words Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

中华人民共和国

A

zhōnghuá rénmín gònghéguó

Китайская Народная Республика

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

发布宪法

颁布宪法

A

fābù xiànfǎ
bānbù xiànfǎ
обнародовать/опубликовать Конституцию

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

通过宪法

A

tōngguò xiànfǎ

принять Конституцию

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

现行宪法

A

xiànxíng xiànfǎ

действующая Конституция

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

第一部宪法

A

dìyī bù xiànfǎ

первая часть Конституции

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

根本法

A

gēnběnfǎ

основной закон, конституция, конституционное законодательство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

主要法律

A

zhǔyào fǎlǜ

основной/главный закон

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

国家的主要法律

A

guó jiā de zhǔ yào fǎlǜ

основной закон государства

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

中国法律

A

zhōngguó fǎlǜ

китайское законодательство, китайские законы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

修改

A

xiūgǎi
изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать;
внесение поправок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

全国人大

A

quánguó réndà

ВСНП; Всекитайское собрание народных представителей (全国人民代表大会)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

共产党

A

gòngchǎndǎng
коммунистическая партия
中国共产党

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

被全国人大修改的

A

bèi quánguó réndà xiūgǎi de

измененная [конституция] всекитайским собранием народных представителей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

被共产党修改的

A

bèi gòngchǎndǎng xiūgǎi de

измененный коммунистической партией

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

中文宪法

A

zhōngwén xiànfǎ

Конституция на китайском языке

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

俄文宪法

A

éwén xiànfǎ

Конституция на русском языке

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

翻译成俄文的宪法

A

fānyìchéng éwén de xiànfǎ

Конституция, переведенная на русский язык

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

基本权利和义务

A

jīběn quánlì hé yìwù

основные права и обязанности

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

过渡时期

A

guòdù shíqī

переходный период

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

条文

A

tiáowén

статья, текст (закона, договора); положение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

奠定基础

A

diàndìng jīchǔ

закладывать основы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

序言

A

xùyán

предисловие, вступление; преамбула

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

国家机构

A

guójiā jīgòu

государственный строй; государственная структура

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

国旗

A

guóqí

государственный флаг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

国徽

A

guóhuī

государственный герб, национальная эмблема

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

建国

A

jiànguó

основать (образовать) государство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

“共同纲领”

A

gòngtóng gānglǐng

общая (единая) программа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

在……基础上

A

zài jīchǔ shàng

на основе…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

制定

A

zhìdìng

устанавливать, принимать, составлять, издавать (закон, постановление)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

全国政协

A

quánguó zhèngxié

ВК НПКСК (Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета Китая)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

中国共产党全国代表大会

A

zhōngguó gòngchǎndǎng quánguó dàibiǎo dàhuì

Всекитайский съезд КПК

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

内务司法委员会

A

nèiwù sīfǎ wěiyuánhuì

Комиссия по внутренним делам и юстиции (ВСНП)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

国务院

A

guówùyuàn

Государственный совет, Госсовет (КНР)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

总路线

A

zǒnglùxiàn

генеральная линия

35
Q

总任务

A

zǒngrènwù

общая задача, главная задача

36
Q

基本方针

A

jīběn fāngzhēn

основной курс/направление

37
Q

基本权利

A

jīběn quánlì

основные права

38
Q

基本义务

A

jīběn yìwù

основные обязательства

39
Q

基本原则

A

jīběn yuánzé

основные принципы, основные положения; основополагающие принципы

40
Q

根本准则

A

gēnběn zhǔnzé

основополагающие нормы

41
Q

文化大革命

A

wénhuà dàgémìng

«культурная революция» (с 1966 по 1976 гг.)

42
Q

无产阶级

не иметь имущества+класс

A

wúchǎn jiējí

пролетариат; пролетарский

43
Q

阶级斗争

A

jiējí dòuzhēng

классовая борьба

44
Q

民主专政

A

mínzhǔ zhuānzhèng

демократическая диктатура

45
Q

社会主义

A

shèhuì zhǔyì

социализм; социалистический

46
Q

马克思列宁主义

A

mǎkèsī lièníngzhǔyì

марксизм-ленинизм

47
Q

毛泽东思想

A

máo zédōng sīxiǎng

идеи Мао Цзэдуна, маоизм

48
Q

过渡时期
后期
新时期

A

guòdù shíqī переходный период
hòuqī поздний период
xīn shíqī новый период (о периоде в развитии Китая после 1978 г.)

