard time, ask the other party for advice on what you should do. This tactic acknowledges the other side’s position in the negotiation and keeps you from being seen as the enemy. Try asking questions like “What if we did this instead . . . ?” or “What would you do if you were in my shoes?” When you ask the other party what they would do, you’re altering the way that they’re looking at the issue and joining forces. Reframing in this way helps people to rethink solutions altogether.

1020
Q

Рефрейминг - это способ изменить взгляд на ситуацию или проблему и отличный способ убедить другую сторону пойти на компромисс.

Одним из приемов рефрейминга является поиск скрытых интересов. При этом задаются открытые вопросы, направленные на решение проблемы, чтобы глубже копнуть и выявить скрытые интересы другой стороны. Вы можете выявить общие интересы, которые могут помочь переманить собеседника из команды противника на вашу сторону. Например, если противная сторона не желает сдвинуться с места, попробуйте задать вопросы типа: “Помогите мне понять, откуда взялась эта точка зрения” или “На каком стандарте она основана?”. Это может помочь вам воспользоваться теми интересами, о которых другая сторона не хочет вам рассказать.

A

Reframing is a way to change the way we look at a situation or problem and is a great way to persuade the other side to compromise.

One reframing technique is to probe for hidden interests. Here, you ask open-ended, problem-solving questions to dig deeper and uncover the other party’s hidden interests. You can expose any shared interests you may have that can help swing the other party from the opposing team to your side. For example, if the opposing party won’t budge on a point, try asking questions like, “Help me understand where that point comes from,” or, “What standard is that based on?” This can help you take advantage of interests the other party isn’t willing to tell you.

1021
Q

И наконец, переформулируйте понятия “ты” и “я” в понятия “мы” в ходе переговоров. Если другая сторона угрожает или ставит ультиматумы, переведите разговор в другое русло и скажите: “Это не работает. Как мы должны двигаться дальше?”. Использование “мы” в таких сложных разговорах создает ощущение сотрудничества, а не конфликта, и может помочь приблизиться к консенсусу.

Если ничего не получается, помните, что не стоит поддаваться эмоциям. Сохраняйте объективную перспективу, а не погружайтесь в ситуацию. Это позволит вам сконцентрироваться на использовании весомых логических аргументов и довести разговор до взаимоприемлемого завершения.

A

Lastly, reframe you and me to we in the negotiation. If the other party makes threats or sets ultimatums, reframe the discussion and say things like “This isn’t working. How should we move forward?” Using we through these tough conversations creates a sense of collaboration rather than conflict and can help bring you closer to consensus.

When all else fails, remember to avoid letting your emotions drive your reactions. Keep an objective perspective rather than getting wrapped up in the situation. This will keep you focused on using strong, logical arguments and driving the conversation to a mutually acceptable conclusion.

1022
Q

a) to ask a lot of questions in order to find secret or hidden information about someone or something

b) to touch or reach into (something) by using your finger, a long tool, etc., in order to see or find something

c) to look into or examine (something) carefully

A

to probe (for hidden interests - a)

1023
Q

to see someone else’s point of view, it minimizes arguments and disagreements

A

to see the problem through a new lens

1023
Q

to move — but just a little bit

To shift one’s position in order to make room for someone else

A

to budge on a point

1024
Q

being polite; dealing with others in a courteous manner

adequate in courtesy and politeness

A

Let’s be civil

1025
Q

to change the way something is expressed or considered

to change the plans or basic details of (a policy, idea, etc)

A

Reframing

1026
Q

famous or well known for something bad
пресловутый

A

notorious
[nə(u)’tɔ:rɪəs]

1027
Q

the final line in the accounts of a company or organization, stating the total profit or loss

the main argument or central idea

A

Talk about the bottom line.

1028
Q

to make someone prove that what they are saying is true, or to make someone prove that they will really do what they say, because you do not believe them

A

Call people’s bluffs

1029
Q

to control or influence something or someone so that you get an advantage, often unfairly or dishonestly

A

to manipulate

1030
Q

eager to fight or argue

A

combative
[UK: [‘kɔmbətɪv], US: [kəmˈbætɪv]

1031
Q

to stop something from happening or someone from doing something

препятствовать

A

to thwart
[θwɔ:t]

1032
Q

not supported by facts

not proven to be true

A

unsubstantiated
[‘ʌnsəb’stænʃɪeɪtɪd]

1033
Q

Something is intended to make you believe that something is being done or is true, when it is not:

A

smoke and mirrors

1034
Q

to realize, understand, or discover something:

to know or understand everything about…

A

to suss out
[sʌs]

1035
Q

the planned use of propaganda and other psychological operations to influence the opinions, emotions, attitudes, and behavior of opposition groups

the use of propaganda against an enemy

A

psychological warfare

1036
Q

a negotiation strategy in which two parties collaborate to make a distinction between good and bad behavior in order to gain an advantage over their opponent

In law enforcement, this is a common interrogation strategy.

A

good cop, bad cop (routine)

1037
Q

to strongly defend a position that is very much to your advantage when reaching an agreement

A

to drive a hard bargain

1038
Q

to show what someone’s real character is, especially when it is unpleasant

the kind of person someone really is rather than what the person seems to be

A

to show one’s true colors (colours UK)

1039
Q

to make the wrong choice; to ask the wrong person; to follow the wrong course

to be wrong about the reason for something or the way to achieve something

A

to bark up the wrong tree

1040
Q

to continue doing something until it is finished or until you achieve something you have planned to do

to continue with a process, effort, etc., even though it is difficult

A

to stay the course

1041
Q

to accept or agree to something, often unwillingly

A

to acquiesce
[ˌækwiˈɛs]

1042
Q

refuse to accept something which you do not think is good enough or large enough, and you continue to demand more

to continue to demand something, although you have been told you cannot have it

A

to hold out (for something)

1043
Q

Следите за любым преднамеренным обманом, который может выражаться в вводящих в заблуждение фактах. Не доверяйте кому-то просто так, если у вас нет веских и веских причин. Проверяйте любые фактические утверждения, чтобы не быть обманутыми. Будьте информированы по этому вопросу и, если вы находитесь в команде во время переговоров, назначьте кого-нибудь для проверки фактов. Всегда имейте при себе ноутбук и проверяйте утверждения другой стороны, если не знаете ответа. Откажитесь от этих необоснованных или неточных утверждений! Кроме того, если вы чувствуете, что обещание просто невозможно или невыполнимо, заявите об этом.

A

Watch for any deliberate deception, which may come in the form of deceptive facts. Do not just trust someone unless you have a good, solid reason to. Verify any factual assertions in order to avoid being tricked. Be informed on the subject and, if you are in teams during the negotiation, appoint someone the fact checker. Always have your laptop and check the other side’s claims if you do not know the answer. Push back on those unsubstantiated or inaccurate claims! In addition, if you sense a promise is just impossible or not sustainable, call it out.

1044
Q

Они также могут попытаться обмануть вас, заявив о каких-то двусмысленных полномочиях. Найдите авторитеты обеих сторон спора и не думайте, что они просто эксперты, говорящие вам правду — это может быть просто дым и зеркала. Разоблачите их блеф, если чувствуете, что вас намеренно вводят в заблуждение. Постарайтесь выяснить их намерения. Если вы подозреваете, что они представили неверное представление о своем намерении выполнить обязательства, встройте функции обеспечения соответствия в само соглашение.

A

They may also try to trick you by claiming some ambiguous authority. Find the authority on both sides of the argument and do not just assume they are experts telling you the truth—it could just all be smoke and mirrors. Call their bluff if you sense you are being intentionally misled. Try to suss out their intentions. If you suspect misrepresentation of their intention to perform, build compliance features into the agreement itself.

1045
Q

Они могут попытаться использовать психологическую войну, целью которой является заставить вас чувствовать себя некомфортно. Сюда входят стрессовые ситуации; личные нападки; использование рутины «хороший полицейский», «плохой полицейский»; угрозы; или отказ от переговоров. Это никоим образом не приемлемо и является признаком того, что нам следует отказаться от переговоров. Мы не терпим угроз и злоупотреблений в нашей компании, в том числе в тех случаях, когда преступником является потенциальный сторонний поставщик.

A

They may try to use psychological warfare, which is designed to make you feel uncomfortable. This includes stressful situations; personal attacks; employing the good cop, bad cop routine; threats; or refusal to negotiate. This is in no way acceptable and is a sign that we should walk away from the negotiation. We do not tolerate threats and abuse at our company and this includes when the perpetrator is a potential third-party vendor.

1046
Q

Если они выдвигают крайние требования, попросите принципиального обоснования и отметьте, как крайние требования могут подорвать доверие. Они также могут попытаться повысить требования, с каждым ходом повышая наименее приемлемые условия. Затем это может привести к предложенному им решению «бери или уходи» — рассмотрите возможность игнорирования таких требований или продолжайте предлагать другие решения. Помните наш практический результат: какова наша цель и какова наша точка сопротивления? Поймите, когда следует сказать «нет», и двигайтесь дальше. Если они будут слишком настаивать на сделке, то это не сделка. Меньше всего нам хотелось бы заключить невыгодную сделку, особенно если она будет совершена за счет наших сотрудников.

A

If they make extreme demands, ask for a principled justification and note how extreme demands can undermine credibility. They may also try to escalate demands, upping their least acceptable terms with each turn. These can then lead to “take it or leave” it offers—consider ignoring such demands or continue to suggest other solutions. Remember our bottom line: what is our goal and what is our point of resistance? Understand when to say no, and move on. If they drive too hard a bargain, then it is no deal. The last thing we want to do is make a bad deal, especially if it is at the expense of our employees.

1047
Q

presenting a plan or offering something to be discussed

A

to put on the table

1048
Q

They can compromise and find a solution that benefits both parties.

A

What if I scratch your back and you scratch mine?

1049
Q

delay or pause something until a later time

A

put something on ice

1050
Q

Г-жа Сонг не захотела предлагать швейное проектирование как отдельную услугу. Когда г-н Флорес высказал опасения по поводу южноамериканских тарифов, она осталась непреклонной в своих переговорах. Для того чтобы убедить г-на Флореса в необходимости воспользоваться ее услугами, она могла бы предложить ему какую-то сделку, чтобы он смог оправдать дополнительные расходы. Поскольку на данный момент ни одна из сторон не имеет более сильной позиции, взаимовыгодный подход имел бы больше шансов на успех. Предоставление дополнительных данных, скорее всего, не изменило бы его мнения, да и вряд ли он захотел бы перестроить свою бизнес-модель, чтобы продавать товары исключительно в Азии.

A

Ms. Song was unwilling to offer garment engineering as a standalone service. When Mr. Flores raised concerns about South American tariffs, she stayed firm in her negotiations. To convince Mr. Flores to commit to her array of services, she might have offered him some kind of deal so that he could justify the additional costs. As neither party has a stronger position at this point, a mutually beneficial approach would be more likely to succeed. Presenting him with more data probably would not have changed his mind, and it seems unlikely that he would be willing to reconfigure his business model to sell exclusively in Asia.

1051
Q

Если вы “кладете что-то на стол” во время дискуссии, вы предлагаете что-то, что будет обсуждаться и согласовываться, подобно тому, как если бы вы положили на стол несколько документов или моделей чего-либо, чтобы люди могли посмотреть и высказать свои замечания.

A

If you “put something on the table” during a discussion, you are proposing something that will be discussed and agreed upon, much like if you put some papers or model designs of something on a table for people to view and comment on.

1051
Q

Идиома “to put something on ice” (“положить что-то на лед”) происходит от того, что свежие продукты, такие как мясо или рыба, кладут на лед, чтобы сохранить их свежими или отсрочить их порчу и порчу. Это выражение часто используется во время дискуссий и переговоров для обозначения того, что говорящий (говорящие) хотел бы сделать паузу и вернуться к обсуждению в более позднее время.

A

The idiom “to put something on ice” comes from putting fresh food such as meat or fish on to ice to keep it fresh, or to delay it from getting spoiled and going bad. This expression is commonly used during discussions and negotiations to indicate that the speaker(s) would like to pause and come back to the discussion at a later time.

1052
Q

“Что если я почешу тебе спину, а ты мне?”

