Words and expressions Flashcards
It’s on me today! / She is so selfish! / Thanks for the heads up! / The main takeaway for me is… / I accept your challenge gleefully / What time would you like to have class today? / Home made recipe! / I’ll keep you posted! / I gotta (got to) get my stuff out of the dryer! / I’m gonna grab/get a coffee! / Ukrain issued an ARREST WARRANT against Russian President! / The chief prosecutor said that hundreds of Ukrainian children had been taken from orphanages / Micro-apartments have very few AMENITIES! / We couldn’t have done it without you! The local market was BUSTLING (fervilhando, movimentado) with people buying fresh fruits and vegetables!
Hoje sou eu (hoje é a minha vez) / Ela é tão egoísta! / Obrigado pela atenção! / A principal lição pra mim é… / Aceito seu desafio com alegria / Que horas você gostaria de ter aula hoje? / Receita caseira / Eu manterei você informado! / Eu tenho que tirar minhas coisas da secadora! / Vou pegar um café! / Ucrânia emitiu um mandado de prisão contra o presidente russo! / O promotor-chefe disse que centenas de crianças ucranianas foram retiradas de orfanatos / Os microapartamentos possuem poucas comodidades!
I got the runs! / It’s a stone throw away! / My wife drove on a way back! / I majored 12 years ago! / I’d rather stay indoors with the air conditioner! / Out of those what is your favorite? / he’s been puking a lot / Have you seen one of them? / Do not underestimate yourself buddy! / Whenever you can! / I wish all my students had this will power! / You can also upgrade your membership if you haven’t already done that! / That is UNDERNEATH the episode! / As the years went by… / Hopefully, He’ll get the job… Fingers crossed / We got to the airport late, but the plane was delayed! What a STROKE OF LUCK! (golpe de sorte)! She’ll pass her driving test… TOUCH WOOD! (Bata na madeira!) / The comedian MADE FUN OF the politician (brincou, fez piada do político) / My wife told me that she was adopting a parrot, but she WAS PULLING MY LEG (brincando comigo, me sacaneando) / He was JOKING AROUND with his friends all afternoon (passando o tempo zoando e rindo) / Don’t be SILLY (bobo), I’m not IN THE MOOD for jokes today (com bom humor, com clima) / I was laughing WITH my friends yesterday (com meus amigos) / I was laughing AT my wife yesterday (da minha esposa) / I recorded a conversation about fusion food but it FELL THROUGH THE CRACKS (foi esquecido, negligenciado, de forma não intencional)! / He seems to have OVERLOOKED (negligenciado, omitido) one important fact!
Eu comecei com diarreia! / É muito perto daqui! / Minha esposa dirigiu no caminho de volta! / Eu me formei 12 anos atrás! / Eu prefiro ficar em casa com o ar condicionado! / Desses qual o seu favorito? / Ele tem vomitado bastante / Você viu algum deles? / Não se subestime, amigo! / Quando você puder! / Eu gostaria que todos meus alunos tivessem essa força de vontade! / Você também pode atualizar sua assinatura, caso ainda não tenha feito isso! / Isto está abaixo do episódio! / Com o passar dos anos… / Espero que ele consiga o trabalho… dedos cruzados!
Did you hear the weather forecast for tomorrow? / Are there any special events going on tomorrow? / I quit smoking! / It’s been a couple of months since I saw you! / what have you been up to? / It’s a great feeling when I get done! / I already got sick of this trip! / He committed the theft to finance his drug addiction! / As I was BRAINSTORMING… / I’ll call you back IN A JIFFY! / IN A NEW YORK MINUTE (to do something very quickly) / HAVE A BALL (to have a great time) / We need to lessen (reduzir) our carbon footprint (pegada de carbono, emissão) / Most of them are locally sourced (origem local) / Improve your overall sense (sensação geral) of well-being! / Sarah lay on a QUILT (colcha) under the tree! / Sarah drew her warm CLOAK (capa) close! / I went into the WILDERNESS (região selvagem) of London! / I was ROCKING (balançando) the baby in his CRADLE (berço)! / The other nights they had come to a SETTLEMENT (acordo)!
