Words Flashcards

1
Q

El instituto de investigación sobre gas natural será supervisado por un consejo asesor externo

A

The institute natural gas research will be overseen by an external advisory board

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Siempre hay algo de locura en el amor

A

There is always some madness in love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Escenario

A

Stage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Descubre tu nueva vocación

A

Discover your new calling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gastar demasiado

A

Overspend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No te estoy fanfarroneando

A

I am not bluffing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Otorgado

A

Granted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Próxima temporada social

A

Upcoming social season

Upcoming: is scheduled to happen soon. It can be used for events, things, or activities that are coming in the future.
Example: The upcoming event will be held next month. (The event is near, but not necessarily the immediate next one.

Next: Refers specifically to the one that follows immediately after the current one or after a certain event.
Example: The next train leaves in 10 minutes. (It is the immediate following train.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tormenta

A

Storm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Largas fábricas

A

Large factories

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tirar esos artículos

A

To throw away these ítems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Desordenado

A

Messy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Extremadamente

A

Extremely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Bastante

A

Quite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Menos

A

Less

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Suficientemente descansado

A

Rested enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Camino (Carretera)

A

Road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Camino, forma o manera

A

Way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Soñoliento

A

Sleepy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Seguridad general

A

Safety

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Quejarse

A

Complain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Morirse de hambre / hambriento