Это выражение относится к тому факту, что люди не могут сами почесать себе спину и поэтому вынуждены просить кого-то о помощи, когда им это необходимо. Поскольку другой человек тоже не может сделать это сам, вы можете предложить ему сделать это за него. В ходе дискуссии или переговоров, если вы предлагаете другой стороне сделать что-то, что выгодно вам, а взамен предлагаете ей что-то, что выгодно им, вы можете сказать: “Я почешу твою спину, если ты почешешь мою”.

A

“What if I scratch your back and you scratch mine?”

This expression refers to the fact that humans are not able to scratch their own backs and therefore have to ask for someone’s help when they need to do it. Because it is something that the other person also can’t do themselves, you can offer to do it for them in return. During a discussion or negotiation, if you propose that the other party does something that benefits you and in return you offer them something that benefits them, you can say “I’ll scratch your back if you scratch mine.”

1053
Q

ведущий пытается отговорить участника от открытия большего количества коробок

A

the host attempts to dissuade the contestant from opening more boxes

[dɪ’sweɪd].[kən’test(ə)nt]

1054
Q

Шанс выиграть большой приз слишком заманчив, чтобы упустить его

A

The chance at winning the big prize is too tempting to pass up

1055
Q

С какой целью ведущий задает так много открытых вопросов?

Выявить скрытые мотивы, которые могут быть использованы при составлении предложений

A

What is the host’s intention behind asking so many open-ended questions?

To uncover hidden motivations that could be used in crafting offers

1056
Q

something causing or meant to cause interest, surprise, or shock.

a funny or clever remark

A

zinger
[‘zɪŋə]

1057
Q

prevent or prohibit (someone) from doing something or from going somewhere
запирать
препятствовать

A

to bar

1058
Q

allow oneself to enjoy the pleasure of

to satisfy a particular desire, interest, etc.

A

indulge

1059
Q

Несмотря на высокие ставки на переговорах, Мэтт не поддавался давлению. У него
стальные нервы !

A

Despite the high stakes of the negotiations, Matt never let the pressure get to him. He has
nerves of steel!

1060
Q

При нынешних темпах мы планируем завершить этап разработки к апрелю, если не возникнет непредвиденных обстоятельств.

A

At the current rate, we’re projected to complete the development phase by April, barring any unforeseen circumstances.

1061
Q

Учитывая их историю с нарушением сроков, я не склонен сотрудничать с Parksen Inc. в нашем следующем проекте.

A

Given their history of missed deadlines, I’m disinclined to partner with Parksen Inc. on our next project.

1062
Q

После нескольких месяцев соблюдения строгой диеты Кэти захотелось побаловать себя любимым десертом.

A

After months of following a stringent diet, Katie was eager to indulge in her favorite dessert.

1063
Q

Моя жена считает, что я должен его продать, но я не знаю, хватит ли у меня на это духу.

В этом есть смысл. Когда Вы думаете о продаже, какие преимущества приходят Вам на ум?

Ха, во-первых, это обслуживание. Я уже слишком стар, чтобы каждую субботу нырять под капот, а найти старые запчасти для этой штуки - дело недешевое.

A

My wife thinks I should sell it, but I don’t know if I have the heart to do that.

That makes sense. When you think about selling it, what advantages come to mind?

Ha, the upkeep for one. I’m getting too old to be diving under the hood every Saturday, and finding old parts for this thing isn’t cheap.

1064
Q

Хотя Изабель была настроена на то, чтобы получить как минимум пятизначную сумму, если бы Ли математически обосновал вероятность нахождения 75 тыс. долларов, она, возможно, с большей готовностью отнеслась бы к маловероятности их нахождения. Мысль о старом компьютере, скорее всего, не убедила бы ее в необходимости согласиться на сделку, а держать в руках чемодан или видеть наличные деньги, вероятно, тоже не имело бы большого значения.

A

Although Isabel was set on walking away with at least five figures, if Lee had revealed in mathematical terms the probability of finding the $75K, she may have been more willing to consider the unlikelihood of actually finding it. Thinking about the old computer most likely would not have convinced her of the need to take the deal, and holding a suitcase or seeing the cash probably wouldn’t make much of a difference either.

1065
Q

Предложив компромисс, Изабель может убедить Ли поднять предложение, если он предложит ей немного больше денег. Если же она укажет на то, что предложение недостаточно велико, не предложив при этом сумму, которая убедила бы ее согласиться на сделку, Изабель будет придерживаться подхода “все или ничего”, который, скорее всего, заставит Ли не захотеть повышать предложение.

A

By suggesting that they compromise and that a bit more money would convince her to take the deal, Isabel might persuade Lee to raise his offer. If she points out that the offer isn’t high enough without suggesting an amount that would convince her to take the deal, Isabel is taking an all-or-nothing approach that will likely make Lee not want to raise his offer.

1066
Q

to show someone’s actual intentions, especially when they are negative or unpleasant

A

to show someone’s true colors

1066
Q

something that is intended for you to believe it is true, but it’s not; it’s a lie

A

smoke and mirrors

1067
Q

to try to do something that will not work

A

to bark up the wrong tree

1068
Q

to continue doing something even though it is very difficult

A

to stay the course

1069
Q

to keep one’s plans or intentions secret from other people

A

to hold / play one’s cards to one’s chest

1070
Q

to be very determined to get the things or agreements that one wants

A

to drive a hard bargain

1071
Q

to challenge someone’s claims to show that they are empty threats

A

to call someone’s bluff

1072
Q

to investigate something in order to find out more information about it

A

to suss out

1073
Q

give in and agree to someone
else’s terms

A

to acquiesce to
[ˌækwiˈɛs]

1074
Q

to wait for something better

A

to hold out (for something)

1075
Q

блошиный рынок

A

a flea market

1076
Q

оказывать влияние

A

to exert
[ɪg’zɜ:t]

1077
Q

мэрия

A

town hall

1078
Q

форсировать решение вопроса

A

to force the issue

1079
Q

принуждать

A

to coerce
[kəu’ɜ:s]

1080
Q

ускорить

A

to expedite
[‘ekspɪdaɪt]

1081
Q

convinient for

целесообразный

приём, уловка, способ

A

expedient to
[ɪk’spi:dɪənt]

1082
Q

повышать ставки

A

to raise the stakes

1083
Q

переубеждать

A

to sway

1084
Q

упорно

A

doggedly
[‘dɔgɪdlɪ]

1085
Q

when a situation reaches a critical point and you must make a decision on how to progress

when all the easy answers to a problem have not worked, and something else must be tried

A

when push comes to shove
[ʃʌv]

If you talk about what you think will happen if push comes to shove, you are talking about what you think will happen if a situation becomes very bad or difficult.

1086
Q

to get someone to act quickly or forcefully

To motivate or encourage (someone) to start sooner or move faster

A

to light a fire under someone

1087
Q

ответственный за

A

liable for

1088
Q

Если бы нам удалось достичь консенсуса в отношении разрешительной документации, мы могли бы / мы бы смогли / это позволило бы сэкономить месяцы планирования.

A

Had we been able to reach consensus over the approvals documents, we could have / we would have / it would have saved months of planning.

1089
Q

При условии, что вы согласитесь на более высокую плату, мы, конечно, готовы ускорить сроки отгрузки и доставить вам все материалы раньше.

A

Provided that you agree to a higher fee, we are certainly willing to expedite the shipping time and deliver all materials to you early.

1090
Q

Если Вы согласитесь на это в течение ближайших десяти рабочих дней, мы с радостью удовлетворим Вашу просьбу об увеличении числа сотрудников службы поддержки и предоставлении круглосуточной помощи.

A

Should you agree to this within the next ten business days, we would happily accommodate your request for more support staff and 24-hour assistance.

1091
Q

Если в течение трех рабочих дней мы не получим полной оплаты, мы будем вынуждены расторгнуть договор и искать услуги в другом месте.

A

Unless we receive payment in full within three business days, we will be forced to terminate the agreement and look for services elsewhere.

1092
Q

If we didn’t waste so much time looking at upfront costs, we could have focused on the benefits to the agreement.

A

Statement
Hadn’t we wasted so much time looking at upfront costs, we could have focused on the benefits to the agreement. Statement

Conditional
Had we not wasted so much time looking at upfront costs, we could have focused on the benefits to the agreement. Statement

1093
Q

If you disagree with our proposed ways of working, we can always find another, more agreeable, partner to work with.

A

Had you disagreed with our proposed ways of working, we could have always found another, more agreeable, partner to work with.

1094
Q

If you refuse to allow us access to the legal files, we will not be able to ensure accountability and compliance in this agreement.

A

Had you refused to allow us access to the legal files, we would have not been able to ensure accountability and compliance in this agreement.

1095
Q

a psychological technique in which an individual attempts to influence another person by becoming more likeable to their target

инграциация

A

ingratiation

free from ingratiation and subservience.свободный от заискивания и раболепия

1096
Q

поддатливый

​(of people) easy to control

willing to accept or be influenced by a suggestion

A

amenable
[ə’mi:nəb(ə)l]

1097
Q

предостережение, нюанс

a warning, for example about the use or effectiveness of something

a warning of a specific limitation of something such as information or an agreement. [formal]

A

caveat
[‘keɪvɪæt]

1098
Q

раскаяние

A

contrite
[‘kɔntraɪt]

1099
Q

переломить ход событий

A

to turn the tide

1100
Q

прокладывать путь

A

to pave the way

1101
Q

умиротворять

A

to placate
[plə’keɪt]

1102
Q

to wait patiently for a good opportunity to do something

A

to bide (your) time

1103
Q

сжигать (свои) мосты

A

to burn (your) bridges

1104
Q

To reduce the scope of; to revise objectives downward

to the act of reducing or limiting the scope of a project or task

A

to descope

1105
Q

formal. a statement that is added to what has already been said or decided, or an addition to a government bill (= a written plan for a law)

A

to add a rider (to)
[‘raɪdə]

1106
Q

A rider is an insurance modification that adds extra protection to a policy and enables businesses to customize it to their specific needs

one that rides

a statement that is added to another statement, especially one which contains a change, an explanation, or further information

A

rider
[‘raɪdə]

1107
Q

УБЕДИТЕЛЬНАЯ АРГУМЕНТАЦИЯ

A

PERSUASIVE ARGUMENTATION
pə’sweɪsɪv ‘ɑ:gjumən’teɪʃ(ə)n

1108
Q

bargaining vs negotiation

A

As per their definitions and usage, bargaining can be termed as a conversation that aims to reach at a result where either of the two reaps benefits. Negotiation, on the other hand, aims to reach at a result where both parties are in a win-win situation.

[ri:p]

1109
Q

Как вы знаете, у нас запланирована предстоящая встреча с Worth & Sons, в ходе которой мы обсудим условия нового соглашения об оказании услуг по предоставлению маркетинговых услуг для нашей продукции. Переговорщики в Worth & Sons печально известны тем, что пытаются оказать давление на людей, чтобы они согласились на их условия без каких-либо уступок, поэтому нам нужно следить за любыми уловками, которые они могут использовать, чтобы манипулировать нами и заставить согласиться на неоправданно дорогой контракт, замаскированный под выгодный контракт. иметь дело.

