VTB_04 Flashcards

1
Q

Deberías habérmelo dicho

A

You should’ve told me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Me enteré de ello a través de Juana

A

I learned about it through jane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Menos mal que me encontré con ella

A

It’s a good thing I ran into her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Cómo te pasó eso?

A

How did that happen to you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Me lío con ese tiempo del verbo

A

I get mixed up with that verb tense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Te crees muy listo

A

You think you’re real smart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Querer es poder

A

Where there’s a will there’s a way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Quieres dejar de molestarme?

A

Would you quit bothering me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Desde cuándo eres bromista?

A

Since when are you a joker?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bueno, si tú lo dices

A

Okay, if you say so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

No hablemos de cosas así

A

Let’s not talk about things like that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tu corbata no hace juego con tu traje

A

Your tie doesn’t match your suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

La gente se burla de ti

A

People make fun of you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El chismorreo no me molesta

A

Gossip doesn’t bother me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Se me pinchó una rueda

A

I had a flat tire, (a puncture)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si no hubiera parado, aún estaría allí

A

If he hadn’t stopped, I’d still be there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Menos mal que paró

A

It’s a good thing he stopped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nos ha cobrado algo que no pedimos

A

You charged us for something we didn’t order

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Por mucho que trabajes, no te subirán el sueldo

A

No matter how hard you work, they won’t raise your salary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dale la vuelta

A

Turn it over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sigue de frente

A

Keep going straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tengo el estómago revuelto

Creo que voy a devolver

A

I have an upset stomach

I think I’m going to throw up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Toma un sorbo de esto

A

Have a sip of this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Venga, no es para tanto

A

Come on, it’s not that bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Si hubieras venido, habríamos ganado

A

I you had come, we would’ve won

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

¡No me digas!

A

You don’t say!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

No sé lo que habría hecho si no hubiera sido por vuestra

ayuda

A

I don’t know what I would’ve done if it hadn’t been for

your help

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Me duele la muela

Me duele la garganta

A

I have a toothache

I have a sore throat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

¡Cuidado!

Menos mal que te agachaste

A

Look out!

It’s a good thing you ducked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Pierde los estribos a menudo

A

He loses his temper often

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Siempre se sale con la suya

A

He always gets his way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Es un pesado

A

He’s a pain in the neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Abrocha tu cinturón de seguridad

A

Fasten your seat belt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Reconozco que no hice un esfuerzo

A

I admit I didn’t make an effort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Más vale prevenir que curar

A

It’s better to be safe than sorry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

No lo puedo alcanzar

Súbete a esta silla

A

I can’t reach it

Get on this chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Tienes miedo de tu propia sombra

A

You’re afraid of your own shadow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Hay una grieta en el hormigón

A

There’s a crack in the concrete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

No me hagas reír

A

Don’t make me laugh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Creo que no vale la pena

No valía la pena seguir adelante con el proyecto

A

I think it’s not worth it

It wasn’t worthwhile continuing with the project

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

O sea, no lo deberíamos hacer

A

In other words, we shouldn’t do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

¿Y si fracasáis?

A

And if you fail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Hace falta mucho más que eso
Hace falta perseverancia
Hace falta fuerza de voluntad
Y hace falta un poco de suerte

A

It takes a lot more than that
It takes perseverance
It takes will-power
And it takes a little bit of luck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Decídete!

A

Make up your mind!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

El comité está compuesto por 3 personas

A

The committee is made up of 3

people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Tengo que recuperar el tiempo perdido

A

I have to make up for the lost time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

(El triunfo de anoche compensó todos los partidos anteriores)

A

(Last night’s victory made up for all the previous games)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Te lo advertí

A

I warned you (about it)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

¡Tiempo!

A

Time out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

¡Anda, no es para tanto!

A

Come on, it’s not that bad!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

No me apetece estudiar ahora

A

I don’t feel like studying now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Menos mal que te diste cuenta

A

It’s a good thing you realised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

No hablemos de mi mujer

A

Let’s not talk about my wife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Tenéis los papeles invertidos

A

Your roles are reversed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Salgamos de paseo

A

Let’s go out for a walk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Pero los otros me hacen daño a los pies

A

But the other ones hurt my feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Ya no parece gustarte nada

A

You don’t seem to like anything anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Siempre te estás metiendo conmigo

A

You’re always picking at me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Por cierto, ¿hablaste con tu jefe? ¿No le ibas a pedir un aumento?