Você ouviu a previsão do tempo para amanhã? / Há algum evento especial acontecendo amanhã? / Eu parei de fumar! / Faz alguns meses desde que te vi! / O que você tem feito? / É uma ótima sensação quando eu termino! / Eu já enjoei dessa viagem! / Ele cometeu o roubo para financiar seu vício em drogas! / Enquanto eu estava pensando… / Ligarei de volta em um segundo! / I’ll be there faster than a New York minute! / I was bored at the party but my friends were having a ball
The environment is not the best-suited for exercising! / I’m a sophomore! / Have fun while it lasts! / I thought it would have been more fun if I had gone without my parents! / I’ll keep that in mind! / You begin TO CRAVE more! / When your phone buzzes in the middle of productive work! / IT WOULD SEEM that our brains perceive… / As crazy as it seems… / AFFECTIONATE BEHAVIOUR / Outrage (offense, harm, insult, injury) / Dalai Lama’s actions had been MISINTERPRETED / SANCTITY and CELIBACY / I’m HEADING (going or entering to) to the store! We need to TACK STOCK (assess / think about the current situation, fazer um balanço) of our financial situation! / IMPROMPTU (unplanned, improvisado) stops! / Obama POPPED INTO (to get in rapidly, don’t spend much time) a bakery! / It’s quite a PACKED (lotada, cheia, crowded) schedule for a short trip! I have a heavy WORKLOAD (amount of work, carga de trabalho)!
O ambiente não é o mais adequado para o exercício! / Eu sou estudante do segundo ano (faculdade) / Divirta-se enquanto é tempo! / Achei que teria sido mais divertido se tivesse ido sem meus pais! / Vou manter isso em mente (vou lembrar disso) / Você começa a desejar mais! / Quando seu telefone vibra no meio de um trabalho produtivo! / Parece que nossos cérebros percebem… / Tão louco quanto parece… / Comportamento afetuoso / Ofensa / Suas ações foram MAL INTERPRETADAS / Santidade e celibato
He is an easy grader! / He is definitely no fair! / You’re screwed! / So many people DROP OUT of that class! / That’s helpful! / The school CALLED OFF our field trip! / Did you LOOK UP what this word means? / The professor said it’s better to THROW AWAY the old essay and star a new! / Comb the hair / There are no cupboards nor cockroaches in the kitchen! / I have to TAKE MY HAT OFF TO him, He did a great job! We need to COME UP WITH a catchy slogan for our new marketing campaign! I use the computer to make contact with my ACQUAINTANCES
Ele é um graduador fácil! / Ele definitivamente não é justo! / Você está ferrado! / Tantas pessoas DESISTEM dessa aula! / Isso é útil! / A escola CANCELOU nossa viagem de campo! / Você PESQUISOU o que essa palavra significa? / O professor disse que é melhor JOGAR FORA a velha redação e começar uma nova! / Pentear o cabelo / Não tem armários nem baratas na cozinha! / Tenho que tirar meu chapéu pra ele que fez um grande trabalho! / Nós precisamos CRIAR / TER UMA IDEIA de um cativante slogan para nossa nova campanha de marketing / Conhecidos
His idea was hard TO GRASP at first, but now I get it! / No theory is any good until you TRY IT OUT IN THE WILD! / Yes, IN THAT SENSE, I agree with you! / I’m trying TO BREAK MY BAD HABIT of drinking sweet beverages! / New convenience stores keep POPPING UP across town! / Bill and Ann decided to SETTLED DOWN and start a family! / You have to PAY a lot of money UP FRONT to buy a house! / Getting a LOAN to buy a house! / Keeping your money in a bank GOES NOWHERE! / Stop THROWING MONEY AWAY and buy a house! / WARDROBE! / CUPBOARD / You have to ROOT AROUND to find something / There was an old QUARREL between the two families / Will SCARCITY of supply keep pushing up prices?
