Words Flashcards
Admit
[ədˈmɪt]
Признавать, допускать, принимать.
to agree that something is true, especially unwillingly (соглашаться с тем, что что-то является правдой, особенно неохотно):
I wasn’t entirely honest with him, I admit. - Я не был с ним до конца честен, признаю.
Able
[ˈeibəl]
Способный
- to be able to do something.
to have the necessary physical strength, mental power, skill, time, money, or opportunity to do something (иметь необходимую физическую силу, умственные способности, навыки, время, деньги или возможность сделать что-либо):
He’s never been able to admit to his mistakes. - Он никогда не умел признавать свои ошибки.
- be better able to do something.
to find it easier to do something (чтобы было легче что-то сделать):
Get a good night’s sleep and you’ll feel better able to cope. - Хорошенько выспитесь, и вам будет легче справиться с ситуацией.
Amusement
[əˈmjuːz.mənt]
Изумление, удивление; развлечение.
- the feeling of being entertained or made to laugh (чувство, когда вас развлекают или заставляют смеяться):
She looked at him with amusement. - Она смотрела на него с изумлением.
-an activity that you can take part in for entertainment ( деятельность, в которой вы можете принять участье с целью развлечения):
There was a range of fairground amusements, including rides, stalls, and competitions. - Здесь был целый ряд ярмарочных развлечений, включая аттракционы, киоски и соревнования.
Alow
[əˈlaʊ]
Позволять, разрешать.
-to give permission for someone to do something, or to not prevent something from happening (дать разрешение кому-либо сделать что-либо или не препятствовать чему-либо):
I think we could allow her that. - Я думаю, что мы должны позволить ей это.
Improve
[ɪmˈpruːv]
Улучшать, совершенствать
- to (cause something to) get better ((причина) стать лучше):
He did a lot to improve conditions for factory workers. - Он много сделал для улучшения условий для рабочих на фабрике.
Hurry
[ˈhʌr.i]
Спешить, торопиться, торопить
Спешка
Verb
-to move or do things more quickly than normal or to make someone do this (двигаться или делать что-то быстрее, чем обычно, или заставлять кого-то делать это):
Hurry or you’ll be late. - Поторопитесь, а то опоздаете.
Noun
-the need to move or do things more quickly than normal (необходимость двигаться или делать что-то быстрее, чем обычно):
We left in such a hurry that we forgot our tickets. - Мы уезжали в такой спешке, что забыли свои билеты.
Charge
[tʃɑːdʒ]
Цена, плата, обвинение, заряд, нападение;
назначать, запрашивать плату, предъявлять обвинение, нападать, заряжать
noun
-the amount of money that you have to pay for something, especially for an activity or a service (сумма денег, которую вы должны заплатить за что-либо, особенно за деятельность или услугу):
He repaired the computer free of charge (= it did not cost anything). - Он отремонтировал компьютер бесплатно (= это ничего не стоило).
-a formal police statement saying that someone is accused of a crime (официальное заявление полиции о том, что кто-то обвиняется в преступлении):
She was arrested on charges of theft and forgery. - Она была арестована по обвинению в краже и подделке документов.
- the amount of electricity that an electrical device has in it or that a substance has in it (количество электричества, которое содержится в электрическом устройстве или в веществе);
- an attack in which people or animals run forward suddenly (нападение, при котором люди или животные внезапно бегут вперед)
verb
- to ask someone to pay an amount of money for something, especially for an activity or a service (попросить кого-либо заплатить определенную сумму денег за что-либо, особенно за деятельность или услугу):
How much do you charge for delivery? - Сколько стоит доставка?
- if the police charge someone, they accuse them officially of a crime (если полиция предъявляет кому-либо обвинение, она официально обвиняет его в преступлении):
He was charged with assault. - Ему было предъявлено обвинение в нападении.
-to attack someone or something by moving forward quickly (нападать на кого-то или что-то, быстро продвигаясь вперед)
The bull looked as if it was about to charge. - Бык выглядел так, как будто собирался напасть.
