Walk 'n' talk 1. Apresentação; dizer porque se estuda italiano Flashcards

1
Q
  1. Apresentar alguém.

A.Giu, te apresento o John.

B. Esse é o John.

C, Ele se chama John.

A
  1. Presentare qualcuno.

A.Giu, ti presento John.

B.Questo è John.

C.Si chiama John.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Falar da proveniência de alguém.

Esse é o John da Austrália.

Ele vem da Austrália.

Ele é australiano

A
  1. Parlare della provenienza di qualcuno.

Questo è John dall’Australia.

Lui viene dall’Australia.

Lui è australiano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Perguntar o porquê.

Por que você estuda italiano? ( 2 )

A
  1. Chiedere il perché di qualcosa.
  2. Come mai studi l’italiano?
  3. Perché studi l’italiano?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A: Olá Giu, te apresento o meu amigo John da Austrália.

A

Ciao Giu, ti presento il mio amico John dall’Australia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

C: John, o prazer é meu.

A

John, piacere mio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Eu vim fazer um curso de italiano.

A

Sono venuto a fare un corso d’italiano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Você está aqui de férias?

A

Sei qua in vacanza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ah, que massa! Por que italiano?

A

B: Ah, fico! Come mai l’italiano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eu estudo história da arte e sou apaixonado pela Itália

A

Studio storia dell’arte e sono innamorato dell’Italia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A: Bom dia, senhor, como posso ajudá-lo?

A

A: Buongiorno signore, come posso aiutarLa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

B: Bom dia, gostaria de uma passagem para Roma, com o próximo
trem, se possível.

A

B: Buongiorno, vorrei un biglietto per Roma, con il prossimo

treno, se possibile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A: Claro, ida e volta?

A

A: Certo, andata e ritorno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

B: Não, só ida, por favor.

A

B: No, solo andata, per favore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A: Aqui está sua passagem. Vai sair do binário 4 às 14:30, lembre-se
de carimbá-la antes de subir no trem.

A

A: Ecco il suo biglietto. Partirà dal binario 4 alle 14.30, ricordi
di timbrarlo prima di salire sul treno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

B: Está bem, muito obrigado. Até logo e tenha um bom dia.

A

B: Va bene, grazie mille. Arrivederci e buona giornata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A: Obrigada e boa viagem.

A

A: Grazie e buon viaggio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Modi di salutare
Saudações

Bom dia.

Olá.

Boa noite. (Depois das 17h quando se chega)

Oi e tchau. (Se usa quando se chega e quando se vai embora,
é bem informal).

Nos vemos.

A

1.Buongiorno/Buondì.
Bom dia.

2.Salve.
Olá.

3.Buona sera.
Boa noite. (Depois das 17h quando se chega)

4.Ciao.
Oi e tchau. (Se usa quando se chega e quando se vai embora,
é bem informal).

5.Ci vediamo.
Nos vemos.

18
Q

Parole gentili
Palavras mágicas

Por favor.

Desculpa.

Licença.

De nada.

A

1.Per favore.
Por favor.

  1. Scusa.
    Desculpa.

3.Permesso.
Licença.

4.Prego.
De nada.

19
Q

Chiedere a qualcuno come sta

Perguntar a alguém como está (3)

A

1.Tutto bene?
Tudo bem?

2.Come stai?
Como você está?

3.Tutto a posto?
Tudo bem?

20
Q

Por favor, o próximo!

A

Prego, il prossimo!

21
Q

Olá! Então, para mim, uma casquinha de três sabores.

A

Ciao! Allora, per me un cono da tre gusti.

22
Q

Claro, quais você quer?

A

Certo, quali vuoi?

23
Q

Vamos ver… pistache, flocos e … hummm… estou indecisa

A

Vediamo… pistacchio, stracciatella e… hummm… sono indecisa.

24
Q

Você quer experimentar algum sabor?

A

Ti faccio assaggiare qualcosa?

25
Q

Posso experimentar o sabor bacio?

A

Mi fai assaggiare bacio?

26
Q

Aqui está.

A

Ecco qui.

27
Q

Hummmmm, muito bom! Então vão ser esses três.

A

Hummmmmm, buonissimo! Allora facciamo questi tre.

28
Q

Fazer um pedido

  1. Gostaria de um sorvete.
  2. Eu vou pegar uma casquinha de dois sabores.
  3. Para mim, avelã e menta.
A

Prendere qualcosa

  1. Vorrei un gelato.
  2. Io prendo un cono da due gusti.
  3. Per me nocciola e menta.
29
Q

Pedir para experimentar algo

  1. Posso experimentar o sorvete de abacaxi?
  2. O senhor deixa eu experimentar aquele de morango?
  3. Você deixa eu experimentar aquele de nutella?
A

Chiedere di assaggiare qualcosa

  1. Posso assaggiare il gelato all’ananas?
  2. Mi fa assaggiare quello alla fragola? (formale)
  3. Mi fai assaggiare quello alla nutella? (informale)
30
Q

Dizer que alguma comida é boa

  1. É muito bom!
  2. Está delicioso!
A

Dire che un cibo è buono

  1. È buonissimo!
  2. È squisito!
31
Q

Ei! Oi, Gaia, como vai?

A

Ehi! Ciao Gaia, come va?

32
Q

Olá, Martina, tudo certo, e você como está?

A

Ciao Martina, tutto a posto e te come stai?

33
Q

Tudo bem. Escuta, você quer vir ao cinema comigo sábado?

A

Tutto bene. Ascolta, vuoi venire al cinema con me sabato?

34
Q

Com prazer, vamos lá. Que filme você quer ver?

A

Volentieri, andiamo. Che film vuoi vedere?

35
Q

Aquele que ganhou o Oscar, Parasita

A

Quello che ha vinto l’Oscar, “Parasite”.

36
Q

Topo! Estou bem curiosa pra ver aquele filme.

A

Ci sto! Sono proprio curiosa di vedere quel film.

37
Q

Perfeito! Então, passo te pegar sábado às oito, ok?

A

Perfetto! Allora passo a prenderti sabato alle otto, ok?

38
Q

Tá bom. Nos vemos sábado!

A

D’accordo. Ci vediamo sabato!

39
Q

Convidar alguém para fazer alguma coisa 3

Você quer vir ao cinema sábado?

  1. O que você acha de ir ao cinema sábado?
  2. Vamos sair para dançar sexta?
A

Invitare qualcuno a fare qualcosa

  1. Vuoi venire al cinema sabato?
  2. Che ne dici di andare al cinema sabato?
  3. Andiamo fuori a ballare venerdì?
40
Q

Aceitar um convite

  1. Topo! Te espero sábado.
  2. Com prazer. Estou com vontade de ir ao cinema.
  3. Claro! Não vejo a hora de ir dançar
A

Accettare un invito

  1. Ci sto! Ti aspetto sabato.
  2. Volentieri. Ho voglia di andare al cinema.
  3. Certo! Non vedo l’ora di andare a ballare.
41
Q

Estar de acordo com alguma coisa 2

  1. Tá bom.
  2. Tá bom./De acordo.
A

Essere d’accordo con qualcosa

  1. Va bene.
  2. D’accordo.