Sua ideia foi difícil de entender no começo, mas agora eu entendo! / Nenhuma teoria é boa até que você a experimente na natureza (prática)! / Sim, nesse sentido, concordo com você! / Estou tentando quebrar meu mau hábito de beber bebidas doces! / Novas lojas de conveniência continuam APARECENDO em toda a cidade! / Bill e Ana decidiram SOSSEGAR e começar uma família! / Você tem que pagar muito dinheiro adiantado (à vista) para comprar uma casa! / Pegar um EMPRÉSTIMO para comprar uma casa! / Manter seu dinheiro no banco NÃO DÁ EM NADA! / Pare de JOGAR DINHEIRO FORA e compre uma casa! / Guarda-roupa / Armário / Você precisa VASCULHAR pra achar algo / Havia uma antiga DISPUTA entre as duas famílias / A ESCASSEZ de oferta continuará elevando os preços?
The milk we buy in stores is PASTEURIZED! / He overcame poverty to become very rich! / The one that STICKS OUT to me the most was attending university! / It was just a HUGE MESS of interacting! / I tried to HANG OUT with other people! / You’re TAKING your health FOR GRANTED / The body is RUN DOWN due to excessive training / I run several miles on a TREADMILL / I’ll RESORT to western medicine! where are you headed?
O leite que compramos nas lojas é pasteurizado! / Ele superou a pobreza para se tornar muito rico! / Aquele que mais ME MARCOU foi cursar a universidade! / Foi apenas uma grande confusão de interação! / Eu tentei SAIR (PASSAR UM TEMPO JUNTO) com outras pessoas! / Você está ignorando sua saúde / O corpo está esgotado devido ao treinamento excessivo / Eu corro vários quilômetros em uma esteira / Irei recorrer a medicina ocidental! / Onde você está indo?
Thais is how I overcame the HURDLE of first year university! / WATCH OUT for joggers in this area cause many of them cross the street! / Can you SPOT the mistake? / I thought the boss was mad at me, but he’s not! I am IN THE CLEAR! / Jay and I just HIT IT OFF when we met! / That movie completely BLEW ME AWAY! /
She MADE OUT with him last night and now they’re dating! / Both companies will benefit from this merger; It’s a WIN-WIN SITUATION! / It was a GOOD CALL to postpone today’s picnic, since it will be raining heavily all day! / If you’ve never done bungee-jumping before, you have to TAKE A SHOT!
Foi assim que superei o obstáculo do primeiro ano da universidade! / Cuidado com os corredores nesta área porque muitos deles atravessam a rua! / Você pode identificar o erro? / Achei que o patrão estava bravo comigo, mas não está! Estou livre! / Jay e eu nos demos bem quando nos conhecemos! / Esse filme me surpreendeu completamente!
/ Ela FICOU com ele ontem à noite e agora eles estão namorando! / Ambas as companhias irão se beneficiar com a fusão; uma SITUAÇÃO DE BENEFÍCIO MÚTUO! / Foi uma BOA PEDIDA (IDEIA) adiar o piquenique de hoje, já que vai chover muito o dia todo! / Se você nunca fez bungee-jumping antes, você tem que TENTAR!
It was very ODD to see that group all mixed together! / I’ve just left the shower! / I’m running outta (out of) battery! / My battery is about to die! / MUG of coffee! / They start TO PUT UP the Christmas tree on November! / After her friend got her heartbroken, she HAD her BACK! / Will you LEND ME A HAND this weekend moving my furniture? / How do you spell your name?! I’m having a BRAIN FART! / I need to go pickup my daughter from school, so let’s WRAP this UP! / The BOTTOM LINE is our company isn’t making enough money! / JOHN HANCOCK (signature) / I don’t wanna be a PAPER-PUSHER every day, I want a more exciting job!
Foi muito estranho ver aquele grupo todo misturado! / Acabei de sair do banho! / Estou ficando sem bateria! / Minha bateria está prestes a acabar! / Caneca de café! / Eles começam a montar a árvore de Natal em Novembro! / Depois que sua amiga a deixou com o coração partido, ela ofereceu ajuda! / Você me daria uma mão neste fim de semana mudando meus móveis? / Como soletra o teu nome?! Estou tendo um LAPSO DE MEMÓRIA! / Eu preciso ir buscar minha filha na escola, então vamos ENCERRAR isso! / O PONTO PRINCIPAL é que nossa empresa não está fazendo dinheiro suficiente! / We just need your JOHN HANCOCK and then all the paperwork will be legal! / Não quero ser um EMPURRADOR de PAPEL (trabalho entediante) todos os dias, quero um trabalho mais emocionante!
