White House Flashcards
head held high
cabeça erguida
pants pocket
bolso da calça
in a worst case scenario
no pior cenário
I freed the slaves
eu libertei os escravos
to give it a shot (to give something a shot)
tentar, arriscar
pokes her head out
coloca a cabeça para fora
equally sure
igualmente certos
any talent whatsoever
talento algum
besides
além disso
either like (either like… or it’s like)
ou tipo… ou é tipo
we are not off to a great start
nós não começamos muito bem
fill out (to fill out something)
preencher
while this was going on
enquanto isso acontecia
not to brag or anything
não é para me gabar nem nada
get in the mood
entrar no clima
second-guess
duvidar
priceless pieces
peças inestimáveis
seemed unlikely
parecia improvável
on the verge
à beira
amused
entretido, se divertindo
not even a tiny bit
nem um pouquinho
ruled it out (to rule something out)
descartou
to make sure
garantir
I– It’s not that (it’s not that… it’s just that…)
não é que… só que…
commodity
mercadoria
my heart just sinks
meu coração simplesmente afunda
hanging out (to hang out with someone)
passando tempo
except instead of
só que em vez de
voiceover
narração
long-form birth certificate
certidão de nascimento original
I pull out
eu puxo
made out of wires
feita de fios
I reach into my pocket
eu enfio a mão no meu bolso
run around the hallways
circulam, correm pelos corredores
corny
brega, cafona, piegas
I just hand (to hand something to somebody)
eu só entrego
crackling in the air
tensão no ar
I’m thankful
eu sou grato
up front
de antemão
commander in chief
comandante supremo
I came up with a joke (to come up with)
eu inventei, sugeri uma piada
I ring it up (to ring something up)
eu registro no caixa
pal
amigo, companheiro
I have just worried this thing into
eu acabei transformando essa coisa em um
I walk back up
eu caminho de volta
jumps in
entra em ação
president’s aides
ajudantes, assessores do presidente
I soon learn
eu logo aprendi
skits
esquetes
that worried
tão preocupado
concerned
preocupado
shoddy advance work
péssimo trabalho produção
bob my head in time
balanço minha cabeça no ritmo
wraparound mural
mural de canto a canto
we started off
nós começamos
threw a party (to throw a party)
deu uma festa
I step up
me aproximo
what I mean by that
o que quero dizer com isso