49
Q

纲领

总纲

A

gānglǐng 1) программа, платформа (политическая, избирательная) 2) руководящий принцип
zǒnggāng основные/общие тезисы (принципы, положения)

50
Q

序言
学说
理论

A

xùyán предисловие, вступление; преамбула
xuéshuō учение (маркса/ленина)
lǐlùn теория (в науке) (противопоставлена практике)

51
Q

奠定基础

在……基础上

A

diàndìng jīchǔ дать основание; закладывать основы

zài jīchǔ shàng исходя из…/на основе

52
Q

国旗

国徽

A

guóqí государственный флаг

guóhuī государственный герб, национальная эмблема

53
Q

改革
革命
修改

A

gǎigé реформировать, обновлять; преобразовывать
gémìng революция, революционный
xiūgǎi изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать;
внесение поправок

54
Q

世界

世纪

A

shìjiè мир; космос; вселенная

shìjì век; столетие

55
Q

农业
工业
职业

A

nóngyè сельское хозяйство; сельскохозяйственный; аграрный
gōngyè промышленность; промышленный; индустриальный
zhíyè занятие; профессия

56
Q

宪法化
条文化
现代化

A

xiànfǎhuà конституционализация
tiáowénhuà кодификация
xiàndàihuà модернизация; модернизировать

57
Q

针对性
可执行性
全局性

A

zhēnduìxìng целенаправленность
kě zhíxíngxìng выполнимость; осуществимость
quánjúxìng глобальный; всеобщий; всеобъемлющий

58
Q

总结经验

吸收经验

A

zǒngjié jīngyàn обобщение опыта, обобщать опыт

xīshōu jīngyàn перенимать опыт/впитать опыт

59
Q

中国特色

中国特点

A

zhōngguó tèsè китайская специфика (термин)

zhōngguó tèdiǎn китайская особенность

60
Q

形式

正式

A

xíngshì форма; вид; тип

zhèngshì официальный; официально

61
Q

国家机构

国家机关

A

guójiā jīgòu государственный строй; государственная структура
guójiā jīguān государственный орган

62
Q

重要法律

根本大法 (主要 синоним)

A

zhòngyào fǎlǜ важный закон

gēnběn dàfǎ основной закон

63
Q

制定“共同纲领”

A

zhìdìng gòngtóng gānglǐng

принимать единую программу

64
Q

制定重要政策

A

zhìdìng zhòngyào zhèngcè устанавливать основную политику/основной политический курс

65
Q

规定总任务

A

guīdìng zǒngrènwù

определять главную задачу

66
Q

坚持革命

A

jiānchí gémìng

поддерживать революцию

67
Q

开展阶级斗争

A

kāizhǎn jiējí dòuzhēng

разворачивать классовую борьбу

68
Q

用法律的形式肯定下来

A

yòng fǎlǜ de xíngshì kěndìng xiàlái

используя форму закона подтверждать/признать

69
Q

继承基本原则

A

jìchéng jīběn yuánzé

перенимать/передавать следующим поколениям основополагающие принципы

70
Q

适应中国社会主义现代化建设需要

A

shìyìng zhōngguó shèhuì zhǔyì xiàndàihuà jiànshè xūyào

соответствовать/отвечать нуждам модернизации социализма

71
Q

规定政治制度

A

guīdìng zhèngzhì zhìdu

определять политическую систему/политическое устройство

72
Q

规定经济制度

A

guīdìng jīngjì zhìdù

определять/устанавливать экономический строй/систему

73
Q

规定职责范围

A

guīdìng zhízé fànwéi

определять круг обязанностей, определять/устанавливать компетенцию

74
Q

规定根本任务

A

guīdìng gēnběn rènwù

определить главные задачи

75
Q

继续改革

A

jìxù gǎigé

продолжать реформы

76
Q

创建基本制度

A

chuàngjiàn jīběn zhìdù

закладывать основу строя

77
Q

建设伟大的社会主义强国

A

jiànshè wěidà de shèhuì zhǔyì qiángguó

строить великую социалистическую державу

78
Q

坚持毛泽东思想

A

jiānchí máozédōng sīxiǎng

придерживаться идей Мао Цзэдуна

79
Q

坚持社会主义道路

A

jiānchí shèhuì zhǔyì dàolù

отстаивать социалистический путь; твердо придерживаться социалистического пути; следовать социалистическим путем

80
Q

经理修改

A

jīnglǐ xiūgǎi

управлять внесением поправок

81
Q

超越宪法和法律

A

chāoyuè xiànfǎ hé fǎlǜ

стоять выше Конституции и закона (иметь высшую юридическую силу)

82
Q

确定改革开放的方针

A

quèdìng gǎigé kāifàng de fāngzhēn

установить политику реформ и открытости

83
Q

坚持无产阶级专政

A

jiānchí wúchǎn jiējí zhuānzhèng

упорно отстаивать диктатуру пролетариата

84
Q

坚持共产党的领导

A

jiānchí gòngchǎndǎng delǐngdǎo

настойчиво стоять за руководство со стороны коммунистической партии/придерживаться руководящей роли КПК