I’m gonna (I muna) go to the mall! / firecrackers (fireworks) / I will TURN forty! / GOWN / Wedding dress / I take my wife out to dinner! / I STRIVE to eat in moderation! / I’d prefer to take the initiative by myself! / This club is dead! / Wait untill you see the new building, it will KNOCK YOUR SOCKS OFF! / That book BLEW MY MIND! / I was just FLOORED that she would do that! / The name RINGS A BELL, but I don’t remember meeting him! / I think you really HIT THE NAIL ON THE HEAD when you said the plan was illogical! / I grew up in the BURBS but I live in the city now! / I’ll buy a new car WHEN PIGS FLY!
Eu vou ao shopping! Fogos de artifício! / Vou fazer 40! / Vestido / Vestido de noiva / Eu levo minha esposa pra jantar! / Eu me esforço para comer com moderação! / Eu prefiro tomar a iniciativa sozinho! / Este clube está morto (vazio)! / Espere até você ver o novo prédio, irá te IMPRESSIONAR! / Aquele livro me IMPRESSIONOU (SURPREENDEU)! / Eu estava apenas CHOCADO (SURPRESO) que ela faria isso! / O nome me parece familiar, mas não me lembro de encontrado ele! / Eu acho que você realmente ACERTOU EM CHEIO quando disse que o plano era ilógico! / Eu cresci no SUBÚRBIO mas moro na cidade agora! / Eu vou comprar um carro novo quando os porcos voarem (impossível acontecer)!
My clothes are looking a bit SHABBY! / At his job he PUTS UP with a lot of abuse! / Owning a bike COST A FRACTION of owning a car! / It was an electrical surge that fried all the circuits? / My father used to read FOOD LABELS! ! The meeting has been PUT BACK to next week! / THE EARLY BIRD CATCHES THE WORM! / CORKED (arrolhado) / LAY THE FOUNDATION for much of the AI technology… / One thing you can do for yourself before you start BLAMING (culpando) local street cooks is wash your hands! / You should check if the STALL (tenda, barraca) is clean! WATCH OUT (atenção, cuidado)! / It’s always important TO PEEL (past: PEELED - descascar) the fruits! Sam is a cool guy and he had no trouble FITTING IN (sendo aceito, se adaptando, encaixando) with his new colleagues! / After releasing her book, Alie embarked on a WHIRLWIND (turbilhão, redemoinho) of interviews and publicity events! / These findings UNDERSCORE (ressaltam) the need for governments to take urgent actions! I wish my parents would stop MEDDLING (interferir, intrometer) in my personal affairs! / Japan dominated the G7 summit (cúpula)!
Minhas roupas estão um pouco surradas (gastas)! / Em seu trabalho, ele aguenta (tolera) muitos abusos! / Possuir uma bicicleta CUSTA UMA FRAÇÃO de possuir um carro! / Foi um surto elétrico que fritou todos os circuitos? / Meu pai costumava ler rótulos de alimentos! / A reunião foi adiada para a próxima semana! / DEUS AJUDA QUEM CEDO MADRUGA! / Always open and taste your wine before the meal, if only to check that it is not corked! / ESTABELECER AS BASES para grande parte da tecnologia de IA…
We have no plans in the immediate future to LAY OFF workers! / I’ve been lost countless times even with the GPS! / My new MOTTO for mental health is… / If you DROP a single tea LEAF in the ocean… / My parents spent the weekend here! / My apartment can accommodate 25 people! / TO BE UP TO (it’s your decision) / TO BE WORTH + gerund (vale a pena) / TO BE A BIG DEAL (something you consider important) / TO RING A BELL (something sounds familiar) / TO CUT A LONG STORY SHORT (in summary) / IN A NUTSHELL (em poucas palavras)
Não temos planos no futuro imediato de demitir trabalhadores! / Eu me perdi inúmeras vezes mesmo com o GPS! / Meu novo lema para a saúde mental é… / Se você derrubar uma única folha de chá no oceano… / Meus pais passaram o fim de semana aqui! / Meu apartamento pode acomodar 25 pessoas! / It’s up to her which restaurant we go to! It’s not worth washing your car before a rainstorm! / It’s a big deal to win the World Cup! / I’ve never been to that restaurant, but the name rings a bell! / To cut a long story short, I burned the cake! / In a nutshell, that’s why I love her!
