What was the last funny video you saw Flashcards
Fall about
Means to laugh a lot, usually uncontrollably
significa rir muito, geralmente de forma incontrolável.
“They fell about when they saw the funny video.”
(Eles caíram na risada quando viram o vídeo engraçado.)
To urge
“Means to encourage or urge someone to do something.”
significa incentivar ou pressionar alguém a fazer algo.
I urged him to study for the exam to improve his chances of passing.
(Eu o incentivei a estudar para o exame para melhorar suas chances de passar.)
Track of time
“Refers to the ability to monitor or perceive the passage of time.”
refere-se à capacidade de monitorar ou perceber a passagem do tempo.
I lost track of time while watching the movie and ended up being late.
(Eu perdi a noção do tempo enquanto assistia ao filme e acabei me atrasando.)
Take out the time
“Means to set aside or dedicate time to do something, usually something important or thoughtfully considered.”
significa reservar ou dedicar um tempo para fazer algo, geralmente algo importante ou considerado.
She took out the time to help her friend move to a new apartment.
(Ela reservou um tempo para ajudar a amiga a se mudar para um novo apartamento.)
Chill
“Means to relax or stay calm, usually in a laid-back environment.”
significa relaxar ou ficar tranquilo, geralmente em um ambiente descontraído.
“After a long week of work, I just want to chill and watch some movies.”
(Depois de uma longa semana de trabalho, eu só quero relaxar e assistir a alguns filmes.)
Rather than
“Is an expression used to indicate a preference for one option over another.”
é uma expressão usada para indicar uma preferência por uma opção em vez de outra.
I would like to read a book rather than watch TV.
(Eu prefiro ler um livro em vez de assistir TV.)
Hustling
“Refers to working hard and energetically to achieve goals, often in a competitive environment.”
refere-se a trabalhar arduamente e de forma enérgica para alcançar objetivos, muitas vezes em um ambiente competitivo.
She is hustling to build her own business while working a full-time job.
(Ela está se esforçando para construir seu próprio negócio enquanto trabalha em um emprego em tempo integral.)
Break away
“Means to separate or distance oneself from something, such as a group, situation, or pattern.”
significa se separar ou se afastar de algo, como um grupo, situação ou padrão.
After years of working for the company, he decided to break away and start his own business.
(Depois de anos trabalhando para a empresa, ele decidiu se afastar e abrir seu próprio negócio.)
Shackles
“Are shackles or chains used to bind a person’s legs or feet, symbolizing restriction or oppression.”
são grilhões ou correntes usadas para prender as pernas ou os pés de uma pessoa, simbolizando restrição ou opressão.
“The prisoners were kept in shackles to prevent their escape.”
(Os prisioneiros eram mantidos em grilhões para evitar sua fuga.)
Engage in
“Means to take part in an activity or be involved in something.”
significa participar de uma atividade ou estar envolvido em algo.
She decided to engage in volunteer work to help her community.
(Ela decidiu participar de trabalho voluntário para ajudar sua comunidade.)
Best out of it
“Means to make the most or best out of a situation, especially when the circumstances are not ideal.”
significa tirar o máximo proveito ou benefício de uma situação, especialmente quando as circunstâncias não são ideais.
“Even though it rained during our vacation, we made the best out of it by exploring indoor activities.”
(Mesmo que tenha chovido durante as férias, aproveitamos ao máximo explorando atividades internas.)
Indoor
“Means something that occurs or is located inside a building or in an enclosed space.”
significa algo que acontece ou está localizado dentro de um edifício ou em um espaço fechado.
“Since it was raining, we played indoor games instead of going outside.”
(Como estava chovendo, jogamos jogos de interior em vez de sair.)
Laid-back environment
Means a relaxed, calm, and pressure-free environment.
significa um ambiente descontraído, relaxado, tranquilo e sem pressões.
“The café has a laid-back environment, perfect for reading or working peacefully.”
(O café tem um ambiente descontraído, perfeito para ler ou trabalhar tranquilamente.)
To bind
“Means to unite or fasten things together in a firm or secure manner.”
significa unir ou prender coisas juntas de maneira firme ou segura.
“The author decided to bind the pages of the book with a strong cover to keep them together.”
(O autor decidiu encadernar as páginas do livro com uma capa resistente para mantê-las unidas.)
to fasten
“Means to secure or attach something firmly, usually to keep it in place.”
significa prender ou unir algo de forma segura, geralmente para mantê-lo no lugar.
“Please fasten your seatbelt before the flight takes off.”
(Por favor, prenda seu cinto de segurança antes da decolagem do voo.)
to attach
“Means to append, unite, or add something to another thing, often using some type of connection or fastening.”
significa anexar, unir ou adicionar algo a outra coisa, muitas vezes usando algum tipo de conexão ou fixação.
“She decided to attach a photo to her email before sending it.”
(Ela decidiu anexar uma foto ao e-mail antes de enviá-lo.)