A

As you know, we have an upcoming meeting with Worth & Sons during which we will negotiate the terms of a new service agreement for them to provide marketing services for our products. The negotiators at Worth & Sons are notorious for trying to pressure people into agreeing to their terms without any give and take, so we need to watch out for any tricks they might use to manipulate us into agreeing to an unnecessarily expensive contract disguised as a good deal.
[dɪs’gaɪz]

1110
Q

Если кто-то из вас вступает в переговоры и считает, что другая сторона использует нечестную тактику, поставьте ее под сомнение, но не покушайтесь на его личную неприкосновенность - это только усилит стресс и обострит борьбу. Признайте тактику такой, какая она есть, - тактикой и проанализируйте ситуацию. Я предлагаю обратить внимание на следующее, чтобы предотвратить любые нечестные намерения:

A

If any of you enter into negotiations and you believe the other party is using unfair tactics, question the tactic, but do not attack their personal integrity—this will only make matters more stressful and combative. Recognize the tactic for what it is—a tactic—and analyze the situation. I suggest we all be mindful of the following in order to thwart any unfair intentions:

1111
Q
  • Следите за преднамеренным обманом, который может выражаться в обманчивых фактах. Не доверяйте человеку просто так, если у вас нет на то веских оснований. Проверяйте любые фактические утверждения, чтобы не быть обманутым. Будьте информированы по данному вопросу и, если вы работаете в команде во время переговоров, назначьте кого-нибудь ответственным за проверку фактов. Всегда имейте при себе ноутбук и проверяйте утверждения другой стороны, если не знаете ответа. Откажитесь от необоснованных или неточных утверждений! Кроме того, если вы чувствуете, что обещание просто невыполнимо или нежизнеспособно, сообщите об этом.
A
  • Watch for any deliberate deception, which may come in the form of deceptive facts. Do not just trust someone unless you have a good, solid reason to. Verify any factual assertions in order to avoid being tricked. Be informed on the subject and, if you are in teams during the negotiation, appoint someone the fact checker. Always have your laptop and check the other side’s claims if you do not know the answer. Push back on those unsubstantiated or inaccurate claims! In addition, if you sense a promise is just impossible or not sustainable, call it out.
1112
Q
  • Вас также могут попытаться обмануть, ссылаясь на некие неоднозначные авторитеты. Найдите авторитетов с обеих сторон и не принимайте их за экспертов - это может быть просто дым и зеркала. Если вы чувствуете, что вас намеренно вводят в заблуждение, назовите их блеф. Попытайтесь разгадать их намерения. Если вы подозреваете, что они искажают информацию о своих намерениях, включите в договор положения о соблюдении условий договора.
A
  • They may also try to trick you by claiming some ambiguous authority. Find the authority on both sides of the argument and do not just assume they are experts telling you the truth—it could just all be smoke and mirrors. Call their bluff if you sense you are being intentionally misled. Try to suss out their intentions. If you suspect misrepresentation of their intention to perform, build compliance features into the agreement itself.
1113
Q
  • Они могут попытаться применить психологическую войну, направленную на то, чтобы заставить вас чувствовать себя некомфортно. Сюда относятся стрессовые ситуации, личные нападки, использование метода “хороший полицейский - плохой полицейский”, угрозы или отказ от переговоров. Это ни в коем случае недопустимо и является признаком того, что от переговоров следует отказаться. Мы не терпим угроз и оскорблений в нашей компании, в том числе и в тех случаях, когда виновником является потенциальный сторонний поставщик.
A
  • They may try to use psychological warfare, which is designed to make you feel uncomfortable. This includes stressful situations; personal attacks; employing the good cop, bad cop routine; threats; or refusal to negotiate. This is in no way acceptable and is a sign that we should walk away from the negotiation. We do not tolerate threats and abuse at our company and this includes when the perpetrator is a potential third-party vendor.

[‘pɜ:pɪtreɪtə]

1114
Q
  • Если они выдвигают крайние требования, попросите их принципиально обосновать и обратите внимание на то, что крайние требования могут подорвать доверие. Они также могут пытаться эскалировать требования, с каждым разом повышая свои наименее приемлемые условия. Это может привести к предложениям по принципу “бери или не бери” - проигнорируйте такие требования или продолжайте предлагать другие решения. Не забывайте о сути: какова наша цель и какова точка сопротивления? Поймите, когда нужно сказать “нет” и двигаться дальше. Если они требуют слишком жесткой сделки, значит, это не сделка. Меньше всего мы хотим заключить невыгодную сделку, особенно если это происходит за счет наших сотрудников.
A
  • If they make extreme demands, ask for a principled justification and note how extreme demands can undermine credibility. They may also try to escalate demands, upping their least acceptable terms with each turn. These can then lead to “take it or leave” it offers—consider ignoring such demands or continue to suggest other solutions. Remember our bottom line: what is our goal and what is our point of resistance? Understand when to say no, and move on. If they drive too hard a bargain, then it is no deal. The last thing we want to do is make a bad deal, especially if it is at the expense of our employees.
1115
Q

У Кэти есть план, как заставить другую сторону отказаться от незаконных условий. Почему это может не сработать?

Возможно, что команда неправильно истолковала этот пункт, и другая сторона будет оспаривать их.

A

Katy has a plan to tackle the other party about the illegal terms. Why might this not work?

It’s possible that the team misconstrued this point and the other party will challenge them.

[‘mɪskən’stru:]

1116
Q

The other party’s argument will be weaker because they can’t support it.

A

less of a leg to stand on

If we expose the flaws in their argument, they won’t have a leg to stand on.
[flɔ:] изъяны

1117
Q

В каком сценарии человек “держал удар”?

Они будут пытаться запугать вас и заставить отступить, но просто держите себя в руках и назовите их блеф.

A

In which scenario did the person “hold their ground?”

They will try to intimidate you and make you back down, but just
hold your ground and call their bluff.

If someone “holds their ground,” they maintain their position in the face of an attack or opposition.

1118
Q

using personal insults and accusations in a discussion

чёрный пиар

A

mud-slinging

There’s no need to attack people or call them names. We don’t resort to
mudslinging in this company.

[rɪ’zɔ:t] прибегать

1118
Q

deceive them by making false claims or hiding the truth

Она, наверное, думает, что я не имею ни малейшего представления о том, что делаю. Я не позволю ей натягивать шерсть на мои глаза .

A

pull the wool over someone’s eyes

She must think I have no idea what I’m doing. I’m not going to let her pull the wool over my eyes.

1119
Q

В какой ситуации человек “взял верх”?

Когда во время предвыборной кампании оппоненты Эрнандо высказывали в его адрес пренебрежительные замечания, он уклонялся от таких же ответных действий.

A

In which situation did the person “take the high road?”

When Hernando’s opponents made disparaging remarks about him during the campaign, he avoided responding in kind.

1120
Q

to follow the course of action which is the most moral or most correct and which is least likely to harm or upset other people

A

take the high road

If you “take the high road,” you act in a moral or ethical way when others are not.

1120
Q

Я знаю, что ты хочешь с ним поквитаться, но если ты вы пойдете по высокой дороге и притворитесь, что вас это не беспокоит, он пожалеет о том, что сделал.

A

I know you want to get even with him, but if you take the high road and pretend like it doesn’t bother you, he’ll feel sorry for what he did.

1121
Q

Кэти договорилась, что все будут “стоять на своем” и не позволят другой стороне “обращаться с ними как с лопухами”, что является другими способами выражения того, что нельзя позволять кому-то или чему-то запугивать себя.

A

Katy has everyone agree that they will “stand their ground” and not let the other party “treat them like pushovers,” which are other ways to express not letting someone or something intimidate you.

1122
Q

Таким образом, их аргументы и их собственная убедительность могут быть поставлены под сомнение другой стороной, и они не получат той переговорной силы, на которую рассчитывали.

A

Therefore, their argument, and their own credibility, may be questioned by the other side and they may not gain the negotiating strength they were hoping for.

1123
Q

Идиома “не иметь ноги, чтобы стоять” происходит от названия ножек стула или стола. Если у стула или стола нет ножки, то его равновесие и опора ослабевают, и он может упасть и сломаться. Мы используем эту идиому в ситуации, когда противная сторона выдвигает претензии, но не может их подкрепить.

A

The idiom “not have a leg to stand on” comes from chair or table legs. If a chair or table does not have a leg to stand on, its balance and support is weakened, and it may fall down and break. We use this idiom in a situation when an opposing party makes a claim but is unable to support that claim.

1124
Q

Идиома “натягивать шерсть на глаза”, скорее всего, возникла в средневековые времена, когда многие люди носили одежду из овечьей шерсти и часто надевали плащ с капюшоном. Натягивание капюшона на глаза позволяло вору обокрасть человека, так как он не мог видеть, пока его глаза были закрыты капюшоном. Мы используем это выражение, когда кто-то сознательно пытается обмануть или обмануть кого-то.

A

The idiom “pull the wool over someone’s eyes” likely originates from medieval times, when many people would wear clothes made from sheep’s wool and often wore a cape with a hood. Pulling the hood over someone’s eyes allowed a thief to steal from that person, as the person wouldn’t be able to see while their eyes were covered by the hood. We use this expression when someone is knowingly trying to deceive or trick someone.

1125
Q

Выражение “поливать грязью” используется для обозначения использования оскорблений и обвинений с целью снизить или подорвать чей-либо авторитет. Глагол “to sling” имеет схожее значение с глаголом “throw”, и если вы бросаете грязь на что-то, то оно становится грязным или испорченным.

A

The expression “mud-slinging” is used to refer to the use of insults and accusations in order to lower or damage someone’s credibility. The verb “to sling” has a similar meaning to “throw,” and if you throw mud at something it becomes dirty or ruined.

1126
Q

неведомый

A

unbeknownst
[ˌʌnbɪˈnəʊnst]

The term unbeknownst is used to talk about an action or event that occurs without your knowledge or without you being informed about it. Although the prefix un- suggests that this is the negative form of another word, the term beknown is not used in English.

1127
Q

чтобы сделка была “…зашита”.

A

to have the deal “sewn up”
sew[səʊ]

Sewn up implies completely finished

1128
Q

Запросы Виктории невыполнимы по нескольким причинам. Во-первых, компания, производящая ноутбуки и планшеты, которые ей нужны, испытывает проблемы с поставками и производством, что значительно усложняет задачу Унаи по поставке необходимых ей устройств. Кроме того, она просит Unai предоставить более дорогую и лучше оснащенную модель по цене более дешевой и менее оснащенной модели, что не является разумным требованием с точки зрения бизнеса. Кроме того, она просит освободить ее от расходов на установку и тестирование силами ИТ-специалистов. Наконец, она высказывает в адрес Унаи ряд нелицеприятных угроз, пытаясь склонить его к согласию на сделку. Приняв условия Виктории, Унаи потеряет много денег, а сам он не получит ничего ощутимого от согласия на сделку.

A

Victoria’s requests are not feasible for several reasons. First, the company that makes the laptops and tablets that she wants has been hit by shipping and production issues, making it much harder for Unai to be able to source the devices she requires. In addition, she is asking Unai to provide a more expensive and better-equipped model for the price of a cheaper, less well-equipped model, which is not a reasonable request from a business point of view. As well as this, she is asking for the expense of installation and testing by IT technicians to be waived. Finally, she issues a series of bad threats to Unai in an effort to corral him into accepting the deal. Unai would stand to lose a lot of money if he accepted Victoria’s terms, and he would gain nothing tangible from agreeing to the deal.

1129
Q

Дорогой Унай,

Я надеюсь, что это письмо застало Вас в добром здравии, и что Ваша неделя началась хорошо. У нас по-прежнему много работы, но мы справляемся со всем этим и делаем все, что в наших силах.

Еще раз спасибо за то, что нашли время встретиться со мной в Интернете и представить свой питч в конце прошлой недели. То, что Вы предложили, безусловно, дало пищу для размышлений. Как я уже говорил, мне нужно было время, чтобы согласовать цифры с некоторыми вышестоящими лицами в OBC, прежде чем я мог подписать что-либо, и я сделал это вчера. Спасибо за ваше терпение и за то, что дали мне это время.

Как уже говорилось в презентации, развертывание 1000 ноутбуков и 750 планшетов для компании крайне необходимо, поскольку наш следующий продуктовый цикл начинается 1 апреля. Очевидно, что это не оставляет нам много времени для заключения сделки. Имеющиеся у нас машины должны быть возвращены в кредитную компанию 31 марта, поэтому крайне важно, чтобы к этому сроку все новые машины были готовы к работе. Я понимаю, что это повышает ставки для Вас, учитывая дефицит микросхем и трудности с поставками, которые в последние месяцы задерживают производство продукции ряда крупных производителей компьютеров, но мы очень хотим успеть решить этот вопрос до этого времени. Я очень ценю вашу настойчивость в проверке того, что есть в наличии и кто из поставщиков сможет поставить необходимое нам количество комплектующих, а также то, что вы настаиваете на поставке 1000 ноутбуков Pro-17 по цене $545 за штуку и 750 планшетов X-Pro по цене $325 за штуку к последней неделе марта.

Однако после нашей встречи стало известно, что высшее руководство компании пересмотрело бюджет на эту поставку, и, к сожалению, цифры с нашей стороны не сходятся. Я попытался поджечь их, чтобы они увеличили бюджет, но они не хотят сдвигаться с места. Ваше предложение должно быть на тысячи долларов ниже их бюджета, иначе они не подпишут заказ. К сожалению, предложенная вами сумма превышает ту, которую руководство готово подписать, особенно потому, что к стоимости устройств добавляется стоимость установки и тестирования. Когда дело доходит до драки, они всегда соглашаются на то, что им выгодно. Если бы я знал, насколько упорно они будут придерживаться бюджета, я бы смог гораздо лучше обсудить с вами эти цифры в ходе презентации.