A

By the way, did you speak to your boss?

Weren’t you going to ask him for a raise?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Es una pérdida de tiempo

A

It’s a waste of time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Puede que vuelva un poco tarde

A

I may be back a little late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Tengo que pasar por la casa de David

A

I have to drop by David’s house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Ojalá tuviéramos más información

A

I wish we had more information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

No puedo evitar pensar en los niños

A

I can’t help thinking about the kids

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Deberíamos haber vendido la casa

A

We should’ve sold the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Tenemos una amplia gama de productos

A

We have a wide range of products

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Hasta ahora no ha habido quejas

A

So far there haven’t been any complaints

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Si hicieras eso, sería injusto

A

If you did that, it would be unfair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

¿Por qué tienes tanta prisa?

A

Why are you in such a hurry?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Ya lo superarás

A

You’ll get over it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Para cuando llegues, ya se habrán ido

A

By the time you get there, they’ll have left

72
Q

Es asombroso el progreso que has hecho

A

It’s amazing the progress you’ve made

73
Q

Quiero un estudio en profundidad

A

I want an in-depth study

74
Q

Más vale que hables con un abogado

A

You’d better talk to a lawyer

75
Q

¿Dónde estarán?

A

I wonder where they are?

76
Q

¿Quién será?

A

I wonder who it is?

77
Q

No puedo permitirme el lujo de perderlo

A

I can’t afford to lose it

78
Q

Date la vuelta

A

Turn around

79
Q

¿Qué pasaría si no hiciéramos nada?

A

What would happen if we did nothing?

80
Q

¿Qué harías tú en mi lugar?

A

What would you do if you were me?

81
Q

Su despido nos sorprendió a todos
Fue obligado a dimitir
Tuvo que firmar su propia dimisión

A

His dismissal surprised all of us
He was forced to resign
He had to sign his own resignation

82
Q

Se le advirtió de que no fuera allí

A

He was warned not to go there

83
Q

Perderás por mucho que te esfuerces
No lo compraré por mucho que me llames
Por mucho que estudies, no aprenderás

A

You’ll lose no matter how hard you try
I won’t buy it no matter how often you call me
No matter how hard you study, you won’t learn

84
Q

Clasifícalos por orden alfabético

A

Sort them in alphabetical order

85
Q

Lo voy a comprar, por muy caro que sea

A

I’m going to buy it no matter how

expensive it is

86
Q

Logré convencerle

A

I managed to convince him

87
Q

No volverá a cambiar de opinión

A

He won’t change his mind again

88
Q

Tendrás un periodo de prueba de 3 meses

A

You’ll have a 3-month trial period

89
Q

Has hecho un trabajo digno de elogio

A

You’ve done a praiseworthy job

90
Q

Él no es una persona digna de confianza

A

He’s not a trustworthy person

91
Q

¿Cómo te atreves?

A

How dare you?

92
Q

El azul… el verde… ¿qué importa?

Importa mucho

A

The blue one… the green one… what difference does it make?
It makes a big difference

93
Q

Más vale que lo hagas, porque sino…

A

You’d better do it, because otherwise…

94
Q

Haré lo que me dé la gana

A

I’ll do what I feel like

95
Q

Ha sido una velada encantadora

A

It’s been a delightful /lovely evening

96
Q

No lo habrían hecho si les hubieras advertido a tiempo

A

They wouldn’t have done it if you had warned them in time

97
Q

Ponme al día respecto al asunto

A

Bring me up to date on the matter

98
Q

Nos adjudicaron el proyecto

A

They awarded us the project

99
Q

No cuentes conmigo

A

Count me out

100
Q

Debía haberse hecho hace mucho tiempo

A

It should’ve been done a long time

ago

101
Q

Si hubiéramos tenido más recursos, lo podríamos haber hecho

A

If we had had more resources, we could have done it

102
Q

¿Cuándo caduca?

A

When does it expire?

103
Q

Según él, deberías haberlo hecho

A

According to him, you should’ve done it

104
Q

En lo que a mí se refiere…

A

As far as I’m concerned…

105
Q

Si fueras un poco más optimista…

Soy un pesimista por naturaleza

A

If you were a little more optimistic…

I’m a pessimist by nature

106
Q

¡Qué alivio!

A

What a relief!

107
Q

Si pudieras aliviar este dolor, te lo agradecería de verdad

A

If you could relieve this pain, I’d really appreciate it

108
Q

La superficie está demasiado áspera

Quiero que la hagas más lisa

A

The surface is too rough

I want you to make it smoother

109
Q

¿Cómo piensas sacarnos de este lío?

