Words 6 Flashcards
1
Q
Seldom
A
Рядко
2
Q
Evanescent
A
Мимолетен
3
Q
Holistic
A
Цялостен
4
Q
Proceed
A
Продължавам, започвам
5
Q
Therefore
A
Следователно
6
Q
Emulate
A
Подражавам, копирам
7
Q
Eminent
A
Виден
8
Q
Divine
A
Божествен
9
Q
Heritage
A
Наследство
10
Q
Grime
A
Мръсотия
11
Q
Distraught
A
Обезумял, потресен
12
Q
Shudder
A
Изтръпвам, побиват ме тръпки
13
Q
Outright
A
Направо
14
Q
Fastidious
A
Придирчив, взискателен
15
Q
Utter failure
A
пълен провал
16
Q
Irascible
A
Раздразнителен
17
Q
rally
A
събирам
18
Q
Fist
A
Юмрук
19
Q
Apparently
A
Очевидно
20
Q
He uttered strange sounds
A
ИЗДАДЕ странни звуци
21
Q
He is emulating the skating skills of his older sister
A
EMULATE - КОПИРАМ
22
Q
still looked around for models to emulate
A
EMULATE - КОПИРАМ
23
Q
she said, trying to rally herself
A
RALLY - СЪБИРАМ
24
Q
She said we would be attending a rally two Saturdays from today.
A
RALLY - СЪБИРАМ
25
That’s a little presumptuous of you, don’t you think?
PRESUMPTUOUS - НАХАЛЕН
26
You, young lady, do not make me up. How presumptuous.
PRESUMPTUOUS - НАХАЛЕН
27
The others, apparently used to her volatile moods, paid no attention
volatile - променлив
28
painting and the related arts
RELATED - СВЪРЗАН
29
school- related activities
RELATED - СВЪРЗАН
30
Each week he evaluates our progress
EVALUATE - ОЦЕНЯВАМ
31
I couldn't objectively evaluate if we had presented enough evidence
EVALUATE - ОЦЕНЯВАМ
32
Laws strictly prohibit citizens from traveling between cities
PROHIBIT - ЗАБРАНЯВАМ
33
He’s a good artist, reminiscent of the great Dutch master Rembrandt.
REMINISCENT - НАПОМНЯЩ
34
The tainted air is reminiscent of a tomb.
REMINISCENT - НАПОМНЯЩ
35
willful stupidity makes him absolutely livid
LIVID - БЕСЕН
36
Saruman’s face grew livid, twisted with rage
LIVID - БЕСЕН
37
We proceeded towards Washington
PROCEED - ПРОДЪЛЖАВАМ
38
We shall now proceed to try the same method on several other persons.
PROCEED - ПРОДЪЛЖАВАМ
39
remorse
разкаяние
40
She is a goddess, a queen, and he is just a miserable puddle of remorse.
remorse - разкаяние
41
Now was the time to face her remorse.
remorse - разкаяние