A

Starving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Renunciar

A

I quit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Despedir/ Disparar

A

Fired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Pista y señal
Clue and Cue /pista y señal/
26
Pista y señal
Clue and Cue /pista y señal/
27
Aroma
Smells
28
Desearía que mi hijo viviera
I wish my son was alive
29
Estoy **sin palabras** por primera vez en 30 años
I am **speechless** for first time in 30 years
30
You puedo de ver **más allá** de mis preocupaciones y mis limitaciones.
I am able to see **beyond** my concerns and my constrains Capable of= describes potential ability Able to= ability or opportunity to do something currently
31
Ella simplemente se retiró
She just pulled out
32
Esa el la principal tesis que quiero **presentar** poner a consideración
That’s the main thesis that I want to **put forward** Put forward-> suggesting an idea Present-> Formaly share or introduce information
33
Justo
Fair
34
A diferencia de debatir, argumentar es
Unlike debaiting, aurguing is
35
Debate acalorado
Heated debate
36
Preferiría argumentos lógicos **en vez** ideas sin sentido.
I would prefer logical arguments **Rather than** senseless ideas. "Rather than": This phrase is typically followed by a verb and is used to indicate a preference for one action over another. It suggests that you choose one option instead of another. For example: 1. "I would prefer to read a book rather than watch a movie." 2.. "She decided to walk rather than drive." "Instead of": This phrase is usually followed by a noun or gerund (-ing form) and is used to indicate a substitution or replacement. It emphasizes the choice of one thing over another. For example: 1. "He chose tea instead of coffee." 2. "Instead of going to the party, they stayed home." In summary, use "rather than" when comparing actions and "instead of" when discussing a replacement or substitution.
37
En cambio En lugar de
Instead
38
De ida y vuelta
Back and forth
39
No te atrevas a llamarme así!
Don’t you dare call me that!
40
Me humilló
Humbled me
41
Bastante / abandonar / tranquilo
Quite / Quit / Quiet
42
Recolectar dinero
Raise money
43
Infancia
Childhood
44
Juegos de mesa
Board games
45
Adivinar
Guess
46
Un poco
Somewhat
47
Lo que sea
Whatever
48
No lo he encontrado todavía en otra parte
I hadn’t yet encountered elsewhere
49
Encontrar de manera inesperada
Encountered
50
Alguna manera
Somehow
51
Eso resultó
It turned out /it turnd out/
52
Todo lo demás
Everything else
53
Amablemente, (Amablemente cruel)
Helpfully
54
El era despreocupado
He was carefree
55
Regañarlos o darles una lección
Lecturing them
56
Demasiados proyectos valiosos **excluye** el crecimiento de los demás y ninguno de ellos prospera.
Too many worthwhile projects **crowd out** each other's growth and none of them flourish.
57
Al Azar
Random
58
Batido
Milk Shake
59
El era tan grande como el cielo
He was as big as heaven
60
Nadie más estaba teniendo la lección
Nobody else was having a lesson
61
Alguien más
Anyone else
62
Habia **algo más** que era diferente en Ben
There was something else that was different about Ben. About - > discussing information related to Ben Of -> possession or relationship (photo of Ben) From -> origin, source or starting point (Advice from Ben)
63
Te **obliga** a presentar información
It **forces** you to present information
64
Puedes trabajar para (alguien más) o (algún otro)
You can work for somebody else
65
Lo que todos los demás piensan
What everybody else thinks
66
Encuentren **alguna manera** por favor de ponerse en contacto conmigo
Please find **any way** to get in touch with me
67
Debajo de él
Beneath of him
68
La extraña debilidad
The odd weakness Odd -> unusual or out of the ordinary Weird -> unusual with discomfort and bizarre feeling
69
Esas probabilidades
That odds
70
Primero que todo, nosotros **quitamos** los dólares del Fondo General
First of all we **took away** the General Fund Dollars
71
Pero para mí es difícil **culparlos** por ello.
But for me, it's hard **to blame** them for it.
72
Bloqueando malas noticias
Blocking out bad news Blocking out -> abastracto Blocking-> fisico
73
Ligero
Slight
74
Estar dispuesto
Be willing
75
Todos nos **parecemos**
We all looked **alike**
76
Mientras tanto
Meanwhile
77
Nosotros **partimos** temprano en la mañana
We are **setting off** early in the morning
78
Tú estás **iniciando** una serie de reacciones químicas