We need to refuel because we are going to RUN OUT (ficar sem) of gas! / Flavorful (saboroso) / Tasteless (sem gosto) / I’m always willing to try exotic foods! / Moose (alce) / I have no availability rather than the arranged (combinado) schedule! / He decided to GET RID OF (livrar-se) his car! / Thank you for giving me notice ahead of time (com antecedência) / DIVIDEND / TAX / SHARES OR EQUITIES (ações) / SHAREHOLDERS (acionistas) / SHARE CAPITAL (capital social) / BONDS (títulos) / LOAN (empréstimo) / REPAID (reembolso) / LIABILITIES (passivos) / WORKING CAPITAL (capital de giro) / EXPENSES (despesas) / PROFIT (lucro) / FINANCIAL STATEMENTS (declarações financeiras) / ASSETS (ativos)
Precisamos reabastecer porque vamos FICAR SEM GASOLINA! / Saboroso / Sem gosto / Estou sempre disposta a experimentar comidas exóticas! / Alce / Não tenho disponibilidade além do horário combinado! / Ele decidiu se livrar de seu carro! / Obrigado por me avisar com antecedência! / Dividendos / Imposto / Ações / Acionistas / Capital social / Títulos / Empréstimo (emprestar) / Reembolso / Passivos / Capital de giro / Despesas / Lucro / Declarações financeiras / Ativos
I don’t think so! / It’ll get harder and harder as time goes by! / Different ethnic backgrounds / TOLLS / POTHOLES / FLAT FIRE / I am a hospitable person! / WEALTHY / APPEALING / BASKETBALL HOOP / DRIVEWAY / Quick-witted game / SPARK / I wasn’t able to GET HOLD OF my brother over the weekend! / GUESS WHAT? I just got my first part in a movie! / I’m NOT IN THE MOOD to study!
Acho que não (Não creio) / Vai ficar cada vez mais difícil com o passar do tempo! / Origens étnicas diferentes / Pedágios / buracos / pneu furado / Eu sou uma pessoa hospitaleira / Próspero (rico) / Atraente / Cesta de basquete / Entrada da garagem / Jogo de raciocínio rápido / Faísca (fagulha) / Eu não consegui ENTRAR EM CONTATO com meu irmão final de semana! / ADVINHA SÓ! Acabei de conseguir meu primeiro papel num filme! / Não estou com vontade de estudar!
IN HOT WATER / BUTTERFLIES IN ONE’S STOMACH / UNDER THE WEATHER / HOLD YOUR HORSES / A PIECE OF CAKE / LET THE CAT OUT OF (OTTA) THE BAG / AT THE DROP OF A HAT / COST AN ARM AND A LEG / WHATEVER THE CASE MAY BE / WARNING / Break the law (to commit something illegal) / To get into trouble (I got into trouble with my friend) / He was convicted of theft (roubo) / The thief (ladrão) stole the drugs from a doctor’s surgery / He was involved in drugs, extortion and robbery / The cash was taken during the burglary (arrombamento) of the apartment / She had convictions (condenações) for shoplifting (roubo de lojas) / Several witnesses (testemunhas) saw the crime / Criminals received tough punishment (punição dura, severa) for their crimes / I agree with some governments that have adopt the CAPITAL PUNISHMENT (pena de morte)
To be in trouble / To be nervous / To feel unwell / To wait (keep calm) / Very easy / To reveal a secret / Immediately / Very expensive / Seja qual for o caso / Aviso