-to put electricity into something (подвести электричество к чему-либо)
be in charge
руководить, отвечать за что-либо
-to be the person who has control of or is responsible for someone or something (быть человеком, который контролирует или отвечает за кого-то или что-то):
She’s in charge of a team of 20 people. - Она отвечает за команду из 20 человек.
take charge
брать на себя руководство или ответственность
- to take control of or make yourself responsible for something (взять на себя контроль или сделать себя ответственным за что-то):
I was happy to let him take charge of paying all the bills. - Я была счастлива позволить ему взять на себя оплату всех счетов.
Majority
[məˈdʒɒr.ə.ti]
Большинство, совершеннолетие
-more than half of a group of people or things (более половины группы людей или вещей):
A large majority of people approve of the death sentence. - Подавляющее большинство людей одобряет смертный приговор.
She will inherit her father’s estate when she reaches her majority. - Она унаследует имущество своего отца, когда достигнет совершеннолетия.
Obviously
[ˈɒbviəsli]
Явно, очевидно
-in a way that is easy to understand or see (легко понять или увидеть):
Obviously we want to start as soon as possible. - Очевидно, что мы хотим начать как можно скорее.
Either
[ˈaɪðər]
Тот или другой, любой (из двух), оба, и тот и другой, также, тоже (в отриц. предл.)
either… or - или … или
-used when you are giving a choice of two or more things (используется, когда вы предоставляете выбор из двух или более вещей):
Either call me tonight or I’ll speak to you tomorrow. - Либо позвоните мне сегодня вечером, либо я поговорю с вами завтра.
-one of two people or things when it is not important which (один из двух людей или вещей, когда не важно, какой из них)
Ask Dom or Andrew, either of them will help you. - Спросите Дома или Эндрю, любой из них поможет вам.
-both
People were smoking on either side (= at both sides) of me. - Люди курили по обе стороны (= с обеих сторон) от меня.
-used in negative sentences to mean that something else is also true (используется в отрицательных предложениях для обозначения того, что нечто другое также является истинным)
I don’t eat meat and Sam doesn’t either. - Я не ем мясо, и Сэм тоже.
Least
[liːst]
Меньше всего, наименее
-less than anyone or anything else (меньше, чем кто-либо или что-либо другое)
I chose the least expensive dish on the menu. - Я выбрал самое недорогое блюдо в меню.
at least - по меньшей мере, по крайней мере, по крайней мере, хотя бы, во всяком случае
not least - особенно, не менее, немаловажный
The whole trip was fascinating, not least because of the people I met. - Вся поездка была увлекательной, особенно благодаря людям, которых я встретил.
not in the least - ничуть, нисколько
I don’t mind staying at home, not in the least. - Я не против остаться дома, ничуть.
Fellow
[ˈfeləʊ]
парень, малый, научный сотрудник колледжа или университета, член научного общества;
(люди, принадлежащие к одной группе) соотечественники/товарищи по университету и т. д.
- a man (мужчина):
a big fellow with broad shoulders - здоровяк с широкими плечами
- someone whose job is to teach or study a particular subject at some colleges or universities (человек, чья работа заключается в преподавании или изучении определенного предмета в колледжах или университетах):
She’s a research fellow at St Peter’s college. - Она научный сотрудник колледжа Святого Петра.
- a member of an official organization for a particular subject or job (член официальной организации, занимающейся определенным предметом или работой)
adjective
used to describe people who share your interests or situation (используется для описания людей, которые разделяют ваши интересы или ситуацию):
She’s earned enormous respect from her fellow artists. - Она заслужила огромное уважение своих коллег-артистов.
Reserve
[rɪˈzɜːv]
Резервировать, заказывать, предназначать;
запас, резерв, заповедник
verb
- to arrange to have a seat on an aircraft, a room in a hotel, etc (договориться о предоставлении места в самолете, номера в гостинице и т.д.)
I’d like to reserve two seats on the 9:15 to Birmingham. - Я хотел бы зарезервировать два места на рейс 9:15 до Бирмингема.
-to not allow people to use something because it is only for a particular person or for a particular purpose (to not allow people to use something because it is only for a particular person or for a particular purpose)
noun
- a supply of something that you keep until it is needed (запас чего-либо, который вы храните до тех пор, пока он не понадобится)
emergency cash reserves - экстренные денежные запасы
- an area of land where animals and plants are protected (участок земли, где животные и растения находятся под защитой)
Effort
[ˈefət]
Попытка, усилия
-an attempt to do something (попытка сделать что-то):
He was making an effort to be sociable. - Он старался быть общительным.