Кроме того, не зная об этом, высшее руководство решило проконсультироваться с другим поставщиком компьютеров, который находится в этом районе, и предложение от этой компании оказалось более выгодным, чем Ваше. Я полагаю, что вы, возможно, знаете о компании Globe PC и предоставляемых ею услугах. Сотрудники отдела продаж компании Globe заверили нас, что они могут предоставить партию из 1000 ноутбуков Pro-15 по цене 495 долл. за штуку и 750 планшетов X-Lite по 295 долл. за штуку, и что они смогут доставить, протестировать и установить все к 15 марта, поскольку производитель этих устройств не испытывает особых проблем с производством и поставками. Если вы посчитаете цифры, то поймете, почему их предложение покорило высшее руководство компании. Они также довольны датой поставки и завершения работ, поскольку она дает нам некоторый запасной вариант в связи с текущими задержками в мировой индустрии перевозок и доставки.

Однако, учитывая давние связи между нашей и вашей компаниями, а также несколько неблагоприятную репутацию Globe PC на рынке по части обслуживания клиентов, я бы предпочел отдать предпочтение именно вам. Но я также вынужден согласиться с тем, что тратить больше, чем это абсолютно необходимо, было бы вредно для состояния компании. Но в то же время руководство компании должно быть радо тем деньгам, которые оно собирается потратить, а сумма, полученная от “Глобуса”, не только укладывается в бюджетные рамки OBC, но и вполне позволяет оплатить услуги ИТ-техников по установке, тестированию и развертыванию машин.

Я понимаю, что это может вызвать некоторый конфликт, но если вы не сможете улучшить предложение “Глобуса”, то заказ достанется им. Мы предлагаем вам сделать это тремя способами. Первый - это поставка 1000 ноутбуков Pro-17 и 750 планшетов X-Pro, которые вы предложили, но по цене, указанной компанией Globe (495 долл. за ноутбуки и 295 долл. за планшеты). Во-вторых, если вы согласитесь с гарантией Globe и обеспечите установку и тестирование всех устройств в середине марта, то это даст нам определенный запас времени для возможных задержек с поставкой или устранения ошибок до 1 апреля. И, в-третьих, нам необходимо, чтобы установка и тестирование были включены в стоимость без дополнительной оплаты, чтобы уложиться в подписанный нами бюджет. Если вы сможете выполнить эти условия, мы будем рады приступить к выполнению заказа, и, как было обговорено на встрече, внесем предоплату в размере 40% за 30 дней до поставки и выплатим остаток по завершении установки и тестирования.

Мы верим в то, что помогаем местным предприятиям и расширяем их возможности. OBC - крупная компания с влиятельным присутствием в социальных сетях (у нас более 500 000 подписчиков по основным направлениям), и, чтобы подсластить сделку, мы сможем продвигать вашу компанию на наших каналах и направлять к вам дальнейший бизнес от наших клиентов, если вы примете это соглашение.

Мы надеемся, что вы примете эти условия, так как мы действительно хотели бы продолжить с вами бизнес.

С наилучшими пожеланиями,

A

Dear Unai,

I hope this email finds you well, and that your week is off to a good start. It’s still busy here, but we’re getting through it all and doing the best we can.

Thanks once again for taking the time to meet me online and present your pitch at the end of last week. What you proposed certainly gave some food for thought. As I stated at the time, I needed some time to run the numbers past some higher ups here at OBC before being able to sign anything off, and I got around to doing that yesterday. Thank you for your patience and for allowing me that time to do so.

As discussed in the pitch, the deployment of 1,000 laptops and 750 tablets for the company is of the essence since our next product cycle commences on 1 April. Obviously, this does not leave us with much time to get the deal worked out. The machines we currently have must be returned to the loan company on 31 March, so it is imperative that we have all the new machines up and running by that date. I know that this raises the stakes for you given the chip shortages and shipping constraints that have held up the production of several major computer manufacturers’ products in recent months, but we are desperate to get this sewn up by then. I’m very appreciative of your tenacious attitude in checking what’s available and which suppliers will be able to supply the amount of stock with the specifications we need, and I also appreciate your insistence that you can deliver 1,000 Pro-17 laptops at a cost of $545 each and 750 X-Pro tablets for $325 per unit to us by the last week of March.

However, since our meeting it has come to light that the upper management team has reviewed the budget for this deployment and, unfortunately, the figures are not stacking up on our end. I did try to light a fire under them to raise the budget, but they are not willing to budge. Your quote has to come in at thousands of dollars below their budget, or they absolutely will not sign off on the order. Unfortunately, what you have quoted is higher than the amount the management is willing to sign off, especially because the cost of installation and testing is extra to the cost of the devices. When push comes to shove, it’s the bottom line that will always spur them into agreeing to something. Had I known just how doggedly they would stick to the budget, I would have been able to discuss the numbers a lot better with you in the pitch.

In addition to this, and unbeknownst to me, upper management decided to consult another computer provider that is local to the area, and the quote from that company has come in more favourably than yours. I believe you might be aware of Globe PC and the services they provide. The sales team at Globe has assured us that they can provide a consignment of 1,000 Pro-15 laptops at $495 each and 750 X-Lite tablets at $295 per unit, and that they are able to deliver, test and install everything by 15 March since the manufacturer of these devices has seen very little disruption to its production and shipping. If you crunch the numbers, you will see why their quote has been able to sway the upper management. They are also happier with the delivery and completion date as it offers us some contingency due to the current delays across the worldwide shipping and delivery industries.

However, given that there are long-established ties between our company and yours, and given the somewhat unsavory reputation Globe PC has in the marketplace for its customer service, I really would prefer to be able to give you the business. But I also have to agree that it would be detrimental to the company’s fortunes to spend more than is absolutely necessary. But equally, the management does have to be happy about the money they’re going to spend, and the figure from Globe not only comes within OBC’s budget constraints, it also comfortably provides for the cost of IT technicians to install, test and deploy the machines as well.

I understand that this may cause some conflict, but unless you are able to better Globe’s quote, the order is going to go to them. There are three ways we would invite you to do this. The first way is by supplying the 1,000 Pro-17 laptops and 750 X-Pro tablets that you have sourced but at the price that Globe quoted us ($495 for the laptops and $295 for the tablets). The second is by matching Globe’s assurance and ensuring that all of the devices are installed and tested all in the middle of March, giving us some wiggle room for potential shipping delays or ironing out bugs before 1 April. And thirdly, we’ll need you to include the installation and testing at no extra cost in order to bring the total cost under the budget we have signed off. Should you be able to satisfy these conditions then we will be happy to proceed with the order, and as discussed in the meeting we will pay a deposit of 40% upfront 30 days before delivery and pay the balance on completion of the installation and testing.

We believe in and are passionate about helping and empowering local businesses. OBC is a large company with an influential social media presence (we have over 500,000 followers across the main outlets), and to sweeten the deal we would be able to promote your company on our channels and direct further business to you from our clients if you accept the arrangement.

We hope you will accept these terms, as we would really like to continue doing business with you.

All best wishes,

1130
Q

If you don’t agree to the higher service fee, we will be forced to walk away from the negotiating table.

A
  1. Provided you agree to the higher service fee, we will stay at the negotiation table.
    Unless you agree to the higher service fee, we will walk away from the negotiation table.
    Should you agree to the higher service fee, we would stay at the negotiation table.
    Had you agreed to the higher service fee, we would not have been forced to walk away…
1131
Q

If we didn’t waste so much time looking at upfront costs, we could have focused on the benefits to the agreement.

A

Had we not wasted so much time looking at upfront costs, we could have focused on the benefits to the agreement.
We could have focused on the benefits to the agreement had we not wasted so much time looking at the upfront costs.
Provided you accept the upfront costs, we can focus on the benefits to the agreement.

1132
Q

If you disagree with our proposed ways of working, we can always find another, more agreeable, partner to work with.

A

Unless you agree with our proposed ways of working, we can look for another, more agreeable, partner to work with.
Provided that you agree with our proposed ways of working, we won’t need to look elsewhere.
Should you agree with our proposed ways of working, we can continue working together.

1133
Q

We need you to use a higher quality chip in the manufacturing process. If you don’t use it at the same price, we can’t accept the terms.

A

Should you use a higher quality chip at the same price, we would happily accept the terms.
Unless you use the higher quality chip at the same price, we can’t accept the terms.
Provided that you use the higher quality chip at the same price, we can accept the terms.

1134
Q

If you refuse to allow us access to the legal files, we will not be able to ensure accountability and compliance in this agreement.

A

Unless you allow us access to the legal files, we won’t be able to ensure accountability and compliance in this agreement.
Provided you allow us access to the legal files, we will be able to help you.
Should you allow us access to the legal files, we would be able to ensure accountability and compliance in this agreement.

1135
Q

I won’t be able to approve this project if the operational cost remains at this high level. We need to reduce overhead spending.

A

Unless we reduce spending and lower the operational costs, I won’t be able to approve this project.
Should you lower the operational costs and reduce spending, I would happily approve the project.
Provided you lower the operational costs and reduce spending, I could approve the project.

1136
Q

convenient and practical although possibly improper or immoral

уловка
целесообразный

A

expedient
[ɪk’spi:dɪənt]

1137
Q

the pattern of rhythm and sound in poetry

the rhythm, stress and intonation

A

prosody
[‘prɔsədi]

1138
Q

something that serves as a standard by which others may be measured or judged

to measure the quality of something by comparing it with something else of an accepted standard

эталон

A

benchmark

1139
Q

lacking energy and enthsiasm

вялый апатичный соловый

A

listless

1140
Q

A pause that gives the impression that it will be followed by something significant

A

pregnant pause

1141
Q

(of sea, lakes, or rivers) with a lot of small, rough waves caused by the wind

with a lot of small waves; not calm

A

choppy

1142
Q

модуляция темп такт

a rhythm, or a flow of words or music, in a sequence that is regular

the number of steps per minute taken when you are running or the number of turns per minute that your pedals

A

cadence
[‘keɪd(ə)ns]

1143
Q

Stop paying attention, dissociate oneself from a situation. Also, engage in a mindless activity.

to stop paying attention and not hear or see what is around you for a short period of time

A

to zone out

1144
Q

притворяться, пока не получится

A

to fake it till you make it

1145
Q

благоразумно. здраво

A

judiciously
[ʤu:’dɪʃəslɪ]

1146
Q

ярус
уровень

A

tier tɪə

1147
Q

дословно

A

literal

1148
Q

символизм

A

symbolism

1149
Q

the modulation of intonation or pitch in the voice

A

inflection

1150
Q

vowel sounds repeated close together

созвучие

A

assonance

1151
Q

the use of exaggeration as a rhetorical device or figure of speech

A

hyperbole

1152
Q

погрязший в

entangled in a situation that it is not able to improve

A

mired in
[‘maɪrεd]

1153
Q

old and in poor condition

скрип

A

creaking
[‘kri:kɪŋ]

1154
Q

идти напролом

to force something to happen without regard for anything else

A

to steamroll ahead

1155
Q

партнерство продолжалось, казалось бы, неудержимо

The project moved forward despite public disapproval.

A

the partnership had plowed on seemingly undeterred

[plau]

1156
Q

Чтобы пережить следующие два сезона гриппа, скрипящий департамент здравоохранения нуждается в значительных инвестициях.

A

The creaking health department needs a lot of investment if it is to survive the next couple flu seasons.

1157
Q

В условиях непогоды работники почтовой службы непоколебимо продолжают работу ветер, снег и дождь.

A

In the face of inclement weather, postal service workers carry on undeterred by the wind, snow, and rain.

1158
Q

Этот политик постоянно погряз в противоречиях, но, похоже, его никогда не увольняют с занимаемой должности.

A

That politician is always mired in controversy, but he never seems to get fired from his position.

1159
Q

Жилищные компании не заботятся о климатической катастрофе. Они просто ломятся вперед и строят все, что хотят, лишь бы получить прибыль.

A

Housing companies don’t care about the climate emergency. They just steamroll ahead and build whatever they want so long as they make a profit.

1160
Q

“Погрязнуть в (чем-то)” означает, что вы запутались или попали в такую ситуацию, которую трудно остановить. Слово “погрязнуть” происходит от слова “трясина”, которое представляет собой вид глубокой, мокрой грязи, из которой трудно что-либо извлечь. В основном это слово используется в негативных ситуациях, а также в сочетании со словом “controversy”, когда речь идет о чем-то очень спорном или скандальном, и людям, вовлеченным в это, трудно остановить ассоциацию себя с этой проблемой.