You're **setting off** a series of chemical reactions. In summary, use "setting off" when referring to journeys or processes that imply a change in state, and use "begin" for starting any kind of action or event. Ex: "We are setting off for our vacation early in the morning." "The chemical reaction set off a series of changes in the mixture."
79
Tenemos una relación económica **próspera**.
We have a **thriving** economic relationship.
80
La prima de riesgo *aparece* rapidamente e inesperadamente.
Risk premium *show up* quickly and unexpectedly.
81
Me **enfrente** a una prueba
I **faced** a test
82
Haré algunas **observaciones** para comenzar y luego comenzaré con algunas preguntas para el panel.
I will make a few **remarks** to start and then I'll start with a few questions for the panel. In communication, observations and remarks are both ways of commenting on something, but they differ in tone, purpose, and content: Observations Objective: Observations are usually factual and based on what is directly perceived, heard, or seen. Example: “The meeting started at 10 a.m.” or “The temperature outside is 25 degrees Celsius.” Use: Observations are common in fields that value objectivity, like science, reporting, or formal analysis, where sticking to the facts is essential. Remarks Subjective: Remarks are often more opinion-based and can include personal interpretations, emotions, or attitudes. Example: “That was a productive meeting.” or “It’s really hot outside.” Use: Remarks are more casual and are common in informal conversation, where people express opinions, reactions, or judgments about what they observe or experience. In summary, observations focus on stating facts objectively, while remarks introduce a level of personal interpretation or opinion.
83
Y de repente **apareces** a la mañana siguiente y te dicen que ya no te necesitan.
and all of a sudden you **show up** the next morning and they tell you they don't need you anymore
84
Por el bien de la convivencia
For the sake of connivance
85
Hacerlo *durar* varios días
Make it *last* for days Last -> duration Taken -> Time required Duró mucho más que -> Lasted longer than
86
Eso te ayuda a hablar **con confianza**
It helps you to speak **confidently**
87
Mean: To refute or disprove an argument or claim
Word: Rebut
88
Mean: To cause someone to do something through reasoning or argument
Word: Persuade
89
Mean: Argument or set of reasons put forward to appose an idea or theory develop in another argument.
Word: Counter Argument
90
Mean: A clear expression of something in speech or writing
Word: Statement
90
Brevemente
Briefly
91
Independientemente de su entorno
Regardless of his surroundings
92
Propietarios que poseen propiedades en mal estado y usualmente en zonas pobres
Slumlords
93
Puedo tomar el autobús o caminar al trabajo; **de cualquier manera**, llegaré a tiempo
I can take the bus or walk to work; **either way**, I’ll arrive on time.
94
Nosotros tomamos la cena y **después** fuimos a dar un paseo por el parque
We had dinner, and **afterward**, we went for a walk in the park “Afterward” se usa para indicar que algo ocurre después de otro evento.
95
El gatito era tan pequeño y débil que parecía completamente **indefenso**.
The kitten was so small and weak that it seemed completely **helpless**. “Helpless” se utiliza para describir a alguien que no tiene la capacidad de protegerse o cuidarse a sí mismo, o que no puede hacer nada para cambiar una situación.
96
La nueva política fue aceptada de **manera general** por los empleados.
The new policy was **broadly** accepted by the employees. “Broadly” se utiliza para indicar que algo es verdadero o aplicable de forma general o en términos amplios.
97
**En general**, la gente está de acuerdo en que el ejercicio es beneficioso para la salud.
**Broadly**, people agree that exercise is beneficial for health
98
Recuerda mis palabras Erick
you mark my words Erick
99
Quienquiera que haya cometido estos asesinatos atroces y sin sentido
whoever committed these senseless and heinous killings
100
Hemos **tratado** de contactar
We've attempted to contact
101
**Quedate** con la pelota
**Keep** the ball
102
Hoy echemos un vistazo a las negociaciones.
Today, **let’s take a look** at negotiations.
103
El **ataque** marca la primera vez que Ucrania ha utilizado armas estadounidenses de mayor alcance para **golpear objetivos** en el interior de Rusia, y demuestra que Kiev ha perdido poco tiempo en hacer uso de los poderes que le han sido otorgados recientemente.
