word to remember Flashcards
Supportive
Solidario
From now on
Apartir de hoje/ agora
That’s beside the point
não vem ao caso
Yes, the expression “That’s beside the point” is correct. It is used to indicate that something is irrelevant or not related to the main topic or issue being discussed.
“That’s beside the point”: Indicates that a comment or piece of information is irrelevant to the main topic or issue.
-
In a Discussion:
- Example: “I know you don’t like the new policy, but that’s beside the point. We need to follow it.”
- Translation: “Eu sei que você não gosta da nova política, mas isso não vem ao caso. Precisamos segui-la.”
-
In an Argument:
- Example: “Whether it was raining or not is beside the point. What matters is that you were late.”
- Translation: “Se estava chovendo ou não, não vem ao caso. O que importa é que você estava atrasado.”
-
In a Debate:
- Example: “Your opinion on the matter is beside the point. We’re discussing the facts here.”
- Translation: “Sua opinião sobre o assunto não vem ao caso. Estamos discutindo os fatos aqui.”
- “That’s beside the point”: Used to indicate that something is irrelevant or not related to the main issue.
- Usage: Commonly used in discussions, arguments, and debates to refocus on the main topic.
Understanding this expression helps in steering conversations back to the relevant points and addressing the core issues.
One step at a time
um passo de cada vez
Rather than
em vez de/ ao contrario
Or rather
ou seja / ou melhor
I lost track of time
eu perdi a noção do tempo
Go through is a phrasal verb in English that can have several meanings depending on the context: …
Passar por
for while
por um tempo
Let’s call it a day
To stop what are you doing because you do not do any more
Full of risk
cheio de risco
As far as I know
até onde eu sei
Every time I … I think of
Toda a vez que eu ….. eu penso em…
Maybe next time
talvez na proxima
Go way is a phrasal verb in English with a couple of primary meanings: …
Sair fora, passar uma dor
There’s no hurry
Sem pressa
For now
Ways to Use “For Now”:
Indicating Temporariness: Example: "We’ll stay here for now, but we might move later." Translation: "Vamos ficar aqui por enquanto, mas podemos nos mudar mais tarde." Usage: To express that a situation is temporary and may change. Signifying a Current State: Example: "For now, everything is going according to plan." Translation: "Por enquanto, tudo está indo conforme o planejado." Usage: To indicate that the current state is satisfactory but could change. Delaying a Decision or Action: Example: "Let’s leave it as it is for now and discuss it later." Translation: "Vamos deixar como está por enquanto e discutir isso mais tarde." Usage: To suggest postponing a decision or action until later. Expressing Contentment or Acceptance: Example: "I’m okay with this arrangement for now." Translation: "Estou bem com esse arranjo por enquanto." Usage: To show acceptance of a temporary situation.por enquanto
you do something once and then
vc faz uma vez… de depois …
Deal with it
Lê dar com o problema
Sure! The expression “deal with it” means to handle, manage, or cope with a situation, problem, or responsibility. Here are some examples illustrating different contexts in which this expression can be used:
-
Handling a Problem:
- Example: “The project has hit a few snags, but we’ll deal with it.”
- Translation: “O projeto encontrou alguns obstáculos, mas vamos lidar com isso.”
-
Facing a Challenge:
- Example: “Life is full of challenges, and we just have to deal with it.”
- Translation: “A vida é cheia de desafios, e nós simplesmente temos que lidar com isso.”
-
Managing Emotions:
- Example: “She was upset about the news, but she managed to deal with it.”
- Translation: “Ela ficou chateada com a notícia, mas conseguiu lidar com isso.”
-
Addressing a Task:
- Example: “We have a lot of work to do, but we’ll deal with it step by step.”
- Translation: “Temos muito trabalho a fazer, mas vamos lidar com isso passo a passo.”
-
Taking Responsibility:
- Example: “I forgot to submit the report, but I’ll deal with it tomorrow.”