A

“To be mired in (something)” means that you are entangled or engulfed in a situation that it is difficult to stop. The word “mired” comes from “quagmire,” which is a type of deep, wet mud that is difficult to extract anything from. It is mostly used with negative situations, and is commonly used as a collocation with “controversy” when something is very controversial or scandalous and the people involved find it difficult to stop the association of themselves with the issue.

1161
Q

Слово “скрип” используется в качестве метафоры, когда что-то находится в плохом состоянии и не работает так же хорошо, как в новое время. Этот термин происходит от звука, который издает старое дерево, за которым не ухаживали, при движении.

A

“Creaking” is used as a metaphor when something is in poor condition and not working as well as it did when it was new. The term comes from the sound old wood that has not been looked after makes when it moves.

1162
Q

Паровые катки - это большие и тяжелые машины, которые с помощью вальцов разравнивают дорожное покрытие в процессе строительства. Благодаря своим размерам и весу все, что меньше или легче, будет раздавлено и разрушено. Если использовать метафору, то “идти напролом” означает заставить что-то произойти или преодолеть сопротивление или чувство, чтобы заставить что-то сделать.

A

A steamroller is a large, heavy machine that uses a roller to flatten a road surface while it is being built. Because of its size and weight, anything smaller or lighter that is rolled over is going to be crushed and destroyed. When used as a metaphor, “to steamroll ahead” means to force something to happen or to override opposition or sense to enforce something.

1163
Q

Алтея рассказывает о преимуществах открытия бизнеса параллельно с другой работой

A

Althea talks about the advantages of starting a business alongside another job

1164
Q

Возможно, я был бедным студентом, но перенесясь вперёд на 20 лет, и я стал успешным бизнесменом.

A

I may have been a poor student, but fast forward 20 years and I’ve become a successful businessperson.

1165
Q

На ранних этапах компания была вынуждена заниматься самообеспечением, поскольку интерес со стороны инвесторов был невелик.

A

The company had to bootstrap itself in the early stages because there was little interest from investors.

1166
Q

to improve your situation or become more successful, without help from others or without advantages that others have

A

bootstrap

1167
Q

Несмотря на то, что работа была тяжелой, он продержался/выдержал до самого конца.

A

Although the job was tough, he
stuck it out right until the bitter end.

1168
Q

to continue to the end of a difficult or unpleasant situation

A

stuck it out

1169
Q

Продукт загрёб миллионы в первый же день продаж.

A

The product raked in millions on its first day of sale.

1170
Q

act in a reckless manner

A

throw caution to the wind

1171
Q

Подожди еще, ведь за терпение всегда воздается - пример созвучия

A

Wait another day as patience always pays is an example of assonance

1172
Q

Метафора: Ведущая часто использует метафоры. Например, она говорит: “прорваться сквозь решетку и сбежать из своей корпоративной тюрьмы”, имея в виду, что она хочет сбежать с той работы, на которой находилась.

A

Metaphor: The presenter frequently uses metaphors. For example, she said: ‘to break through the bars and escape my corporate prison’, meaning she wanted to escape from the job she was in.

1173
Q

a comparison that shows how two things that are not alike in most ways are similar in another important way

A

Metaphor

1174
Q

Заканчивая рассказ образом, аналогичным тому, который она использовала в начале, оратор использует в своей презентации круговую структуру, отсылающую слушателей к началу, где она была “нарядно одетым выпускником”. Это побуждает слушателей рассматривать историю в целом и позволяет аккуратно подвести итог.

A

Ending the story with a similar image to the one she used at the beginning, the speaker uses a circular structure in her presentation to refer listeners back to the beginning, where she was ‘a smartly-dressed graduate.’ It prompts them to consider the story as a whole and provides a neat way to sum everything up.

1175
Q

На самом деле, использование образного языка, а точнее, аналогии, поможет преодолеть разрыв между тем, что знает аудитория, и тем, что пережил оратор. Это даст слушателям что-то, с чем они смогут соотнести свои ощущения, и это также останется с ними.

A

In fact, using figurative language–more specifically, an analogy–would help to bridge the gap between what the audience knows and what the speaker experienced. It would give the audience something which they can relate to and it would also stick with them.

1176
Q

nervousness before or during an appearance before an audience

A

stage fright

1177
Q

extreme nervousness experienced before or during participation in an activity taking place in front of an audience.

nervousness experienced before or during sexual activity, typically affecting one’s ability to have successful or satisfactory sex.

A

performance anxiety

1178
Q

to be talking and then suddenly forget what you were talking about

To be unable to resume one’s previous progression of thought

A

to lose one’s train of thought

1179
Q

trying to give yourself the confidence and willingness to do something difficult by motivating yourself

This is what happens when you intimidate yourself and take away your own belief that you can do anything you put your mind to. (to overthink)

A

to psych oneself up

to psych oneself out

1180
Q

центрировать (себя)

уверенность в себе

сомневаться в себе

A

to center (oneself)

self-assured

self-doubt

1181
Q

you feel extremely nervous, for example because you have to do something important or because you are expecting important news

A

to have / get the jitters

1182
Q

the mood of a place, situation, person, etc. and the way that they make you feel well

A

to feel the vibe

1183
Q

практика делает совершенным

A

practice makes perfect

1184
Q

6Ps

A

passion, patience, persistence, positive attitude, planning, and practice

Proper Preparation Prevents Piss Poor Performance

Product; Price; Place; People; Presentation; Promotion

1185
Q

расцветать под давлением

A

thrive under pressure

1186
Q

they act in response to a difficult situation which is new to them and are successful

A

to rise to the challenge

1187
Q

you are happy or excited because you are doing something very skilfully and easily

to be performing particularly well

A

to be in the zone

1188
Q

a series of pleasant thoughts that distract one’s attention from the present

a set of pleasant thoughts about something that you would like to do or achieve, but which is not likely

A

daydreams

1189
Q

тошнота

A

nausea
[‘nɔ:zɪə]

1190
Q

strategies to deal with stage fright

A

Strategy
1 Shift your focus to your purpose: Think about what you want the audience to experience, not your fear.
2 Instead of psyching yourself out by imagining the worst, psych yourself up by visualizing a successful outcome.
3 Center yourself by focusing on taking deep, slow breaths for a few minutes.
4 Avoid excess caffeine or sugar before you present—these substances can exacerbate the physical symptoms related to anxiety.
5 Release physical tension by engaging in light exercise the day of your presentation.
6 Project confidence by sitting or standing in a self-assured manner: head up, shoulders back, arms relaxed, making eye contact, and smiling.
7 Rehearse your presentation one or more times aloud.
8 Allow yourself to be more natural by mentally framing the situation as “talking to people” rather than “giving a presentation.”
9 Watch something funny or share a joke with a friend to calm your nerves.
10 Create a phrase to keep you aligned with your goal. For example, show the data, keep it engaging, or make it relevant. If you get stuck, use the phrase to help you pick up where you left off.

1191
Q

пользоваться чем-л.

A

to harness sth.

1192
Q

ротозей
раззява

a person who tends to be disorganized and lacking in concentration

A

scatterbrains
[‘skætəbreɪn]

1193
Q

to write something quickly on a piece of paper so that you remember it

A

Jot down

1194
Q

a return of strength or energy that makes it possible to continue in an activity or start again

A

to get a second wind

1195
Q

гомогенный

A

homogeneous
[ˌhəʊməˈdʒiːniəs, ˌhɒmə(ʊ)ˈdʒiːnɪəs, also: hə’mɔʤɪnəs]

1196
Q

удовлетворять

to satisfy a need or to provide what is wanted or needed by a particular person or group

A

to cater to

1197
Q

находить отклик

A

to resonate with

1198
Q

эмоциональная привлекательность

A

emotional appeal

1199
Q

ориентированный на данные

A

data-driven

1200
Q

дотошный

A

meticulous
[mɪ’tɪkjuləs]

Meticulous Has Fearful Roots

It may surprise you to learn that meticulous is derived from the Latin word for “fearful”—meticulosus—and ultimately comes from the Latin noun metus, meaning “fear.” Although meticulous currently has no “fearful” meanings, it was originally used as a synonym of “frightened” and “timid.” This sense had fallen into disuse by 1700, and in the 19th century meticulous acquired a new sense of “overly and timidly careful” (probably influenced by the French word méticuleux). This in turn led to the current meaning of “painstakingly careful,” with no connotations of fear at all. The newest use was controversial among some usage commentators at first, but it has since become by far the most common meaning and is no longer considered an error.

1201
Q

диаметрально противоположные

A

diametrically opposed
[‘daɪə’metrɪk(ə)lɪ]

1202
Q

the fundamental concepts or assumptions on which a theory, system, or method is based

the basic and most important reasons for doing or believing something

A

principles-first

1203
Q

Individuals are trained to begin with a fact, statement, or opinion before adding concepts to back up or explain the conclusion as necessary

A

applications-first

1204
Q

Прикладная направленность: специалисты учатся начинать с фактов, утверждений или мнений, а затем добавлять концепции для подкрепления или объяснения выводов при необходимости. Принцип-первоисточник: специалисты учатся сначала разрабатывать теорию или сложную концепцию, а затем представлять факт, утверждение или мнение.

A

Application-first: Individuals are trained to begin with a fact, statement, or opinion before adding concepts to back up or explain the conclusion as necessary. Principle-first: Individuals are trained to first develop the theory or complex concept before presenting a fact, statement, or opinion.

1205
Q

to expect something or depend on something happening

A

to bank on (something)

to rely on somebody/something. I’m banking on your help. ‘I’m sure he’ll help.’ ‘Don’t bank on it (= it is not likely to happen).

1206
Q

на вес золота

A

worth one’s weight in gold

1207
Q

Культура влияет на все: на то, что люди создают, как они общаются и как понимают мир. При представлении информации представителям другой культуры тщательное исследование может принести реальные дивиденды, поскольку некоторые культурные ценности могут быть диаметрально противоположны ценностям докладчика. Помимо национальной культуры, еще одним компонентом, который необходимо учитывать при подготовке презентации, является организационная культура компании.

A

Culture impacts everything: what people create, how they communicate, and how they understand the world. When presenting to those from another culture, doing meticulous research can really pay dividends as some cultural values may be diametrically opposed to those of the presenter. In addition to national culture, the organizational culture of a company is another component to consider when crafting the delivery of information.

1208
Q

уравниловка

A

egalitarianism
[igæli’teəriəniz(ə)m]

1209
Q

некоторые национальные культуры характеризуются как более низкоконтекстные. Это означает, что хорошее общение является явным, кратким и простым.

A

some national cultures are described as more low-context. This means that good communication is explicit, concise, and simple.

1210
Q

Другие культуры считаются высококонтекстными. В этих культурах хорошее общение считается неявным, многослойным, и время, потраченное на приукрашивание того или иного момента, ценится.

A

Other cultures are considered high-context. In these cultures, good communication is seen as implicit, layered, and time spent embellishing a point is appreciated.

1211
Q

Другим измерением является путь, по которому должно идти рассуждение или убеждение. Представители культур, в которых предпочтение отдается принципам, или дедуктивным рассуждениям, хотят знать, почему. Важно задать параметры, поделиться данными и объяснить методологию, прежде чем переходить к выводам.

A

Another dimension is the path that reasoning or persuasion should follow. Cultures that favor principles-first, or deductive reasoning, want to know why. It’s important to set parameters, share data, and explain methodology before moving to conclusions.

1212
Q

С другой стороны, представители прикладной культуры, или индуктивного мышления, больше заинтересованы в том, чтобы узнать, как это делается. Переход непосредственно к делу, приведение практических примеров и описание дальнейших шагов важнее, чем объяснение концепций, лежащих в основе аргументации.

A

On the other hand, an applications-first, or inductive reasoning, culture is more interested in hearing about the how. Getting directly to the point, giving practical examples, and outlining the next steps are more important than explaining the concepts behind an argument.

1213
Q

Другие измерения включают в себя отношение к времени, коллективизм и индивидуализм, отношение к авторитетам, предпочтение сдержанности или снисходительности, комфортность в условиях неопределенности и гендерный эгалитаризм.