The **attack** marks the first time Ukraine has used the longer-range American weapons to **strike targets** deep inside Russia and shows that Kyiv has wasted little time in making use of its newly-granted powers. Objective: Son metas generales o resultados deseados que se buscan alcanzar. Representan el propósito o intención detrás de un plan o acción. Targets: Son metas específicas, medibles y concretas, que generalmente se establecen como pasos hacia un objetivo.
104
**En total** ha gastado
**Altogether** he has spent
105
La promesa del presidente electo Donald Trump de restringir aún más la inmigración y de implementar “deportaciones masivas” aún no se ha concretado.
President-elect Donald Trump’s promise to further restrict immigration and roll out “mass deportations” has not been finalized.
106
Las fuerzas de defensa aérea rusas informaron de que **derribaron** cinco misiles y que otro resultó dañado. Los fragmentos del misil dañado **cayeron** en el territorio de una instalación militar, lo que provocó un incendio que desde entonces se ha extinguido. No hubo víctimas ni daños materiales.
Russian air defenses said they **shot down** five of the missiles and another was damaged. Fragments from the damaged missile **fell** on the territory of a military facility, causing a fire that has since been extinguished. There were no casualties or damage
107
108
109
Y de este modo
And Thus
110
Él me mimamba
He spoiled me
111
Valores atípicos
Outliers
112
Él es flaco
He is skinny
113
Hermanos
Siblings
114
A media que el tiempo iba pasando
As time went by, The phrases "as time goes on" and "as time went by" differ primarily in tense and implication: As Time Goes On: - Tense: Present tense. - Usage: It suggests a continuous or ongoing process. It implies that something is happening currently and will continue to happen in the future. - Example: "As time goes on, we learn more about ourselves." As Time Went By: - Tense: Past tense. - Usage: It refers to events or changes that occurred in the past. It reflects on how things changed over a specific period that has already concluded. - Example: "As time went by, I realized how important those moments were." In summary, use "as time goes on" for ongoing or future implications and "as time went by" for reflections on past experiences.
115
Titulares de noticias
Headlines news
116
Ella dirigía una librería próspera
She managed a thriving book store
117
Trabajador de fábrica
Millworker
118
Apodado el professor
Nicknamed the professor
119
Persiguiendo trabajos en finanzas
Chasing financial jobs
120
Lidera el camino
Lead the pathway
121
Trabajador independiente
Freelancing
122
Probabilidades abrumadoras
Overwhelming odds
123
Walmart se deshace de los programas DEI
Walmart rolls back DEI programs "Roll Back" vs. "Return" - Summary Revetir, deshacer, restaurar, retroceder. Roll Back: Means to reverse a change or restore a previous state. Used in technical or formal contexts (e.g., software, policies, systems). Example: "They rolled back the update after complaints." Return: Means to go back to a place, condition, or situation. More general and versatile than "roll back." Example: "She returned to her hometown after the trip." Key Difference: "Roll back" focuses on undoing (deshacer) changes, while "return" is broader and can refer to movement or restoration.
124
Walmart, el empleador privado más grande de los Estados Unidos, **frenará** algunas iniciativas de diversidad, equidad e inclusión (DEI).
Walmart, the largest private employer in the United States, **will curb** some diversity, equity and inclusion (DEI) efforts. Large -> physical size : large building Big -> abstract and emotional using ex: big deal
125
Es la última empresa que **da marcha atrás o retrocede ** en sus iniciativas de diversidad
It’s the latest company to backtrack on diversity initiatives
126
Walmar dijo que está evaluando programas diseñados para aumentar la diversidad de **proveedores**
Walmart said it is evaluating programs designed to increase **supplier** diversity
127
Sus decisiones **resonarán** en las corporaciones estadounidenses
its decisions will **reverberate** across corporate America /riverbereit/ To have strong effect on people a long time or over large area
128
Al menos el 51% es propiedad o está gestionado por una mujer
At least 51% is owned or managed by a woman
129
**Compromiso** filantrópico de $100 millones que la compañía asumió en 2020 para **abordar** las causas **fundamentales** de las brechas en los resultados de los afroamericanos en educación, salud, justicia penal y otras áreas.
$100 million philanthropic commitment the company made in 2020 to address the root causes of gaps in outcomes of African Americans in education, health, criminal justice and other areas.