-the energy that you need to do something (энергия, необходимая для того, чтобы что-то сделать):
I put a lot of effort into organizing the party. - Я приложил много усилий для организации вечеринки.
be an effort - требовать усилия, даваться с трудом
After his accident, walking was an effort. - После несчастного случая ходьба давалась ему с трудом.
Besides
[bɪˈsaɪdz]
Кроме того, помимо, кроме
in addition to; also (в дополнение к; также:):
- She won’t mind if you’re late - besides, it’s hardly your fault. - Она не будет возражать, если вы опоздаете - кроме того, это вряд ли ваша вина.
Condition
[kənˈdɪʃ(ə)n]
Состояние, условия
the particular state that something or someone is in (особое состояние, в котором находится что-то или кто-то):
-Mum’s still got our pram - it’s very old, but it’s in perfect condition. - У мамы осталась наша коляска - она очень старая, но в отличном состоянии.
an arrangement that must exist before something else can happen(договоренность, которая должна существовать до того, как может произойти что-то другое):
-One of the conditions in the contract is that we don’t build on the land. - Одним из условий контракта является то, что мы не будем строить на этой земле.
Reveal
[rɪˈviːl]
Cообщать, разоблачать, раскрывать, показывать
to give someone a piece of information that is surprising or that was previously secret (сообщить кому-либо информацию, которая удивляет или которая ранее была секретной):
-It was revealed in this morning’s papers that the couple intend to marry. - Сегодня в утренних газетах стало известно, что пара намерена пожениться.
to allow something to be seen that was previously hidden (позволять увидеть что-то, что раньше было скрыто):
-His shirt came up at the back, revealing an expanse of white skin. - Его рубашка задралась сзади, открывая участок белой кожи.
Certain
[ˈsɜːtən]
Уверенный, убежденный, несомненный, определенный, некоторый
completely sure of something, or knowing without doubt that something is true (полностью уверен в чем-либо, или знать без сомнения, что что-то является правдой):
-I feel absolutely certain that you’re doing the right thing. - Я абсолютно уверен, что вы поступаете правильно.
sure to happen, to do something, or to be true (уверенность в том, что произойдет, сделается что-то или будет правдой):
-She is certain to do well UK in the exams. - Она уверена, что хорошо справится с экзаменами в Великобритании.
used to refer to a particular person or thing without naming or describing them exactly (используется для обозначения конкретного человека или вещи, не называя и не описывая их точно):
- Certain people react badly to these drugs. - Некоторые люди плохо реагируют на эти препараты.
Exist
[ɪɡˈzɪst]
Существовать
to be real or present (быть реальным или настоящим):
Do you think that fairies exist? - Как вы думаете, существуют ли феи?
Perhaps
[pəˈhæps]
Может быть, возможно
possibly (возможный):
Ben won’t be coming but perhaps it’s better that way. - Бен не придет, но, возможно, так будет лучше.
Apparently
[əˈpærəntli]
По-видимому; говорят, что; на первый взгляд
- used to say that you have read or been told something although you are not certain it is true (используется, чтобы сказать, что вы прочитали или вам сказали что-то, хотя вы не уверены, что это правда):
Apparently it’s going to rain today. - Говорят, что сегодня будет дождь.
- used to say that something seems to be true, although it is not certain (используется, чтобы сказать, что что-то кажется правдой, хотя это не точно):
There were two apparently unrelated deaths. - Произошли две смерти, на первый взгляд, не связанные между собой.
Regret
[rɪˈɡret]
Сожалеть, раскаиваться, сожаление
verb
- to feel sorry about a situation, especially something that you wish you had not done
(сожалеть о ситуации, особенно о том, чего вы хотели бы избежать):
If you don’t tell her the truth you’ll regret it later. - Если вы не скажете ей правду, то потом пожалеете об этом.
noun
- a feeling of sadness about a situation, especially something that you wish you had not done (чувство грусти по поводу какой-либо ситуации, особенно чего-то, чего вы хотели бы не совершать):
We married very young but we’ve been really happy and I’ve no regrets. - Мы поженились очень рано, но мы были очень счастливы, и у меня нет сожалений.