A

Other dimensions include relationship to time, collectivism versus individualism, relationship to authority, preference for restraint or indulgence, comfortability with uncertainty, and gender egalitarianism.

1214
Q

a system of flexible and informal organization and management in place of rigid bureaucracy

A

Adhocracy
/ædˈhɒkrəsi/

Adhocracy culture is dynamic and entrepreneurial. It values innovation, change, and flexibility.

1215
Q

Организационная культура

Компании и организации обладают различными культурами. Они могут совпадать или не совпадать с доминирующей национальной культурой. Ким Кэмерон и Роберт Куинн предлагают четыре типа организационной культуры. Адхократическая культура динамична и предприимчива. В ней ценятся инновации, изменения и гибкость. Рыночная культура ориентирована на результат и конкуренцию. Она ценит возврат инвестиций (ROI), инновации и норму прибыли. Иерархическая культура ориентирована на процесс и структурирована. Она ценит стабильность, эффективность и четко определенные роли. Клановая культура ориентирована на людей и дружелюбна. В ней ценятся сотрудничество, вовлеченность сотрудников и эгалитаризм.

A

Organizational Culture

Companies and organizations have different cultures. These may or may not align with the dominant national culture. Kim Cameron and Robert Quinn propose four types of organizational culture. Adhocracy culture is dynamic and entrepreneurial. It values innovation, change, and flexibility. Market culture is results-oriented and competitive. It values return on investment (ROI), innovation, and profit margins. Hierarchy culture is process-oriented and structured. It values stability, efficiency, and clearly defined roles. Clan culture is people-oriented and friendly. It values collaboration, employee engagement, and egalitarianism.

1216
Q

-Мне не терпится выступить завтра с презентацией перед классом. Как мне преодолеть волнение перед выступлением?
- Большинство людей нервничают перед публичными выступлениями, в том числе и я. Я предлагаю вам бороться с нервозностью следующим образом порепетировать перед кем-то, сделать глубокое дыхание перед началом выступления и не забывать улыбаться

A

-I’ve got the jitters about giving my presentation to the class tomorrow. How can I overcome my performance anxiety?
– Most people get nervous before public speaking, myself included. I suggest you combat your nerves by rehearsing in front of someone else, doing some deep breathing before beginning, and remembering to smile

1217
Q

Когда человек находится в состоянии реакции “бой или бегство”, его разум и тело реагируют так, как будто ему угрожают. При взгляде на дружелюбное лицо сигнал об угрозе сменяется сигналом о безопасности, и человек может расслабиться.

A

When in the ‘fight-or-flight’ response, one’s mind and body react as though being threatened. Looking at a friendly face disrupts the message of threat with one of safety and allows the person to relax.

1218
Q

Задержка запуска продукта для внедрения новых функций на основе отзывов пользователей говорит о том, что компания ориентирована на адхократию

A

Delaying product launch to implement new features from user feedback suggests the company is Adhocracy-oriented

Adhocracy culture describes a business which has the ability to adapt to changing conditions.

1219
Q

Какой тип культуры больше всего удовлетворит Грега, если он скажет: “Я быстро пробегусь по ключевым моментам”?
Низкоконтекстная культура

A

Which culture type would most appreciate Greg saying, “I’ll quickly run through the key points”?
Low context culture

Low context culture.
Repeating important points ensures that the message has been effectively communicated. Low context cultures communicate information in direct and precise ways. Communication is clear and straightforward.

1220
Q

Что еще мог бы сказать Грег об изменениях в программном обеспечении, чтобы принести пользу членам команды, придерживающимся культуры, основанной на принципах?
Дать конкретные сведения о новых функциях, которые необходимо внедрить

A

To benefit team members from a principles-first culture, what more could Greg have said about the software changes?
Given specific details about the new features to be implemented

People from a principles-first culture like to know the why behind a decision. Providing further information about the upcoming features would help to fully explain the reasons behind why leadership felt they were worth delaying the software launch for.

1221
Q

performing at an expected level

A

up to speed

I heard there were recently several departures from your team. What’s up to speed in your department?

1222
Q

to be well received by an audience

A

to go down well

Let’s meet for coffee and I can get you going down about all the latest gossip.

1223
Q

to keep telling somebody to do something, in an annoying way

A

to be on somebody’s back

My boss has been on my back
all week about that report.

1224
Q

to be restlessly impatient

they are very impatient to do something, but they are prevented from doing it, usually by circumstances that they have no control over

A

chomping at the bit

When I told Sarah about the new exhibition at the art museum, she was practically chomping at the bit to check it out.

1225
Q

Цзинъюй ответил: “Да, возможно”. Отсутствие уверенности может быть связано с тем, что она является представителем высококонтекстной культуры. Представители высококонтекстных культур не всегда напрямую сообщают о трудностях и могут неохотно говорить “нет”, когда что-то не представляется возможным

A

Jingyu replied with ‘Yes, maybe.’ The lack of certainty could be down to the fact that she comes from a high-context culture. High-context cultures do not always directly communicate difficulties and might be reluctant to say ‘no’ when something is not possible.

1226
Q
  • Клановая культура делает упор на консенсус. В клановой культуре есть ощущение, что вся команда может внести свой вклад. Слышать что-то вроде: “У них есть замечательные идеи” - вполне соответствует этому.
  • Клановая культура ориентирована на людей и похожа на семейную. В такой деловой среде вы, скорее всего, услышите одобрительные комментарии, такие как: “Вы все отлично поработали”
A
  • Clan culture emphasizes consensus. With clan culture, there is a feeling that the whole team can contribute something. Hearing something like, ‘They have some really great ideas’ fits with this.
  • Clan culture is people-focused and family-like. In this kind of business environment, it is likely that you would hear supportive comments, such as: ‘You have all done an excellent job’
1227
Q
  • В иерархической культуре важны авторитет и уровень значимости. Вряд ли кто-то будет делать что-то без разрешения вышестоящего руководства. Именно поэтому Цзинъюй сказал: “Я не буду вносить никаких изменений без вашего согласия”.
  • В иерархической культуре важна структура. Следование установленным процессам - это то, что имеет приоритет. ‘Хорошо быть в курсе правильных процедур’ - отражает это мышление.
A
  • Authority and levels of importance matter in a hierarchical culture. It is unlikely that anybody would do something without authorization from a superior. Which is why Jingyu said, ‘I won’t make any changes without your say so.’
  • Structure is important in hierarchical culture. Following set processes is something that takes priority. ‘It’s good to stay up-to-date with correct procedures.’ reflects this thinking.
1228
Q

привнести юмор (в ситуацию)

A

to inject humor (into a situation)

1229
Q

to repeat the main points of an explanation or a description

state again as a summary

A

to recap
/ˌriːˈkap,ˈriːkap/
to recapitulate

1230
Q

React quickly, be mentally agile
“wide awake, alertly.”

to make a quick decision or give an answer quickly

A

to think on one’s feet

1231
Q

to start saying something or criticizing something with a lot of energy or anger

A

to launch into

He launched into a verbal attack on her handling of the finances.

1232
Q

сохранять хладнокровие под давлением

A

to stay cool under pressure

1233
Q

to cause an amount to be wrong or a person to be confused

A

to be thrown off (=confused)

1234
Q

to be very effective, possibly in a surprising way

to produce a desired result very easily and effectively : to work very well

талисман, амулет

A

to work like a charm
[ʧɑ:m]

1235
Q

to gain strength, energy, or support from (something)

to increase because of something, or to use something to succeed or get advantages

A

to feed off

Fascism feeds off poverty

1236
Q

застигнутый врасплох

A

caught off guard

1237
Q

направлять внимание

A

to direct attention to

1238
Q

разжигать

A

to fire up

1239
Q

it has no unnecessary features, and has been reduced to a very simple form

decrease gradually or bit by bit

Что можно сократить, чтобы сделать этот отчет более лаконичным?

A

to pare (down)

What can be pared down to make this report more concise?

1240
Q

служить основанием

Как Вы считаете, стоит ли назначить встречу для обсуждения этого вопроса?
A

to warrant

Do you think this issue warrants setting up a meeting to discuss?
1241
Q

To enter into a situation or begin a process or journey that is particularly strange, problematic, difficult, complex, or chaotic, especially one that becomes increasingly so as it develops or unfolds.

to getting deep into something, or ending up somewhere strange

Не спускаемся ли мы в кроличью нору, пытаясь выбрать цвета до того, как договоримся о продукте?

A

to go down a rabbit hole

a rabbit hole is a metaphor for something that transports someone into a wonderfully (or troublingly) surreal state or situation

Are we going down a rabbit hole trying to choose colors before we agree on the product?

1242
Q

по необходимости

Согласны ли вы с тем, что размер премий сотрудников должен оставаться в тайне?

A

on a need-to-know basis

Do you agree that employee bonus amounts should stay on a need-to-know basis?

1243
Q

уходить в сторону

Не ушли ли мы в сторону от обсуждения эффективности рабочего процесса?

A

to get sidetracked

Have we gotten sidetracked from our discussion about workflow efficiency?

1244
Q

being more than enough or unnecessary because it

unnecessary details

A

superfluous
[s(j)u:’pɜ:fluəs]

1245
Q

незаменимый

A

indispensable

1246
Q

Какую информацию можно не включать в отчет о состоянии дел?

A

Which information can be left out of the status report?

to leave in/out

1247
Q

мелочи

A

minutia
[maɪ’njuːʃiə, -‘nuːʃiə pl maɪ’njuːʃiiː, -‘nuːʃiiː]

1248
Q

общеизвестные знания (расширение деятельности)

A

common knowledge (extension activity)

1249
Q

уловить чью-то мысль (дополнительная деятельность)

A

to catch someone’s drift (extension activity)
[drɪft]

1250
Q

знать лучше, чем делать что-то (дополнительная деятельность)

A

to know better than to do something (extension activity)

1251
Q

to know all the important facts in a situation, especially the unpleasant ones

A

to know the score

1252
Q

a moment of sudden inspiration , revelation , or recognition

A

light bulb moment

1253
Q

not knowing or understanding anything more about something

A

to be none the wiser

1254
Q

закуска

A

entree
[‘ɒntreɪ]

1255
Q

информация = неисчисляемая
это подробная информация = это подробная информация

A

information = uncountable
it’s a detailed info = this is some detailed information

1256
Q

это немного безумно.

A

it’s a little bit crazy.

1257
Q

evoking a keen sense of sadness or regret

A

poignant

1258
Q

яркий

статичный (adj. = не движущийся)

анимированный

A

vivid

static (adj. = not moving)

animated

1259
Q

the skill and cleverness someone shows in the way they deal with a situation or problem

handling a situation with subtlety and expertise

A

finesse
[fɪ’nes]

1260
Q

the design of the writing in a piece of printing or on a computer screen

the style and appearance of printed matter.
the art or procedure of arranging type or processing data and printing from it.

A

typography
[taɪ’pɔgrəfɪ]

1261
Q

отвлекать внимание

A

to detract from

1262
Q

the unprinted area of a piece of printing, as of a poster or newspaper page, or of a portion of a piece of printing, as of an advertisement; blank space

portions of a page layout or image left unmarked. Negative space, portions of a page layout or image deliberately left unmarked

A

white space

1262
Q

переваривать (= воспринимать в уме)

to get information into your head and understand it

A

to digest (= to take into the mind)

1262
Q

перегруженный

full of distracting details

A

busy (adj. = too much to look at with no clear focal point)

1263
Q

запутанный, мудрёный

A

convoluted
[ˌkɒnvəˈluːt]

1264
Q

безобидный

A

innocuous
[ɪ’nɔkjuəs]

1265
Q

раскадровка

a sequence of drawings, typically with some directions and dialogue, representing the shots planned for a film or television production.

A

storyboard

1266
Q

Оба наших гостя “имеют богатый” опыт проведения презентаций и, конечно, умеют думать, когда что-то идет не так.

A

Both of our guests “have a wealth of” experience giving presentations and, of course, with thinking on their feet when things go awry.

awry [ə’raɪ]
не так, неудачно, наперекосяк

1266
Q

to summon into action

всплывающее окно, метка-идентификатор, словесные обозначения на иллюстрации

A

callout

1267
Q

…компьютер ломается, или обнаруживается, что файл с моей презентацией “испорчен”…

A

… my computer crashing, or finding that the file with my presentation on it is “corrupted”…

1268
Q

Идеально поставленный балетный концерт сорвался когда собака каким-то образом пробралась в концертный зал на центральную сцену.