130
Prácticas para fomentar la representación de las personas
practices to encourage representation of people
131
Los cambios de Walmart son una señal de un **retroceso más amplio** de las empresas que **destacan** sus programas de diversidad.
Walmart’s changes are a sign of a broader retreat of companies spotlighting their diversity programs. Roll Back: Enfocado en revertir un cambio deliberadamente. Retreat: Implica una retirada reactiva o estratégica. Return: Más neutral, implica simplemente volver o devolver.
132
Estamos dispuestos a cambiar **junto** con nuestros asociados y clientes
We are willing to change alongside our associates and customers
133
de querer fomentar un sentido de pertenencia
wanting to foster a sense of belonging Foster: Involucra un enfoque más profundo, con la intención de cultivar algo de manera continua. Encourage: Se centra en proporcionar apoyo o motivación en el momento, generalmente como un impulso.
134
El director de videos musicales **convertido** en activista conservador
music video director **turned** conservative activist
135
Las iniciativas de DEI **cobraron impulso** despues de una ola de protestas
DEI initiatives **picked up** after a wave of protests picked up 1. Recoger algo o a alguien Implica tomar algo de un lugar o llevar a alguien en un vehículo. Ejemplo: "I picked up the groceries from the store." Ejemplo: "She picked up her friend from the airport." 2. Mejorar o aumentar Se usa para indicar que algo está mejorando, acelerándose o aumentando. Ejemplo: "Sales have picked up this month." Ejemplo: "The wind picked up in the afternoon."
136
algunas empresas se han **retractado** recientemente **a raíz** de la presión legal y política.
some companies have recently **retreated** **in the wake** of legal and political pressure.
137
Asociación o colaboración
Una "partnership" es un tipo de estructura empresarial donde dos o más personas o entidades trabajan juntas como propietarios. Ejemplo: "The two companies formed a partnership to develop new technology." Se refiere a cualquier tipo de colaboración entre individuos, organizaciones o gobiernos para lograr un objetivo mutuo. "The school has a partnership with local businesses to provide internships for students."
138
Marca de cerbeza
beer brand
139
respuesta tibia
tepid response
140
**A raíz** del asesinato policial
**in the wake** of the police murder
141
La victoria electoral de Donald Trump probablemente acelerará el rechazo de muchas empresas de los programas formales de DEI, dicen los expertos.
Donald Trump’s election victory is likely to accelerate many companies’ turn away from formal DEI programs, experts say.
142
Sin embargo, las empresas que se alejan de sus compromisos
However, the companies that move away from their commitments
143
Él estudia por su cuenta
He studies on his own
144
El índice de precios del gasto de consumo personal aumentó un 2,3% en octubre respecto al año anterior
The Personal Consumption Expenditures price index rose 2.3% in October from the year before. Increase: Causado por alguien (The government increased the taxes) Rise: Sucede por si solo (Taxes rose last year)
145
en parte debido a los **persistentes** costos relacionados con la vivienda y algunos aumentos de precios
in part because of **stubborn** housing-related costs and some price **hikes**
145
corredores inmobiliarios
real estate brokers
146
Objeciones han dejado a muchos agentes inmobiliarios, ya de por sí inseguros sobre el futuro de su industria, preguntándose (rascandose la cabeza) cómo negociar el salario sin infringir la ley.
Objections have left many Realtors—already uncertain about the future of their industry—scratching their heads over how to negotiate pay without breaking the law.
147
La tienda Container Store obtuvo un gran impulso gracias a “Tidying Up”
The Container Store got a big boost from “Tidying Up"
148
Las clientes se apresuraron en las tiendas a comprar contenedores de almacenamiento
