Week One Flashcards
अथ
now
श्री
excellent, a mark of respect.
गुरु
An enlightened teacher that removes delusion with knowledge
गीता
Song
प्रारम्भः
begins
ॐ
Om
अस्य
this
स्तोत्र
A chant of praise
मन्त्र
A word or sound repeated
भगवान्
God
सदाशिव = सदा + शिव =
Always, ever, perpetually + Lord Shiva
ऋषिः
Seer (they are the sages to whom the Vedic hymns were revealed)
नाना
diverse
विधानम्
arranging
छन्दस्
prosody
परम्
supreme
आत्मा
Consciousness
देवता
deity
बीजम्
Seed, The mystical letter forming the essential part of the Mantra of a deity.
क्रों
Nail
कीलकम्
the letter which acts as a nail to keep the mantra firm and steady.
सिद्ध्यर्थे
(for) perfection
विनियोगः
purpose
ध्यानम्
contemplate, meditate.
परिवृत्त
surround
पत्र
petal
कमल
lotus
दिव्य
divine
जगत्
world
कारणम्
cause
विश्व
omnipresent
उत्कीर्ण
scattered
अनेक
many
देह
body
निलयः
residing
स्व
one’s own
छन्दस्
free will
आत्मन्
Self
इच्छा
wish
तद्
That (referring to something not present)
द्योतं
illuminating
पदशाम्भवं
पद+शाम्भवं
पद state (20v GG)
शाम्भवं belonging to Shiva
तु
indeed (20v GG)
चरणम्
foot (20v GG)
दीपांकुर
दीप +अङ्कुर
दीप
lamp (Lesson 2, Speak S.)
अङ्कुर
flame, light
ग्राहिणम्
perceived as
प्रत्यक्ष
visible
अक्षर
imperishable
विग्रहं
form
गुरु+पदं
Guru + feet or state (20v GG)
ध्यायेद्
one should meditate
विभुं
all-pervading
शाश्वतम्
eternal
मम
my (20v GG)
चतुर्
four (chant to गणेशः)
विध
kind, manner (20v GG)
पुरुषार्थ
पुरुष+अर्थ = human + aim
उवाच
said
कैलास
N. of a mountain, peak of the Himalayas and residence of Shiva
शिखरे
On the summit
रम्ये
On the beautiful
भक्ति
Devotion (20 Verse GG)
संधान
Union
नायकम्
Leader, guide
प्रणम्य
Having bowed
पर्यपृच्छत
asked
देवेश
देव+ईश = God + Lord
परात्पर
higher than the highest
दीक्षा
initiation
प्रदेहि
please give
मे
to me, my. (20v GG)
केन
by which
मार्ग
path (20v GG)
भो
O
स्वामिन्
O Lord
देही
one with a body, a human being
ब्रह्म+मय
Brahman+full of = one with Brahman
मय
An affix, used to indicate ‘made of’, ‘consisting or composed of’, ‘full of.’
कुरु
you do, make, grant (request)
नमामि
I bow
त्वत्प्रीत्यर्थं
from you+love+for = from love for you
प्रीति
love
वदामि
I speak (Speak Sanskrit 6)
उपकारकः
helpful
उपकारकः
helpful
प्रश्नो
question
केनापि
केन + अपि = by anyone + even
कृतः
made
पुरा
before (Indeclineables)
दुर्लभं
दुर् + लभं = difficult to obtain
त्रिषु लोकेषु
in the three worlds ( = त्रैलोक्ये )
तच्छृणुष्व
तत् + शृणुष्व = it + listen (Atma Bodha)
विना
without (AB2)
नान्यत्
न+अन्यत् = no other than
सत्यं
truth
वरानने
O beautiful one
वेद
Vedas (ancient scriptures)(20v GG, GA, NS)
शास्त्र
Shāstra (religious books)(20v GG, GA)
पुराणानि
purāṇas (ancient legends)
इतिहास
history [from इति-ह-आस; so it has been]
आदिकानि
others
यन्त्र
amulet
विद्या
knowledge, science (GA)
स्मृति
Code of laws (20v GG)
उच्चाटन
शैव
relating to Shiva
शाक्त
relating to Shakti
आगम
treatises, scriptures
आदीनि
and so on
अन्यानि
others
विविधानि
various
अपभ्रंश
downfall
कराणि
they make, cause
इह (ind.)
here
जीवानां
of beings
भ्रान्त
deluded (Baba)
चेतसाम्
of minds (GA)
यज्ञो
worship
व्रतं
vows
तपो
austerities
दानम्
charity
जपस्
mantra
तीर्थं
places of pilgrimage
तथैव
in a like manner
गुरु+तत्त्वं
Guru principle
अविज्ञाय
without knowing
मूढास्
fools
ते
those
चरते
practice
जनाः
people
तल्लाभार्थं
तत्+लाभ+अर्थं = that+attaining+for = for attaining that.
प्रयत्नः
प्र+यत्नः = (a prefix) extra+effort
कर्तव्यो
should be done (20v GG)
हि
surely, indeed
मनीषिन् > मनीषिभिः
wise > by the wise
गुरुर् बुद्ध्यात्मनो नान्यत्
The Guru is not different from Consciousness.
