Words Flashcards
Admit
[ədˈmɪt]
Признавать, допускать, принимать.
to agree that something is true, especially unwillingly (соглашаться с тем, что что-то является правдой, особенно неохотно):
I wasn’t entirely honest with him, I admit. - Я не был с ним до конца честен, признаю.
Able
[ˈeibəl]
Способный
- to be able to do something.
to have the necessary physical strength, mental power, skill, time, money, or opportunity to do something (иметь необходимую физическую силу, умственные способности, навыки, время, деньги или возможность сделать что-либо):
He’s never been able to admit to his mistakes. - Он никогда не умел признавать свои ошибки.
- be better able to do something.
to find it easier to do something (чтобы было легче что-то сделать):
Get a good night’s sleep and you’ll feel better able to cope. - Хорошенько выспитесь, и вам будет легче справиться с ситуацией.
Amusement
[əˈmjuːz.mənt]
Изумление, удивление; развлечение.
- the feeling of being entertained or made to laugh (чувство, когда вас развлекают или заставляют смеяться):
She looked at him with amusement. - Она смотрела на него с изумлением.
-an activity that you can take part in for entertainment ( деятельность, в которой вы можете принять участье с целью развлечения):
There was a range of fairground amusements, including rides, stalls, and competitions. - Здесь был целый ряд ярмарочных развлечений, включая аттракционы, киоски и соревнования.
Alow
[əˈlaʊ]
Позволять, разрешать.
-to give permission for someone to do something, or to not prevent something from happening (дать разрешение кому-либо сделать что-либо или не препятствовать чему-либо):
I think we could allow her that. - Я думаю, что мы должны позволить ей это.
Improve
[ɪmˈpruːv]
Улучшать, совершенствать
- to (cause something to) get better ((причина) стать лучше):
He did a lot to improve conditions for factory workers. - Он много сделал для улучшения условий для рабочих на фабрике.
Hurry
[ˈhʌr.i]
Спешить, торопиться, торопить
Спешка
Verb
-to move or do things more quickly than normal or to make someone do this (двигаться или делать что-то быстрее, чем обычно, или заставлять кого-то делать это):
Hurry or you’ll be late. - Поторопитесь, а то опоздаете.
Noun
-the need to move or do things more quickly than normal (необходимость двигаться или делать что-то быстрее, чем обычно):
We left in such a hurry that we forgot our tickets. - Мы уезжали в такой спешке, что забыли свои билеты.
Charge
[tʃɑːdʒ]
Цена, плата, обвинение, заряд, нападение;
назначать, запрашивать плату, предъявлять обвинение, нападать, заряжать
noun
-the amount of money that you have to pay for something, especially for an activity or a service (сумма денег, которую вы должны заплатить за что-либо, особенно за деятельность или услугу):
He repaired the computer free of charge (= it did not cost anything). - Он отремонтировал компьютер бесплатно (= это ничего не стоило).
-a formal police statement saying that someone is accused of a crime (официальное заявление полиции о том, что кто-то обвиняется в преступлении):
She was arrested on charges of theft and forgery. - Она была арестована по обвинению в краже и подделке документов.
- the amount of electricity that an electrical device has in it or that a substance has in it (количество электричества, которое содержится в электрическом устройстве или в веществе);
- an attack in which people or animals run forward suddenly (нападение, при котором люди или животные внезапно бегут вперед)
verb
- to ask someone to pay an amount of money for something, especially for an activity or a service (попросить кого-либо заплатить определенную сумму денег за что-либо, особенно за деятельность или услугу):
How much do you charge for delivery? - Сколько стоит доставка?
- if the police charge someone, they accuse them officially of a crime (если полиция предъявляет кому-либо обвинение, она официально обвиняет его в преступлении):
He was charged with assault. - Ему было предъявлено обвинение в нападении.
-to attack someone or something by moving forward quickly (нападать на кого-то или что-то, быстро продвигаясь вперед)
The bull looked as if it was about to charge. - Бык выглядел так, как будто собирался напасть.
-to put electricity into something (подвести электричество к чему-либо)
be in charge
руководить, отвечать за что-либо
-to be the person who has control of or is responsible for someone or something (быть человеком, который контролирует или отвечает за кого-то или что-то):
She’s in charge of a team of 20 people. - Она отвечает за команду из 20 человек.
take charge
брать на себя руководство или ответственность
- to take control of or make yourself responsible for something (взять на себя контроль или сделать себя ответственным за что-то):
I was happy to let him take charge of paying all the bills. - Я была счастлива позволить ему взять на себя оплату всех счетов.