Customers rushed into stores to buy storage bins into 1. Movement Toward the Inside of Something Indicates motion from outside to a point inside. Example: She went into the house. (Movement from outside to inside the house.) 2. Change of State or Condition Indicates a transformation or conversion. Example: The caterpillar turned into a butterfly. (Change in form.) 3. Interest or Enthusiasm Describes someone's strong interest in or passion for something. Example: He's really into photography. (Shows interest in photography.) 4. Division or Calculation Used in mathematical contexts to indicate division or separation. Example: Four goes into eight twice. (Mathematical division.) 5. Colliding or Hitting Indicates impact or contact with something. Example: The car crashed into the wall. (Physical collision.) 6. Involvement or Engagement Shows becoming involved in something or part of a process. Example: He got into trouble at school. (Became involved in trouble.)
149
Durante esta agitada **temporada de compras navideñas**, algunos **cazadores de ofertas** pueden **preguntarse** si este es el momento ideal para **abastecerse** de artículos antes de que puedan costar mucho más.
During this busy **holiday shopping season**, some **bargain hunters** may be **wondering** if this is the ideal time to **stock up** on items before they could cost a lot more. stock up Stock up + on + [algo específico] → para mencionar qué estás acumulando. Ejemplo: They stocked up on medicine. Stock up + for + [evento o propósito] → para mencionar por qué te estás preparando. Ejemplo: We stocked up for the winter. Wonder es más reflexivo e interno (pensar en algo). Ask es más comunicativo y externo (hacer una pregunta).
150
Eso es porque solo quedan unos meses (restantes)
That’s because there are only months left
151
Imponer aranceles elevados a las importaciones
to enact steep tariffs on imports "To enact" es un verbo en inglés que significa promulgar, decretar o poner en acción algo Steep: Elevado (precio excesivo).
152
Los aranceles subirán
Tariffs will go up
153
Las amenazas de Trump podrían ser simplemente tácticas de negociación, no planes concretos.
Trump’s threats might simply be negotiating tactics, not concrete plans
154
Aumentar los precios al consumidor en casi todo
increase consumer prices on nearly everything
154
por ejemplo, cuánto durarán y si habrá exclusiones.
for instance, how long they’ll last and if there will be exclusions.
155
empty store shelves
Estantes de tiendas vacíos
156
Para adelantarse a posibles aranceles
to get ahead of possible tariffs
157
atraer compradores durante la temporada de compras navideñas
draw shoppers during the holiday shopping season
158
Sólo teniendo en cuenta el arancel del 10% sobre todas las importaciones
just taking into account the 10% tariff on all imports
159
Aspiradoras, secadoras de cabello, lavadoras y electrodomésticos de cocina
Vacuums, hair dryers, washing machines and kitchen appliances /aplaiences/
160
Controvertida **adquisición** de US Steel
controversial **takeover** of US Steel
161
oferta pública de adquisición
takeover bid
162
Pero en los últimos años, US Steel ha caído **muy por debajo** de otras compañías siderúrgicas estadounidenses en términos de producción y valor bursátil.
But in recent years, US Steel has fallen far below other American steel companies in output and stock market value.
163
Eso no es del todo cierto
That’s not entirely accurate
164
sancionar de manera contundente
penalty in a forceful way
165
El mundo fue testigo de una
the world witnessed an
166
Estás molesto
You are upset Key Difference • Upset focuses on how a person feels. • Annoying focuses on what causes irritation or frustration. For example: “Her habit of interrupting was annoying, and it made him upset.”
167
No habia nada que nadie pudiera hacer al respecto.
There was nothing anybody could do about it
168
Las cosas no salieron como suponia que sería
The things just didn’t come together like it was supposed to. Didn’t come together-> no funcionó, no se dio, no salio bien
169
El se parece a su hermano.
He resembles his brother /Risambols/ Seem → Expresa una impresión, percepción o apariencia subjetiva. Resemble → Indica una similitud objetiva, generalmente física o característica. Significado: "Seem" significa parecer o dar la impresión de ser. Se usa para describir la percepción subjetiva que alguien tiene sobre algo o alguien. Significado: "Resemble" significa parecerse a o tener similitud con algo o alguien. Se usa para describir una similitud física o característica entre dos cosas o personas. Uso: No es subjetivo, sino más objetivo, porque señala similitudes claras.
170
effortless noise
ruido sin esfuerzo
171
Escogí un libro para leer, elección rápida o casual
Comparación en una frase "I picked a book to read." → (Escogí un libro para leer, elección rápida o casual.) "I selected a book for my research." → (Seleccioné un libro para mi investigación, elección deliberada y con criterio.) Resumen Picked → Elección informal, rápida, espontánea. Selected → Elección formal, deliberada y cuidadosa.