बुद्धि+आतमनो
from (the knowing) Consciousness
बुद्धि intelligence, understanding, wisdom (NS)
आत्मन्
the Self, Consciousness
नान्यत्
not different, no other
सत्यं सत्यं न संशयः
This is beyond doubt the truth, the Absolute truth.
सत्यं सत्यं
the Absolute truth (doubled words intensify)
न संशयः
no doubt, without doubt, beyond doubt
गुरु+तत्त्वं
Guru principle
अविज्ञाय
without knowing
मूढास्
fools
ते
those
चरते
practice
जनाः
people
गूढ
secret
संभवः
>
सम्भवा
originating, born
संभवः > सम्भवा
originating, born
उदयः > उदयो
arising, become visible
प्रकाशः > प्रकाशेन
light > by light
शब्दः > शब्देन
sound, word > by the sound, word
कथ् > कथ्यते
tell > is called
विशुद्ध
purified
सेवनम् > सेवनात्
the act of serving > from serving
यद् > यस्मात्
which > from which
त्वत्+कृपा+आर्थं
from compassion for you [see त्वत्प्रीत्यर्थं v4]
कृपा
compassion, grace
युष्मद् > ते
you > to you
गूढ
secret
संभवः > सम्भवा
originating, born
उदयः > उदयो
arising, become visible
प्रकाशः > प्रकाशेन
light > by light
शब्दः > शब्देन
sound, word > by the sound, word
कथ् > कथ्यते
to tell > is called
अम्बु+जम्
water+born = lotus
समृ > स्मृत्वा
to remember > remembering
जलं
water
शिरस् > शिरसि
head > on head
धा > धारयेत्
to put, place > should put, place
अवगाहः > अवगाहस्य
bathing > of bathing (see Speak Sanskrit 3)
संप्राप्नोति
obtains (same as प्राप्नोति GG20)
नरः
man
शोषणं
drying up
पङ्कस्य
of mire
दीपनं
lighting
उदकं
water
अर्णव
ocean
तारकम्
crossing
हरणम्
destroying
निवारणम्
warding off
जन्म
birth (GG20, NS)
वैराग्य
dispassion (Prerequisite, YV)
पा > पिबेत्
to drink > should drink (Speak Sanskrit 4, 5, 6)
पा > पीत्वा
to drink > having drunk
उच्छिष्ट
left over
भोजनम्
taking one’s meals, food (SS 4)
काशी
Name of a city on the river Ganga, also known as वाराणसी .
क्षेत्रं
a field
निवासः
dwelling place, a house
जाह्नवी
An epithet of the river
जाह्नवी
An epithet of the river गङ्गा
चरणोदकम् = चरण + उदकम्
feet + water
विश्वेश्वरः = विश्व + इश्वरः
universe + Lord
साक्षात्
visible (GG20)
तारकं
crossing (v13)
निश्चितम्
certainly (GG20)
यद् > यत्
relative pronoun: who, which, what > which
गया
name of a sacred place of pilgrimage
गया
name of a sacred place of pilgrimage
अदस् > असौ
pronoun: that > that, he (GG20)
तद् > सः / सो
pronoun: that, he, she, it > he (our mantra सोऽहम्)
अक्षयः
imperishable
अक्षयः
imperishable
वटः
banyan tree
तीर्थम् > तीर्थ
place of pilgrimage
राजन् > राजः
king, best
तीर्थराजः
king of, best place of pilgrimage
प्रयागः
Name of the celebrated place of pilgrimage at the junction of the गङ्गा and यमुना rivers.
गुरुमूर्त्यै = गुरु-मूर्त्यै
Guru’s form
नमो नमः
to bow again and again (doubles emphasize)
मूर्तिः > मूर्तिं
form
स्मृ > स्मरेन्
to remember > should remember
विश्वेश्वरः = विश्व + ईश्वरः
universe + Lord
आगम
Doctrine or philosophy of how to live and how to worship a deity
यद् > यत्
relative pronoun: who, which, what > which
गया
name of a sacred place of pilgrimage
अदस् > असौ
pronoun: that > that, he (GG20)
तद् > सः / सो
pronoun: that, he, she, it > he (our mantra सोऽहम्)
अक्षयः
imperishable
वटः
banyan tree
जाह्नवी
An epithet of the river गङ्गा
चरणोदकम् = चरण + उदकम्
feet + water
साक्षात्
visible (GG20)
तारकं
crossing (v13)
निश्चितम्
पा > पीत्वा
to drink > having drunk
उच्छिष्ट
left over
भोजनम्
taking one’s meals, food (SS 4)
काशी
Name of a city on the river Ganga, also known as वाराणसी .
क्षेत्रं
a field
निवासः
dwelling place, a house
हरणम्
destroying
जन्म
birth (GG20, NS)
निवारणम्
warding off
वैराग्य
dispassion
सिद्ध्यर्थम्
for obtaining
पा > पिबेत्
to drink > should drink (Speak Sanskrit 4, 5, 6)
गुरोः > गुरोर्
of the Guru (change in spelling due to sandhi rule)
स्व
one’s own
आश्रमः, आश्रमम् > आश्रमं
station in life
च
and
जातिः > जातिं
family lineage
कीर्तिः > कीर्ति
fame
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां
Those who are meditating on nothing else but me.
अनन्याः
not another