Realize
[ˈrɪəlaɪz]
Осознавать, ясно понимать, реализовывать, выручать (определенную сумму)
- to notice or understand something that you did not notice or understand before (замечать или понимать что-то, чего вы не замечали или не понимали раньше):
I suddenly realized I’d met him before. - Я вдруг понял, что уже встречался с ним раньше.
- to sell things that you own (продать вещи, которыми вы владеете):
to realize your assets - реализовать свои активы
The shares realized £1.4 million. - Акции реализовали 1,4 миллиона фунтов стерлингов.
Insist
[ɪnˈsɪst]
Требовать, настаивать
to demand that something must be done or that you must have a particular thing (требовать, чтобы что-то было сделано или чтобы у вас была определенная вещь):
Gerlinde insisted that I stay for dinner. - Герлинда настояла на том, чтобы я остался на ужин.
Entrance
[ˈentrəns]
Вход, вступление, поступление, право входа
a door or other opening that you use to enter a building or place (дверь или другое отверстие, через которое вы входите в здание или помещение):
I’ll meet you at the main entrance. - Встретимся у главного входа.
-the right to enter a place or to join an organization, college, etc (право на вход в какое-либо место или вступление в организацию, колледж и т.д.):
Entrance is free, but you have to pay for your drinks. - Вход бесплатный, но за напитки нужно платить.
an entrance examination - вступительный экзамен
Delight
[dɪˈlaɪt]
Восторг; радовать, приводить в восторг
noun
happiness and excited pleasure (счастье и волнующее наслаждение):
The children screamed with delight. - Дети кричали от восторга.
verb
to make someone feel very pleased and happy (заставить кого-то чувствовать себя очень довольным и счастливым):
The new discovery has delighted scientists everywhere. - Новое открытие привело в восторг ученых всего мира.
Desperate
[ˈdespərət]
Отчаянный, безнадежный
feeling that you have no hope and are ready to do anything to change the situation you are in (чувство, что у вас нет надежды и вы готовы на все, чтобы изменить ситуацию, в которой вы находитесь):
He was absolutely desperate and would have tried anything to get her back. - Он был в полном отчаянии и готов был на все, чтобы вернуть ее.
Attitude
[ˈætɪtjuːd]
Отношение
how you think or feel about something and how this makes you behave (как вы думаете или чувствуете о чем-то и как это заставляет вас вести себя):
a positive attitude - позитивное отношение
He has a very bad attitude to/towards work. - У него очень плохое отношение к работе.
Possess
[pəˈzes]
Обладать, владеть
to have or own something (иметь или владеть чем-либо):
Certainly, he possesses the skills for the job. - Безусловно, он обладает навыками для этой работы.
Heavy
[ˈhevi]
Тяжелый
How heavy are you? - Какой у вас вес?
heavy machinery/equipment - тяжелая техника/оборудование
Refuse
[rɪˈfjuːz]
Отказываться
to say that you will not do or accept something (сказать, что вы не будете делать или принимать что-то):
I asked him to leave but he refused. - Я попросила его уйти, но он отказался.
Across
[əˈkrɒs]
Через, на той стороне
from one side of something to the other (от одной стороны чего-либо к другой):
I was walking across the road. - Я шел через дорогу.
on the opposite side of (на противоположной стороне):
There’s a library just across the street. - На противоположной стороне улицы находится библиотека.
Instead
[ɪnˈsted]
Вместо
in the place of someone or something else (на месте кого-то или чего-то другого):
I’m going swimming on Monday instead of Friday now. - Теперь я пойду плавать в понедельник, вместо пятницы.
Fortnight
[ˈfɔːtnaɪt]
Две недели
two weeks (две недели):
We usually get together about once a fortnight. - Мы обычно собираемся вместе примерно раз в две недели.
Throw
[θrəʊ]
Бросать, смущать, сбивать с толку
past tense threw | past participle thrown
- to make something move through the air by pushing it out of your hand (заставить что-то двигаться по воздуху, толкая его из руки):
How far can you throw? - Как далеко вы можете бросать?