A

The perfectly crafted ballet recital went awry when a dog somehow found his way into the concert hall and onto center stage.

[rɪ’saɪtl] [ə’raɪ]

1269
Q

Часто технические проблемы можно устранить самостоятельно за несколько минут, например, перезагрузив компьютер или “что то подобное”.

A

Tech issues are often things you can fix yourself in just a few minutes, for example, by restarting your computer or “what have you.” = things like that

1270
Q

Понятно. Извините, что мы вынуждены прервать разговор, но я отправлю по электронной почте письмо с изложением основных положений, а также слайд-деку до конца дня.

A

I see. Sorry that we need to cut this short folks, but I will send an email recapping my main points as well as my slide deck before the end of the day.

1271
Q

Примите, что не всегда все идет по плану, сохраняйте хладнокровие под давлением и адаптируйтесь к ситуации.

И Аджани, и Каролина рассказывают, что сталкивались с различными проблемами, и неоднократно подчеркивают важность сохранения спокойствия, минимизации проблемы и импровизации в случае необходимости.

A

Accept that things won’t always go to plan, keep cool under pressure, and adapt to the situation.

Both Ajani and Carolina share they’ve experienced a variety of issues and repeatedly stress the importance of staying calm, minimizing the problem, and improvising as needed.

1272
Q

Выпуск продукции несколько ускорится

A

Output will accelerate somewhat

немного (наречие),
в некоторой степени (нар)

1273
Q

Отличная новость - несмотря на довольно “мрачный” финансовый прогноз, продажи продолжают расти.

A

The great news is despite a rather “gloomy” financial forecast, sales continue to soar.

1274
Q

Теперь “слово” возьмет наш уходящий финансовый директор.

A

Our outgoing financial director will now “take the floor”.

1275
Q

Это был ““многообещающий”” старт для компании.

A

This has been a “propitious” start for the company.
[prə’pɪʃəs]

1276
Q

Мы хотели бы “отдать должное” ее преданности компании.

A

We would like to “pay tribute” to her dedication to the company.

1277
Q

Подробнее об этом наш финансовый директор расскажет “в свое время”.

A

More on this from our financial director “in due course”. =In the expected time

1278
Q

В условиях надвигающейся рецессии это было бы не очень
благоприятное время для открытия нового филиала.

A

With a recession on the horizon, it wouldn’t be a
propitious time to open a new branch.

1279
Q

Мы будем набирать сотрудников на должность в пресс-службе
в ближайшее время

A

We’ll be recruiting for the position in the press office
in due course

1280
Q

От имени компании мы хотели бы выразить благодарность Джессике Аткинс, замечательному дизайнеру и создателю нашего логотипа

A

On behalf of the company, we’d like to pay tribute to Jessica Atkins, a wonderful designer, and creator of our logo

1281
Q

После мрачного последнего квартала прогнозы продаж на будущий год не оправдались.

A

After a gloomy final quarter, sales predictions for the upcoming year are on the low side.

1282
Q

набожный

A

pious
[‘paɪəs]

1283
Q

уклончивый, бесчестный, вредный

A

tortuous
[‘tɔ:ʧuəs]

1284
Q

Генеральный директор говорит, что потенциальные партнеры должны “уметь выходить на клиентов”. Она не говорит о том, что существующий отдел продаж не умеет общаться с потенциальными клиентами.

A

The CEO says that potential partners should be ‘able to reach out to clients.’ She doesn’t say that the existing sales team don’t connect well with (reach out to) potential clients.

1285
Q

По словам генерального директора, “по уровню социальной ответственности компании нет равных”. Это означает, что данный показатель лучше, чем у всех остальных, и в настоящее время нет необходимости в дальнейшей работе.

A

The CEO says that their ‘social responsibility record is second to none’. This means that this record is better than all others and no further work is needed at present.

1286
Q

Генеральный директор стремится представлять информацию по мере необходимости. Акционеры компании хотят знать о своих инвестициях (распределении прибыли) и общем плане (стратегическом плане). Однако их могут не интересовать мелкие детали приобретения, а генеральный директор, возможно, не захочет посвящать акционеров в свои планы по сокращению персонала (сокращению персонала) и посчитает, что им лучше об этом не знать.

A

The CEO is keen to present information on a need-to-know basis. The company shareholders will want to know about their investment (distribution of profits) and the overall plan (strategic blueprint). However, they may not be interested in the finer details (minutia) of the acquisition and the CEO may not want to concern the shareholders with their plans to reduce personnel (paring down the workforce) and feels they are better off being none the wiser.

1287
Q

Поскольку это будет презентация только для членов совета директоров, генеральному директору не нужно идти по кроличьей тропе благодарностей в адрес тех, кто даже не присутствует на этом заседании. Другие темы требуют серьезного обсуждения.

A

As this will be a presentation to just the board members, the CEO does not need to go down a rabbit trail of thanking individuals who are not even at this meeting. The other topics warrant serious discussion.

1288
Q

При привлечении новых альянсов (потенциальных партнеров) компания должна показать, что она понимает сферу своей деятельности, и если у обеих компаний одинаковые цели (согласованные бизнес-цели), то это будет способствовать успешному партнерству.

A

When trying to attract new alliances (potential partners), the company will need to show that it understands its field of operation and if both companies share the same objectives (aligned business goals), this will make for a smooth partnership.

1289
Q

Как правило, покупатели ищут продукт, который позволит им сэкономить деньги, но при этом будет отвечать требованиям экологической безопасности. Они также ищут качество и ценность, т.е. продукт высочайшего качества (с самыми современными характеристиками), который прослужит очень долго (выдержит испытание временем).

A

Customers are generally looking for a product that will save them money but will also tick the sustainability box. They’re also looking for quality and value; that is, a product of the highest quality (top-of-the-line features) which will last for a very long time (stand the test of time).

1290
Q
A
1291
Q

The final syllable of propitious, ambitious, anxious, and suspicious is “shus” (/ʃəs/) because of the final -tious, -xious, or -cious, respectively. Both pious and tortuous lack the necessary t, c, or x for the “sh” sound, so their last syllable is simply “us” (/əs/).

A
1292
Q

Имея сильную команду ИТ-инженеров, мы стремимся засучить рукава и решить ваши технические проблемы для удовлетворения потребностей вашего бизнеса.

A

With a strong team of IT engineers, we thrive on “rolling up our sleeves” and solving your technical problems in order to meet your business needs.
=Preparing to do hard work

1293
Q

Возможно, в какой-то момент вы столкнетесь с жесткой конкуренцией, но, получив нашу поддержку в одном из аспектов вашего бизнеса, я уверен, что вы всегда будете впереди всех.

A

There may be times when you face some tough competition, but, with our support in one aspect of your business, I’m confident that you’ll always remain “ahead of the pack.”
=Faster and better than everybody else

1294
Q

Мы уделяем время полному пониманию требований каждого клиента, а затем создаем “целостную” дорожную карту, которая позволяет достичь как краткосрочных, так и долгосрочных целей в области ИТ.

A

We take the time to fully understand each client’s requirements before creating a “holistic” roadmap which sets them on track to achieving both short and long-term IT goals.

1295
Q

В случае возникновения проблем мы можем обеспечить резервное копирование и восстановление данных, что позволит свести “простои” к минимуму и обеспечить непрерывность бизнеса.

A

If an issue occurs, we can provide backup and data recovery, which will keep your “downtime” to a minimum and ensure business continuity.

1296
Q

Вы можете быть спокойны, зная, что мы в кратчайшие сроки введем вас в эксплуатацию.

A

You can have “peace of mind,” knowing we can get you up and running in no time at all.

1297
Q

В три часа ночи наша команда, уставшая, но полная гордости за хорошо выполненную работу, отправилась домой.

A

Our team finally “punched out” at 3am and headed home, tired but filled with a sense of pride at a job well done.

punched out = register one’s departure from work, especially by means of a time clock.

1298
Q

Мы поможем вам разработать стратегию дальнейшего совершенствования, а также выявить потенциальные “узкие места” и риски, что даст вам возможность планировать наперед.

A

We can assist you in devising strategies for future improvement, while also identifying potential “bottlenecks” and risks, giving you the freedom to plan ahead.

1299
Q

Сервис был надежным и практически не имел незапланированных простоев

A

The service has been reliable with little unscheduled downtime

1300
Q

Мы расстроились, потому что он стал узким местом для принятия решений.

A

We got frustrated because he had become a bottleneck for decision-making.

1301
Q

Уделяя пристальное внимание инновациям, мы можем гарантировать, что наши продукты всегда будут впереди

A

By focusing intently on innovation, we can ensure our products are always ahead of the pack

1302
Q

Уже далеко за 5 часов! Когда ты собираешься зарегистрировать уход с работы и покинуть офис?

A

It’s well past 5 o’clock! When are you going to punch out and leave the office?

1303
Q

Похоже, что простого решения этой проблемы не существует. Нам придется засучить рукава и присмотреться повнимательнее.

A

It doesn’t seem like there’s an easy solution to this issue. We’ll just have to roll up our sleeves and take a closer look.

1304
Q

Спектр наших услуг расширился, чтобы обеспечить целостный подход.

A

Our range of services has increased to provide a holistic approach.

1305
Q

Клиенты могут быть спокойны, приобретая наше программное обеспечение для защиты от хакеров.

A

Clients can have peace of mind by purchasing our cybersecurity software that protects against hackers.

1306
Q

Судя по стенограмме, докладчик просто дословно прочитал этот слайд. Более правильным подходом было бы использовать ключевые слова в качестве опорных пунктов, чтобы не перегружать аудиторию “стеной текста”.
[vɜ:’beɪtɪm]

A

From the transcript, the speaker simply read the slide verbatim. A better approach would be to use keywords as bullet points so as not to overwhelm the audience with a “wall of text.”
[vɜ:’beɪtɪm]

1307
Q

Использовать ключевые слова вместо полных предложений для каждого пункта.

Для эффективной презентации очень важно сохранить краткость текста, иначе слушателям будет трудно читать слайды во время выступления докладчика. Замена текста значками может быть полезна для простых или легко понимаемых пунктов. Однако они могут быть не совсем понятны аудитории или тем, кто просматривает слайды без стенограммы. Хотя более уместные картинки могут стать улучшением, они окажут меньшее влияние на аудиторию, чем повышение разборчивости и понятности слайдов в целом.

A

Use keywords instead of full sentences for each bullet point

Keeping the text brief is critical for an effective presentation, otherwise the audience will have difficulty trying to read the slides while the speaker presents. Replacing the text with icons could be useful for simple or easy-to-understand points. However, they might not be accurately understood by the audience or those reviewing the slides without the transcript. While more relevant pictures might be an improvement, they would have less of an impact on the audience than making the overall slide more legible and comprehensible.

1308
Q

Временная шкала событий дня - хороший способ помочь слушателям презентации представить себе, что именно происходило в течение дня. Это более эффективный способ передать насыщенность событиями дня, чем существующее стоковое изображение, график или облако слов.

A

A timeline of the events of the day would be a good way to help presentation attendees picture exactly what was involved in the day’s work. This would be a more effective way of conveying the busy events of the day than the existing stock image, a chart, or word cloud.

1309
Q
  1. without energy and effort:
  2. lacking energy and effort

lacking in sheen, brilliance, or vitality : dull, mediocre

A

lackluster
/ˈlakˌlʌstə/

1310
Q

the act of deciding officially in a court of law that someone is guilty of a particular crime

a strong belief or opinion

A

conviction

1311
Q

to have a lot of a particular quality or feeling

to send out, as sweat

to give off small amounts, usually of liquids or gases, through small openings, such as pores

источать

A

to exude

1312
Q

capable of attracting and holding interest; charming

holding your attention by being extremely interesting, exciting, pleasant, or attractive

пленительный

A

captivating

1313
Q

дословно

A

verbatim
[vɜ:’beɪtɪm]

1314
Q

верный
стопроцентный

techniques that are certain to get a successful result

A

surefire
[‘ʃuə’faɪə]

Going the gym everyday is a surefire way to become healthier.

1315
Q

проверенный

used many times in the past and proven to work well

proven by experience over time to be useful, effective, reliable, etc.