Majority
[məˈdʒɒr.ə.ti]
Большинство, совершеннолетие
-more than half of a group of people or things (более половины группы людей или вещей):
A large majority of people approve of the death sentence. - Подавляющее большинство людей одобряет смертный приговор.
She will inherit her father’s estate when she reaches her majority. - Она унаследует имущество своего отца, когда достигнет совершеннолетия.
Obviously
[ˈɒbviəsli]
Явно, очевидно
-in a way that is easy to understand or see (легко понять или увидеть):
Obviously we want to start as soon as possible. - Очевидно, что мы хотим начать как можно скорее.
Either
[ˈaɪðər]
Тот или другой, любой (из двух), оба, и тот и другой, также, тоже (в отриц. предл.)
either… or - или … или
-used when you are giving a choice of two or more things (используется, когда вы предоставляете выбор из двух или более вещей):
Either call me tonight or I’ll speak to you tomorrow. - Либо позвоните мне сегодня вечером, либо я поговорю с вами завтра.
-one of two people or things when it is not important which (один из двух людей или вещей, когда не важно, какой из них)
Ask Dom or Andrew, either of them will help you. - Спросите Дома или Эндрю, любой из них поможет вам.
-both
People were smoking on either side (= at both sides) of me. - Люди курили по обе стороны (= с обеих сторон) от меня.
-used in negative sentences to mean that something else is also true (используется в отрицательных предложениях для обозначения того, что нечто другое также является истинным)
I don’t eat meat and Sam doesn’t either. - Я не ем мясо, и Сэм тоже.
Least
[liːst]
Меньше всего, наименее
-less than anyone or anything else (меньше, чем кто-либо или что-либо другое)
I chose the least expensive dish on the menu. - Я выбрал самое недорогое блюдо в меню.
at least - по меньшей мере, по крайней мере, по крайней мере, хотя бы, во всяком случае
not least - особенно, не менее, немаловажный
The whole trip was fascinating, not least because of the people I met. - Вся поездка была увлекательной, особенно благодаря людям, которых я встретил.
not in the least - ничуть, нисколько
I don’t mind staying at home, not in the least. - Я не против остаться дома, ничуть.
Fellow
[ˈfeləʊ]
парень, малый, научный сотрудник колледжа или университета, член научного общества;
(люди, принадлежащие к одной группе) соотечественники/товарищи по университету и т. д.
- a man (мужчина):
a big fellow with broad shoulders - здоровяк с широкими плечами
- someone whose job is to teach or study a particular subject at some colleges or universities (человек, чья работа заключается в преподавании или изучении определенного предмета в колледжах или университетах):
She’s a research fellow at St Peter’s college. - Она научный сотрудник колледжа Святого Петра.
- a member of an official organization for a particular subject or job (член официальной организации, занимающейся определенным предметом или работой)
adjective
used to describe people who share your interests or situation (используется для описания людей, которые разделяют ваши интересы или ситуацию):
She’s earned enormous respect from her fellow artists. - Она заслужила огромное уважение своих коллег-артистов.
Reserve
[rɪˈzɜːv]
Резервировать, заказывать, предназначать;
запас, резерв, заповедник
verb
- to arrange to have a seat on an aircraft, a room in a hotel, etc (договориться о предоставлении места в самолете, номера в гостинице и т.д.)
I’d like to reserve two seats on the 9:15 to Birmingham. - Я хотел бы зарезервировать два места на рейс 9:15 до Бирмингема.
-to not allow people to use something because it is only for a particular person or for a particular purpose (to not allow people to use something because it is only for a particular person or for a particular purpose)
noun
- a supply of something that you keep until it is needed (запас чего-либо, который вы храните до тех пор, пока он не понадобится)
emergency cash reserves - экстренные денежные запасы
- an area of land where animals and plants are protected (участок земли, где животные и растения находятся под защитой)
Effort
[ˈefət]
Попытка, усилия
-an attempt to do something (попытка сделать что-то):
He was making an effort to be sociable. - Он старался быть общительным.
-the energy that you need to do something (энергия, необходимая для того, чтобы что-то сделать):
I put a lot of effort into organizing the party. - Я приложил много усилий для организации вечеринки.
be an effort - требовать усилия, даваться с трудом
After his accident, walking was an effort. - После несчастного случая ходьба давалась ему с трудом.
Besides
[bɪˈsaɪdz]
Кроме того, помимо, кроме
in addition to; also (в дополнение к; также:):
- She won’t mind if you’re late - besides, it’s hardly your fault. - Она не будет возражать, если вы опоздаете - кроме того, это вряд ли ваша вина.