- to make someone feel shocked or confused (заставить кого-то почувствовать себя потрясенным или растерянным):
It threw me completely when he asked me to marry him. - Когда он попросил меня выйти за него замуж, я была в полном шоке.
Suspect
[ˈsʌspekt]
Подозрительный; подозревать, предполагать, сомневаться в истинности, не доверять
adjective
difficult to trust or believe (трудно доверять или верить):
His explanation was highly suspect. - Его объяснение было очень подозрительным.
verb
- to think that someone may have committed a crime or done something bad (думать, что кто-то мог совершить преступление или сделать что-то плохое):
He was suspected of drug dealing. - Его подозревали в торговле наркотиками.
- to not trust someone or something (не доверять кому-то или чему-то):
She suspected his motives for offering to help. - Она сомневалась в его мотивах, когда он предлагал помощь.
Harden
[ˈhɑːdən]
Затвердевать, делать твердым, ожесточаться
to become hard and stiff, or to make something become hard and stiff (стать твердым и жестким или заставить что-то стать твердым и жестким):
This island is formed from volcanic lava that has hardened into rock. - Этот остров образовался из вулканической лавы, которая затвердела в скалу.
to stop feeling emotions about someone or something, so that you seem less kind, gentle, or weak (перестать испытывать эмоции по отношению к кому-то или чему-то, чтобы казаться менее добрым, нежным или слабым):
hardened criminals - закоренелые преступники
Further
[ˈfɜːðər]
Далее, дальше; дальнейший, дополнительный; продвигать, способствовать осуществлению
adverb
more (больше):
He refused to discuss the matter further. - Он отказался обсуждать этот вопрос дальше.
adjective
more or extra (больше или дополнительно):
For further details about the offer, call this number. - Для получения более подробной информации об этом предложении, звоните по этому номеру.
verb
to make something develop or become more successful (заставить что-то развиваться или стать более успешным)
He’ll do anything to further his career. - Он сделает все, чтобы продолжить свою карьеру.
Affair
[əˈfeər]
Дело, ситуация, роман, связь
- a situation or set of related events, especially bad ones (ситуация или совокупность связанных между собой событий, особенно плохих):
The government’s handling of the affair has been widely criticized. - Действия правительства в связи с этим делом подверглись широкой критике.
- a sexual relationship between two people when one or both of them is married to someone else (сексуальные отношения между двумя людьми, когда один из них или оба состоят в браке с кем-то другим):
He’s been having an affair with a woman at work. - У него был роман с женщиной на работе.
Straight
[streɪt]
Прямой, честный, откровенный, идущий подряд; прямо, сразу
adjective
- not curved or bent (не искривленный или не изогнутый):
a straight road - прямая дорога
- one after another (друг за другом):
They’ve won five straight games so far. - На данный момент они выиграли пять игр подряд.
- honest (честный):
I don’t think he was being straight with me. - Я не думаю, что он был честен со мной.
adverb
- in a straight line (по прямой линии):
He was looking straight at me. - Он смотрел прямо на меня.
- immediately (немедленно):
I went straight back to sleep. - Я сразу же заснул.
Fair
[feər]
Справедливый, честный, белокурый, светлый, ясный, солнечный, сносный, приличный; ярмарка, выставка.
adjective
- treating everyone in the same way, so that no one has an advantage (одинаковое отношение ко всем, чтобы никто не имел преимуществ):
That’s not fair. You always go first! - Это несправедливо. Ты всегда первый!
- having pale skin or a light colour of hair (иметь бледную кожу или светлый цвет волос):
a boy with fair hair and blue eyes - мальчик со светлыми волосами и голубыми глазами
- sunny and not raining (солнечно и без дождя):
Tomorrow will be fair, with some early morning frost. - Завтрашний день будет солнечным, с небольшими утренними заморозками.
- not very good but not very bad (не очень хорошо, но и не очень плохо):
He has a fair chance of winning. - У него вполне хорошие шансы на победу.
noun
- an event where people show and sell goods or services relating to a particular business or hobby (мероприятие, на котором люди демонстрируют и продают товары или услуги, относящиеся к определенному бизнесу или хобби)
a trade fair - торговая ярмарка