- Translation: “Eu esqueci de enviar o relatório, mas vou lidar com isso amanhã.”
-
Responding to Criticism:
- Example: “He didn’t like the feedback, but he decided to deal with it constructively.”
- Translation: “Ele não gostou do feedback, mas decidiu lidar com isso de maneira construtiva.”
-
Addressing an Inconvenience:
- Example: “The internet is down again, but we’ll just have to deal with it until it’s fixed.”
- Translation: “A internet caiu de novo, mas teremos que lidar com isso até que seja consertada.”
- “Deal with it”: Means to handle, manage, or cope with a situation, problem, or responsibility.
- Usage: Commonly used in various contexts to express managing challenges, tasks, emotions, or responsibilities.
These examples show how “deal with it” can be used in different scenarios to convey the idea of handling or managing various situations effectively.
Key point
o ponto chave
By means of
Using a Method or Tool:
Example: "She solved the problem by means of a new algorithm." Translation: "Ela resolveu o problema por meio de um novo algoritmo."
Achieving Something:
Example: "They traveled across the country by means of various public transportation." Translation: "Eles viajaram pelo país por meio de vários transportes públicos."por meio de...
It doesnt work for me
não funciona pra min
Same old thing
nada de novo
Worse than
pior que
Take into account
levar em consideração/ considerar
The expression “take into account” means to consider or include something when making a decision or judgment. It emphasizes the importance of considering all relevant factors or information.
“Take into account”: To consider or include something in the decision-making process.
-
Considering Factors in a Decision:
- Example: “When planning the event, we need to take into account the weather forecast.”
- Translation: “Ao planejar o evento, precisamos levar em consideração a previsão do tempo.”
-
Including Information in a Judgment:
- Example: “The judge will take into account all the evidence presented.”
- Translation: “O juiz levará em consideração todas as evidências apresentadas.”
-
Accounting for Different Perspectives:
- Example: “You should take into account their opinions before making a decision.”
- Translation: “Você deve levar em consideração as opiniões deles antes de tomar uma decisão.”
-
Considering Costs or Risks:
- Example: “The company needs to take into account the potential risks before launching the new product.”
- Translation: “A empresa precisa levar em consideração os riscos potenciais antes de lançar o novo produto.”
- “Take into account”: Means to consider or include something in the decision-making process.
- Usage: Used to emphasize the importance of considering all relevant factors, information, or perspectives.
Using this expression helps convey the idea that you are considering all necessary elements before
regard to
levar em consideração/ considerar
It has nothing to do with
Não tem nada a ver com…
Work-life balance
quilíbrio entre a vida particular e a vida profissi
Around here
por aqui
Was gonna be
ia ser
I think we should change the subject/topic
Acho melhor mudarmos de assunto
As usual
como sempre
Provider
fornecer
Strive
esforçar
Draw attention to
chamar a atenção
My baby will be born in march
Meu filtro vai nascer em março
The other day
outro dia
Not too long ago
nao faz muito tempo
Just as
Assim como
I can’t stand
Eu não suporto , não gosto
Comparison
comparar
Measures
Medidas
The time is flying by
O tá passando rápido
As advertised
Como anunciado
Take a break
Dar um tempo
Wait and see
Espere e verá
by mistake
Fazer algo sem querer
work towards it
Trabalhe para isso
That remind me of
Isso me lembra
It will take some
Isso vai demorar um pouco ….
as log as
Desde de que, para condição ou tempo
That brings back a lot of memories
Isso me traz tantas lembranças
Findings
Descobertas
Stop by
Passar em algum lugar e ficar um tempo
Before beginning
Antes de começar
By far
de longe
From what I’ve seen
Pelo que eu vi
Sleep on it
Pensar mais sobre algo
When it comes to
Quando se trata de….
Ready-made
Algo prepronto ou sem necessidade de configuração
Lak
falta
As a rule
Como regra/ via de regra