172
El silencio es mi jaula
The silence is my cage
173
En voz alta
"She spoke out loud so everyone could hear her." → (Ella habló en voz alta para que todos pudieran escucharla.) "She spoke loudly and it annoyed everyone." → (Ella habló fuerte y a todos les molestó.) Resumen "Out loud" = Hablar en voz alta (sin especificar necesariamente el volumen). "Loudly" = Hacer algo con gran volumen o de forma ruidosa (intensidad del sonido).
174
Tenemos infinidad (muchas) cosas por hacer
"Plenty of things" → Se usa cuando quieres decir más que suficiente, abundante o mucho Ejemplo: "We have plenty of things to do." Se usa simplemente para hablar de gran cantidad sin sugerir que es más de lo necesario. Ejemplo: There are many things to buy."
175
176
Is a huge part of me
Es una enorme parte de mi
177
Es un trabajo duro pero vale la pena
It is hard work, but worth it
178
Los sentidos se agudizan
the sense are heightened
179
Muchas indicaciones
A lot of prompts
180
Tal vez
Perhaps
181
No quiero permitir que dudes nunca de tu valor.
I don’t want to allow you to ever doubt your worth
182
disminución de las ventas de lo esperado debido a que los clientes recortaron sus gastos.
There was a decline in sales, more than expected, because customers are cutting back on their spending. "Cutting back" means reducing or decreasing something, usually referring to limiting consumption, spending, or activities. It can also refer to making something smaller or less frequent. Examples: "I'm cutting back on sugar." (reducing sugar intake) "They decided to cut back on their expenses." (spending less money) "We’re cutting back on travel this year." (reducing how often we travel) Cutting back: Tone: Informal, often used in everyday conversation. Context: Typically refers to decreasing something gradually or as part of a lifestyle change, especially in terms of habits, consumption, or spending. Example: "I’m cutting back on coffee to sleep better." (Implies a gradual or ongoing decision to reduce consumption.) 2. Reduce: Tone: Neutral or formal, can be used in a variety of contexts (not just consumption or lifestyle). Context: It’s a more direct and general term used for lowering the quantity, size, or intensity of something. Example: "We need to reduce our carbon footprint." (This is more formal and can refer to both tangible and intangible things like numbers, emissions, size, etc.)
183
Elon Musk critica el proyecto de inteligencia artificial de 500 mil millones de dólares que anunció Trump y afirma que sus patrocinadores "no tienen el dinero"
Elon Musk bashes the $500 billion AI project Trump announced, claiming its backers don’t ‘have the money’
184
Si se llevan a cabo estas amenazas de deportación.
If these deportation threats are carried out
185
El costo adicional generalmente se transmite a lo largo de la cadena de suministro.
the added cost is typically pass down the supply chain
186
Déjame llamarte enseguida
let me call you right back
187
Eso seria genial
That would be great
191
El sitio más nutritivo en el mundo
Most nourishing place in the world
192
Reavivar (Reavivando la industria nacional)
reigniting (reigniting domestic industry) - /Reignairing/
193
Desencadenar o provocar (Pero corre el riesgo de desencadenar una guerra comercial globa)
Igniting( But it risks igniting a global trade war) - /Ignairing/
194
"El vino, que ya **trató** (Enfentró) con una caída del 8% en las ventas en EE. UU. el año pasado""
Wine, which already **dealt** with an 8% drop in US sales last year Traducción: "trató" o "se encargó de" Ejemplos en contexto: ✅ Presente (deal): "with" (para referirse a tratar o manejar algo): I always deal with customer complaints. (Siempre manejo quejas de clientes.) He knows how to deal with stress. (Él sabe cómo manejar el estrés.) ✅ Pasado/participio (dealt): She dealt with the issue yesterday. (Ella se encargó del problema ayer.) He has dealt with many challenges in his life. (Él ha enfrentado muchos desafíos en su vida.)
195
Sales dropped in the last year