Condition
[kənˈdɪʃ(ə)n]
Состояние, условия
the particular state that something or someone is in (особое состояние, в котором находится что-то или кто-то):
-Mum’s still got our pram - it’s very old, but it’s in perfect condition. - У мамы осталась наша коляска - она очень старая, но в отличном состоянии.
an arrangement that must exist before something else can happen(договоренность, которая должна существовать до того, как может произойти что-то другое):
-One of the conditions in the contract is that we don’t build on the land. - Одним из условий контракта является то, что мы не будем строить на этой земле.
Reveal
[rɪˈviːl]
Cообщать, разоблачать, раскрывать, показывать
to give someone a piece of information that is surprising or that was previously secret (сообщить кому-либо информацию, которая удивляет или которая ранее была секретной):
-It was revealed in this morning’s papers that the couple intend to marry. - Сегодня в утренних газетах стало известно, что пара намерена пожениться.
to allow something to be seen that was previously hidden (позволять увидеть что-то, что раньше было скрыто):
-His shirt came up at the back, revealing an expanse of white skin. - Его рубашка задралась сзади, открывая участок белой кожи.
Certain
[ˈsɜːtən]
Уверенный, убежденный, несомненный, определенный, некоторый
completely sure of something, or knowing without doubt that something is true (полностью уверен в чем-либо, или знать без сомнения, что что-то является правдой):
-I feel absolutely certain that you’re doing the right thing. - Я абсолютно уверен, что вы поступаете правильно.
sure to happen, to do something, or to be true (уверенность в том, что произойдет, сделается что-то или будет правдой):
-She is certain to do well UK in the exams. - Она уверена, что хорошо справится с экзаменами в Великобритании.
used to refer to a particular person or thing without naming or describing them exactly (используется для обозначения конкретного человека или вещи, не называя и не описывая их точно):
- Certain people react badly to these drugs. - Некоторые люди плохо реагируют на эти препараты.
Exist
[ɪɡˈzɪst]
Существовать
to be real or present (быть реальным или настоящим):
Do you think that fairies exist? - Как вы думаете, существуют ли феи?
Perhaps
[pəˈhæps]
Может быть, возможно
possibly (возможный):
Ben won’t be coming but perhaps it’s better that way. - Бен не придет, но, возможно, так будет лучше.
Apparently
[əˈpærəntli]
По-видимому; говорят, что; на первый взгляд
- used to say that you have read or been told something although you are not certain it is true (используется, чтобы сказать, что вы прочитали или вам сказали что-то, хотя вы не уверены, что это правда):
Apparently it’s going to rain today. - Говорят, что сегодня будет дождь.
- used to say that something seems to be true, although it is not certain (используется, чтобы сказать, что что-то кажется правдой, хотя это не точно):
There were two apparently unrelated deaths. - Произошли две смерти, на первый взгляд, не связанные между собой.
Regret
[rɪˈɡret]
Сожалеть, раскаиваться, сожаление
verb
- to feel sorry about a situation, especially something that you wish you had not done
(сожалеть о ситуации, особенно о том, чего вы хотели бы избежать):
If you don’t tell her the truth you’ll regret it later. - Если вы не скажете ей правду, то потом пожалеете об этом.
noun
- a feeling of sadness about a situation, especially something that you wish you had not done (чувство грусти по поводу какой-либо ситуации, особенно чего-то, чего вы хотели бы не совершать):
We married very young but we’ve been really happy and I’ve no regrets. - Мы поженились очень рано, но мы были очень счастливы, и у меня нет сожалений.
Realize
[ˈrɪəlaɪz]
Осознавать, ясно понимать, реализовывать, выручать (определенную сумму)
- to notice or understand something that you did not notice or understand before (замечать или понимать что-то, чего вы не замечали или не понимали раньше):
I suddenly realized I’d met him before. - Я вдруг понял, что уже встречался с ним раньше.
- to sell things that you own (продать вещи, которыми вы владеете):
to realize your assets - реализовать свои активы
The shares realized £1.4 million. - Акции реализовали 1,4 миллиона фунтов стерлингов.
Insist
[ɪnˈsɪst]
Требовать, настаивать
to demand that something must be done or that you must have a particular thing (требовать, чтобы что-то было сделано или чтобы у вас была определенная вещь):
Gerlinde insisted that I stay for dinner. - Герлинда настояла на том, чтобы я остался на ужин.