Week 9 - 03/30/2016 Flashcards
I like to eat it.
먹는거(를) 좋아해요.
I couldn’t go to the restaurant together because I was studying.
내가 공부하는 바람에 식당에 함께 못갔어.
I missed the bus because I was sleeping.
늦게 일어나는 바람에 버스를 놓쳤어.
So / I did it
그래서
그랬어
Let’s go to the room to sleep.
방으로 자러 갑시다.
Let’s go to the library to study.
도서관으로 공부하러 가자.
I went to look around at the grocery store (went shopping).
시장에 장(을) 보러갔어.
시장으로 장(을) 보러갔어.
Let’s go to the bookstore to borrow a book.
책방/서점에 책(을) 빌리러 가자.
책방/서점으로 책(을) 빌리러 가자.
Let’s go to school to study.
학교로/학교에 공부하러 가자.
I go to Korea to meet my mom.
한국으로/한국에 엄마 만나러 가요.
I’m going to get my teeth done.
이하러 가요.
Tooth
이
치아
Dentist
치과
Toothbrush
치솔
Department head
과장님
Outer body Doctor / surgeon
외과
Inside doctor (stomach, heart, pancreas, etc)
내과
OB/GYN
산부인과
ENT doctor
이비인후과
Skin doctor
피부과
Eye doctor (optometrist, opthamologist)
안과
Plastic surgeon (broken bones)
장형외과
Plastic surgeon (cosmetic face)
성형외과
Pediatrician
소아과
소 = small
To digest
소화하다
However
하지만
그렇지만
The place I live
내가 사는곳
내가 사는데
These are my shoes (the shoes I wear any tense)
내가 신는신발 이야.
Are the shoes I’m wearing pretty?
내가 신은 신발 예뻐?
Can I take the shoes I’m wearing? Even though I’m still wearing them (using them), take it.
내가 신고있는 신발 가져도되?
아직 신는 신발이지만, 가져.
Can I take the magazine you’re looking at?
I haven’t seen all of it yet.
After I look at all of it, take it.
네가 보고있는 잡지 가져도되?
아직 다 안봤어.
내가 다 본후에 가저가.
Can I take the book you’re reading?
I haven’t read all of it yet.
After I read all of it, take it.
Even though I haven’t read all of it, take it.
네가 읽고있는 책(을) 가져도되?
아직 다 안읽었어.
내가 다 읽은후에 가져.
아직 다 안읽었지만, 가져.
To advance / develop
발전하다
I’m heading to work.
직장 다녀옸개요
직장 갇아옸개요
Why don’t you call me these days?
Because I’m busy studying I couldn’t.
요새 왜 전화 안했어?
공부 하느라 바빠서 못했어.
Because I was busy doing homework I couldn’t.
숙제 하느라 바빠서 못했어.
Because I was busy traveling I couldn’t.
여행 가느라 바빠서 못했어.
Now because it’s spring, the spring breeze blows strongly.
이젠 봄이라 봄바람이 세게 부네요.
Now because of summer it is pretty much hot.
이젠 여름이라 제법 덥네요.
Because it’s a road for cars, many cars are going back NS forth.
찻길이라 차가 많이 다녀.
Why do they live like this without cleaning the house?
Because they’re men that’s why.
왜 이렇게 집 청소도 안하고 산대?
남자 들이라 그렇지뭐.
Saying company “인” is correct, however, truthfully, company worker is said more.
회사인이라고 해도 맞지만, 사실 회사 사람들이라고 더 말해요.
Call me Joanne.
제 이름은 조앤이라고 해요.
In our hospital there area lot of Korean patients.
우리 병원에는 한국들이 많아요.
Also, at the hospital, many of the working people are Korean.
Also, at the hospital, there are a lot of Korean working doctors and nurses.
그리고 병원에서 일하는 사람(직원)들도 한국사람(들)이 많아요.
그리고 병원에서 일하는 (병원의) 의사나 간호원들도 한국사람(들)이 많아요.
There are a lot of Koreans living in the city (adj, adv)
한국 사람들이 많은 도시라 그래요.
한국 사람들이 많이 사는 도시라 그래요.
I cannot read it.
읽지를 못해요.
읽는겆을 못해요. “읽는거를”