Las ventas cayeron el año pasado. The word "drop" has several meanings, depending on the context. Here are the main definitions and examples: 1. To let something fall - Dejar caer desde algo elevado, es mas repentino o intencional Example: "She dropped the glass and it broke." (Ella dejó caer el vaso y se rompió.) 2. Decrease or decline Example: "The temperature dropped significantly last night." (La temperatura bajó significativamente anoche.) Example: "Sales dropped by 10% last year." (Las ventas cayeron un 10% el año pasado.) 3. To leave or deliver something Meaning: To leave something at a specific place or deliver it. Example: "I’ll drop the letter in the mailbox." (Voy a dejar la carta en el buzón.) 4. To stop or discontinue something Meaning: To stop doing something or discontinue a practice. Example: "He decided to drop out of the course." (Decidió abandonar el curso.) 5. To mention something casually Meaning: To casually bring up or mention something. Example: "She dropped a hint that she might leave the company." (Ella dio una pista de que podría dejar la empresa.) 6. A small amount of liquid Meaning: A small round quantity of liquid. Example: "Put a drop of oil on the pan." (Pon una gota de aceite en la sartén.)
196
Michael, don't panic--
197
Alan y la junta han decidido que no podemos justificar una sucursal en Scranton y una sucursal en Stamford.
Alan and the board have decided that we can't justify a Scranton branch and a Stamford branch.
198
Porque una empresa funciona con base en la eficiencia en la comunicación
Because a company runs on efficiency of communication.
199
Trata de comunicarte con él en algun momento hoy.
Just try to reach him sometime today
200
La oficina central realmente no se mete en lo que hago /La corporación realmente no interfiere en mi trabajo para nada."
Corporate really doesn't interfere with me at all.
201
El vino sufrió otro **golpe** esta semana
Wine was hit with another blow this week "Blow" as a verb → Soplar, explotar, desperdiciar. "Blow" as a noun → Golpe físico o emocional. The word "blow" has multiple meanings depending on the context. Here are the most common ones: 1. As a verb (to blow – blew – blown) a) To move air (soplar) Example: "The wind is blowing strongly today." (El viento está soplando fuerte hoy.) b) To explode or destroy (hacer estallar, volar algo) Example: "The bomb blew up the building." (La bomba hizo estallar el edificio.) c) To waste an opportunity or money (desperdiciar, arruinar algo) Example: "He blew his chance to get the job." (Él arruinó su oportunidad de conseguir el trabajo.) Example: "I blew all my money on clothes." (Gasté todo mi dinero en ropa.) 2. As a noun (un golpe, una mala noticia, un impacto) a) A strong hit (golpe físico) Example: "He received a strong blow to the head." (Recibió un fuerte golpe en la cabeza.) b) A shock or disappointment (un golpe emocional o una mala noticia) Example: "Losing his job was a huge blow for him." (Perder su trabajo fue un gran golpe para él.)
202
Las personas que viven cerca del océano *dependen* de él
The people who live close to the ocean *rely on* it Usa "depend on" cuando algo es esencial. Fish depend on water to live Usa "rely on" cuando algo es confiable o se cuenta con algo, pero no necesariamente esencial. It means they trust or depend on the ocean for food, jobs, or resources but not necessarily for survival.
203
La mayoría de gente luchará para gestionar estos gastos adicionales
A majority of people will struggle to manage these added expenses
204
Los vinos y **licores** importados **abarcan** el 35% de las ventas del mercado estadounidense de alcohol.
Imported wine and **spirits** **encompass** 35% US sales in alcohol market Encompass -> "abarcar", "incluir", "envolver" o "rodear" Ejemplos: 🔹 "Her studies encompass various fields of science." → "Sus estudios abarcan varios campos de la ciencia." 🔹 "The forest encompasses the small village." → "El bosque rodea el pequeño pueblo." 🔹 "The project encompasses different phases." → "El proyecto incluye diferentes fases.
205
Vinos pedidos en restaurantes o comprados en tiendas minoristas.
Wines ordered at restaurants or purchased at retailers
206
Las bebedoras podrían tener que cambiar su **lealtad**
Drinkers might have to shift their **allegiance** "Allegiance" es el compromiso o sentimiento de lealtad hacia algo o alguien. (Noun) "He has allegiance to his country." (Él tiene lealtad a su país.) "Loyal" describe a una persona que muestra ese compromiso o fidelidad. "He is a loyal citizen." (Él es un ciudadano leal.)
207
208
Amtrak CEO Stephen Gardner is stepping down from his position to “to ensure that Amtrak continues to enjoy the full faith and confidence of this administration.
El CEO de Amtrak, Stephen Gardner, está dejando su puesto para 'asegurar que Amtrak continúe gozando de la plena fé y confianza de esta administración.
209
210
Audifonos (diadema)
Headset
211
Auriculares
Headphones
212
Trenzas
Braids
213
214