A

tried-and-true

1316
Q

to hold spellbound : charm

to keep someone completely interested

to put or hold in slavery
enslave

порабощать

A

to enthrall
[ɪn’θrɔ:l]

1317
Q

восторг

completely fascinated or absorbed by what one is seeing or hearing

having been carried away bodily or transported to heaven

A

rapt
[ræpt]

1318
Q

WIIFM

A

WIIFM (What’s in it for me?)

1319
Q

to easily make someone do or think what you want

to be completely controlled by someone

Often used to describe a man’s submissiveness to a woman due to romantic attraction

A

to eat out of someone’s hand

1320
Q

неинтересный

dull

lacking in charm : unattractive

not active or involved

A

unengaging

1321
Q

наскучить до слез / до смерти

A

bored to tears / death

Extremely bored to the point of distraction or irritation, that you almost want to cry in frustration

1322
Q

lacking in imagination or originality

(of a person) not filled with excitement

not exciting or interesting

A

uninspired

1323
Q

Techniques to captivate an audience

A

Tell a story.

Use an image that sparks curiosity.

Remind an audience about their fears or worries.

Give a real-world example.

Ask the audience to participate with an action.

Use words that imply action such as we will.

Share a surprising fact / number.

Share a funny joke or experience.

Build drama with pauses, movement, and gestures.

Ask a thought-provoking or rhetorical question.

Focus your message on how it impacts the audience (WIIFM).

Use call and response.

Get to the point quickly.

Speak with enthusiasm.

Use clear headlines and short slides.

Ask the audience to close their eyes and imagine something.

Share an inspirational quote.

Ask the audience to take notes or perform a task.

1324
Q

to go through especially to sort out what is useful or valuable

to put some substance through a sieve or a similar tool in order to remove smaller particles or things

to look for a small number of useful things in a large number of things total

A

to sift through
[sɪft]

1325
Q

распаковать

A

to unpack

1326
Q

пролить свет

something was not very noticeable, but you have brought attention to it, as if by shining a light specifically on it

A

to shine a light on

1327
Q

make (a difficult subject) clearer and easier to understand

to rid of mystery or obscurity; clarify

A

to demystify

1328
Q

a group effort to achieve a particular goal

a sincere and determined attempt to achieve your goal

прилагать согласованные усилия / коллегиальный/скоординированный

A

to make a concerted effort
[kən’sɜ:tɪd]

1329
Q

придать чему-либо человеческое лицо

A

to put a human face on something

1330
Q

приводить (что-то) в фокус

A

to bring (something) into focus

1331
Q

a form of feedback that wraps negative feedback in praise. This means that the feedback discussion starts with positive comments, and is followed by negative criticism, before appreciative words are used again.

A

sandwich method

1332
Q

сделать (что-либо) кристально ясным

A

to make (something) crystal clear

1333
Q

the state of being connected with each other

the state of having different parts or things connected or related to each other

A

interconnectedness

1334
Q

оживить (что-либо)

A

to bring (something) to life

1335
Q

скудный, редкий

A

scarce
[skeəs]

1336
Q

осадки

низвержение, выпадание

A

precipitation
[prɪ’sɪpɪ’teɪʃ(ə)n]

1337
Q

Eight techniques to tell a story with data

A
  1. Use the sandwich method to make a data sandwich. State an insight, share the data, restate the insight.
  2. Explain the significance of data by making patterns and trends crystal clear.
  3. Follow the narrative arc and create a beginning, middle, and end. Introduce the topic, dive into data, and conclude with a call to action.
  4. Tie in a personal story or a metaphor to make the data meaningful.
  5. Create a hero/villain and present obstacles as challenges to overcome.
  6. Use surprise by beginning a story at the climax or by disrupting a predictable outcome to quickly engage the audience.
  7. Contrast reality with an ideal to motivate people.
  8. Connect multiple stories to a central concept to demonstrate interconnectedness.

5,6, 7, 8, can work with any type of story
1,2,3,4 are necessities when using or explaining data.

1338
Q

засыпать (кого-либо) вопросами

to ask a lot of questions

A

to pepper (someone) with questions

1339
Q

сбивать с пути

to cause to fail or become deflected from a purpose

to cause (a train, streetcar, etc.) to run off the rails of a track

postpone something for the progress of another

A

to derail
derail = divert

1340
Q

пикировать. уязвить,

возбуждать (интерес)

A

to pique (interest)
[‘piːk]

1341
Q

предложить отсрочку

the act of delaying something

A

to offer a deferral
[dɪ’fɜːrǝl]

1342
Q

в настоящее время [= прямо сейчас]

A

presently [= right now]

1343
Q

впоследствии [= в более позднее время]

afterward

A

subsequently [= at a later time]

1344
Q

перенаправить

to take an alternate route

A

to redirect

1345
Q

на другую тему

A

topic at hand

1346
Q

перефокусировать внимание

A

to refocus

1347
Q

попасть в точку

to do or say something that is exactly right

A

to hit the nail on the head

1348
Q

вернуться назад

A

to circle back

1349
Q

догнать (кого-то)

A

to catch (someone) up

1350
Q

Do’s for handling disruptions

A

DO respectfully acknowledge alternate viewpoints.

  • Absolutely. You’ve hit the nail on the head there.
  • You certainly could argue that. However, the thing to bear in mind is …

DO keep the attention on you and your presentation.

  • Thanks for sharing that. This actually ties into my next point because …
  • I hope that answered your question. Does anyone else have a question before I continue?
1351
Q

Don’ts for handling disruptions

A

DON’T give the audience control.

  • We’ve digressed a bit from our purpose here.
  • That’s a great point, but let’s refocus.

DON’T argue or lie about knowing the answer.

  • Sounds like we have different opinions; let’s discuss more afterwards.
  • I’ll have to ask my colleague about that and circle back to you.
1352
Q

Agreeing with the audience:

Politely express disagreement:

Getting back to your speech:

A

Agreeing with the audience:

  1. Absolutely. You’ve hit the nail on the head there.,
  2. You certainly could argue that, however the thing to bear in mind is …

Politely express disagreement:
1. Sounds like we have different opinions, let’s discuss more afterwards.

Getting back to your speech:

  1. That’s a great point, but let’s refocus.,
  2. I’ll have ask my colleague
  3. Thanks for sharing that
  4. We’ve digressed a bit
1353
Q

ставка

A

ante./ˈæn.ti/

raising the ante = To set a higher standard

1354
Q

приводить в восторг

A

enthuse /ɪnˈθjuːz/

1355
Q

вновь подчеркнуть

A

reiterate
/riˈɪt̬.ɚ.eɪt/

1356
Q

в общем и целом

A

by and large

1357
Q

напишите мне

A

do drop me a line

1358
Q

смягчить
рубить

A

mince

who does not mince words

1359
Q

крайнее недовольство

A

utter dismay at

1360
Q

промахнуться

A

miss the mark

1361
Q

напыщенный

A

turgid

1362
Q

бойкий
болтливый

A

glib

1363
Q

исправлять

A

to rectify

1364
Q

по крайней мере

A

at the very least

1365
Q

начало

A

get-go

1366
Q

фрагменты/отрывки информации

A

snippets of information

1367
Q

основанные на достоверных примерах из практики

A

based on bona fide case studies
/ˌbəʊ.nə ˈfaɪ.di/

1368
Q

великолепная организация

A

the sterling organization

1369
Q

Он казался опрометчивым и плохо подготовленным.

A

He seemed ill-advised and ill-prepared.

1370
Q

переднеий край

A

the cutting edge

1371
Q

Его настойчивое требование, чтобы мы закрывали глаза и представляли, как итальянские художники пытаются свести концы с концами в своих студиях, а затем рисуют картину, было совершенно ребяческим.

A

His insistence on us closing our eyes to imagine Italian artists struggling to make ends meet in their studios and then drawing a picture was downright childish.

1372
Q

Вы правы, его речь оставляла желать лучшего.

A

You’re right, his talk left a great deal to be desired.

1373
Q

болтовня
околесица

A

blather

1374
Q

не потрясать; не впечатлять

A

to underwhelm
[‘ʌndə’welm]

1375
Q

ничем не оправданный; негарантированный; неуполномоченный; непрошеный

A

unwarranted

1376
Q

Нежелание прислушаться к советам директора конференции

Поддаться на распространенные “ ловушки” при проведении презентации

слишком долго останавливаться на несущественной информации

A

Failure to heed the conference director’s advice

Succumbing to common pitfalls when giving a presentation

Dwelling too long on irrelevant information

1377
Q

“Анекдотические свидетельства” - это истории, которые люди рассказывают о себе, часто не основанные на реальных данных.

A

‘Anecdotal evidence’ is stories which people tell about themselves, often not based on real data.

1378
Q

‘Интуиция’ означает основанное на инстинкте чувство

A

‘gut feeling’ means based on instinct

1379
Q
  • В дневном ток-шоу журналисту необходимо быстро привлечь внимание, что, скорее всего, и будет сделано с помощью пышных (= вызывающих ужас) подробностей. Аналогичным образом введение героя, которому необходимо преодолеть препятствия (злодей, замышляющий уничтожить планету), удержит интерес.
  • Национальная конференция - это более официальный контекст, поэтому от журналиста потребуется объяснить значение информации (просеять данные) и сделать это предельно ясно. Призыв к действию (обращение к политикам) хорошо завершает презентацию.
  • И редактор, и журналист будут искать способы увеличить число читателей. Привязка к личной истории (“уменьшающееся местное сообщество”) и к тому, как информация значима (“может непосредственно повлиять на них”), а также демонстрация взаимосвязи, особенно когда речь идет о местных событиях, может как раз помочь в этом.
A
  • On a daytime talk show, the journalist needs to grab attention fast which the lurid (= causing horror) details are likely to do. Similarly introducing a hero who needs to overcome obstacles (the villain plotting to destroy the planet) will hold interest.
  • The national conference is a more formal context, so the journalist will be expected to explain the significance of the information (sift through data) and make it perfectly clear. A call to action (the plea to the policymakers) will round off the presentation well.
  • Both editor and journalist will be looking for ways to boost readership. Tying in a personal story (‘the dwindling local community’) and how the information is meaningful (‘may directly affect them’) and also demonstrating interconnectedness, especially where local stories are concerned, may just achieve this.
1380
Q
  • Такие выражения, как “настроение испортилось”, “под угрозой”, “злодей из произведения”, “поделом”, “бросили”, вызывают негативную реакцию и используются для придания аргументам большей силы, а рассказу - большей эффективности.
  • Три “неупотребительные” фразы, например, “являются непосредственной причиной”, “заказал”, “проложил волоконно-оптический кабель” написаны более нейтральным языком и с меньшей вероятностью вызовут столь бурную реакцию.
A
  • Expressions such as ‘the mood flips’, ‘in jeopardy’, ‘villain of the piece’, ‘a smattering’, ‘abandoned’ will all induce a negative response and are used to make the argument more forceful and the story more effective.
  • The three ‘not used’ phrases, e.g. ‘are a direct cause’, ‘has commissioned’, ‘laid fiber-optic cable’ are written in more neutral language and are less likely to provoke such a strong response.
1381
Q
  • “Реалистичная альтернатива обходится недешево” - верно, поскольку в статье автор рассматривает проблему с разных сторон и приходит к выводу: “Полагаю, суть в том, нужно ли нам угрожать источникам средств к существованию, чтобы спасти планету? Возможно, в данном случае - да”. Угроза средствам существования” подразумевает, что пострадает что-то другое.
A
  • ‘The feasible alternative comes at a cost’ is correct because, in the article, the writer explores the issue from several different angles and concludes ‘I guess the bottom line is, do we need to threaten livelihoods to save the planet? Perhaps, in this case, we do.’ ‘Threaten livelihoods’ implies that something else will suffer.
1382
Q

Представить проблему, обработать информацию и обратиться с призывом к действию.

Мейбл использует дугу повествования, создавая начало (она представляет тему), середину (она выделяет данные) и конец (ее призыв к действию).

A

Present the issue, tackle the information and urge a response.

Mabel uses a narrative arc by creating a beginning (she introduces the topic), a middle (she highlights the data), and an end (her call to action).

1383
Q

злодей

опережающий

бесхозный

достичь дна

бельмо на глазу

последствия

лачуга

проседать

замкнуть круг

A

villain

outpacing

derelict

hit rock bottom

eyesore

repercussions

shack

to slump

to square the circle

1384
Q

to railroad

A

rush or coerce (someone) into doing something

1385
Q

do something that is considered to be impossible

⍨ замкнуть круг

A

to square the circle

1386
Q
A