Web Article Phrases: Deck 1 Flashcards
Der Marschall und das Unglück von Baikonur
The Marshal and the Misfortune of Baikonur
Heute vor 60 Jahren ereignete sich im Weltraumbahnhof Baikonur der schwerste Unfall der sowjetischen Raumfahrt.
Sixty years ago today, the worst accident in Soviet space travel occurred in the Baikonur spaceport.
Auf der Startrampe explodierte eine Interkontinentalrakete vom Typ R-16 – nur ein halbes Jahr vor dem Flug von Juri Gagarin, dem ersten Menschen im All.
An R-16 ICBM exploded on the launch pad - just six months before the flight of Yuri Gagarin, the first human in space.
Die Ingenieure hatten bei Tests versehentlich die zweite Stufe der Rakete gezündet.
The engineers accidentally detonated the second stage of the rocket during tests.
Dadurch fing auch die erste Stufe Feuer und der gesamte Startkomplex verwandelte sich schlagartig in ein brennendes Inferno.
As a result, the first stage caught fire and the entire launch complex suddenly turned into a burning inferno.
Amy Coney Barrett ist jetzt eine von insgesamt 9 Richtern und Richterinnen am Obersten Gerichtshof. Das ist das Verfassungs-Gericht für die USA.
Amy Coney Barrett is now one of 9 Supreme Court justices. This is the constitutional court for the United States.
Die Richter behalten ihren Posten, so lange sie leben. Deshalb ist es eine sehr wichtige Entscheidung, wer dort einen Posten bekommt. Trump konnte den Posten neu besetzen, weil vor kurzem eine andere Richterin gestorben ist.
The judges keep their posts as long as they live. That is why it is a very important decision who gets a post there. Trump was able to fill the post because another judge recently died.
Die neue Richterin Amy Coney Barrett ist 48 Jahre alt. Sie ist sehr konservativ. Mit ihr gibt es jetzt 6 konservative Richter am Obersten Gerichtshof der USA. Damit haben sie eine sehr starke Mehrheit, und das vermutlich noch für lange Zeit.
The new judge Amy Coney Barrett is 48 years old. She is very conservative. With her there are now 6 Conservative judges on the US Supreme Court. This gives them a very strong majority, and probably for a long time to come.
Der Oberste Gerichtshof kann über viele wichtige Themen entscheiden. Zum Beispiel darüber, ob arme Menschen eine Kranken-Versicherung bekommen, oder darüber, ob Frauen abtreiben dürfen.
The Supreme Court can rule on many important issues. For example, whether poor people get health insurance, or whether women are allowed to have abortions.
Gegner von Trump fanden es nicht in Ordnung, dass Trump so kurz vor der Wahl noch eine neue Richterin ernannt hat. Die Präsidentschafts-Wahl in den USA ist am 3. November. Die Bürgerinnen und Bürger entscheiden, ob Präsident Trump weiter regieren soll.
Opponents of Trump found it wrong that Trump had appointed a new judge so shortly before the election. The US presidential election is on November 3rd. Citizens decide whether President Trump should continue to rule.