A

How do you plan to get us out of this

mess?

110
Q

No me lo explico

No me explico por qué ella se fue

A

I can’t figure it out

I can’t figure out why she left

111
Q

Lo tengo en la punta de la legua

A

I have it on the tip of my tongue

112
Q

No rechaces una oferta así

A

Don’t turn down an offer like that

113
Q

Un buen detalle

A

A nice gesture

114
Q

¿Cómo se mide el nivel de vida?

A

How is the standard of living measured?

115
Q

Antes o después cederán

A

Sooner or later they’ll give in

116
Q

No puedo deshacer este nudo

A

I can’t untie this knot

117
Q

¿Por qué no sacaste el tema?

A

Why didn’t you bring up the subject?

118
Q

¿Quién lo habrá hecho?

¿Por qué se habrá hecho?

A

I wonder who did it?

I wonder why it was done?

119
Q

Si hubiera habido una tormenta, no habríamos celebrado la reunión

A

If there had been a storm, we wouldn’t have held the meeting

120
Q

Esperamos con mucha ilusión tu visita

A

We’re looking forward to your visit

121
Q

Habríamos tardado más si no nos hubieras echado una mano

A

It would’ve taken us longer if you hadn’t given us a hand

122
Q

Se está revisando el primer borrador

A

The first draft is being reviewed

123
Q

¡Habérmelo dicho!

A

You should’ve told me!

124
Q

Tengo un dolor de garganta

Me duele tragar

A

I have a sore throat

It hurts to swallow

125
Q

El profesor no se presentó

A

The teacher didn’t show up. (turn up)

126
Q

El activo y pasivo deben ser iguales.

La contabilidad es la base del balance

A

Assets and liabilities should be equal

Accounting is the basis of the balance

127
Q

Si este negocio fuera rentable, no tendríamos que despedir a
gente
Ha habido despidos masivos en ese sector

A

If this business were profitable, we wouldn’t have to lay off people
There have been massive layoffs in that industry

128
Q

Ella tiene un don para los idiomas

A

She has a gift for languages

129
Q

Por mucho que trabajes no vas a ganar más dinero
Por muy inteligente que seas…
Por muchas veces que vayas…
Por muy rápido que conduzcas…

A

No matter how hard you work, you’re not going to earn
more money
No matter how intelligent you are… No matter how often you go…
No matter how fast you drive…

130
Q

Cancélalo

A

Call it off

131
Q

¿Por qué aguantas ese comportamiento?

A

Why do you put up with that

behaviour?

132
Q

Dile que se ocupe de sus propios asuntos

A

Tell him to mind his own business

133
Q

No te asomes por la ventana

No te apoyes en la pared

A

Don’t lean out the window

Don’t lean against the wall

134
Q

Lo siento… lo hice sin querer

¿Te das cuenta de lo que me has hecho?

A

I’m sorry… I didn’t mean to do it
Do you realise what you’ve done
to me?

135
Q

No veo otra salida

A

I don’t see any other way out

136
Q

Fueron tasadas por un experto

A

They were appraised by an expert

137
Q

Te pareces a tu padre, (físicamente)

Te pareces a tu padre, (comportamiento)

A

You look like your father

You take after your father

138
Q

Hola, Juan, ¿qué tal estás?

¿Qué tal van las cosas allí?

A

Hello, John, how are you doing?

How are things going there?

139
Q

Sólo veo un inconveniente

A

I only see one drawback

140
Q

Me dieron una lista de reivindicaciones

A

They gave me a list of grievances

141
Q

Tenemos que recortar gastos

A

We have to cut back on expenses

142
Q

Cuánto más rápido vas, más pronto llegas

A

The faster you go, the sooner you arrive

143
Q

Esto suscita dudas acerca de su (de ellos) capacidad para hacer el trabajo

A

This raises doubts about their ability to do the job

144
Q

Ensaya tu discurso

A

Rehearse your speech

145
Q

Hagas lo que hagas, ten cuidado

A

No matter what you do, be careful

146
Q

La reunión se ha convocado para mañana

Estoy preparando el orden del día

A

The meeting has been called for
tomorrow
I’m preparing the agenda

147
Q

¿Cuánto tiempo suele durar la reunión?

A

How long does the meeting usually

last?

148
Q

Casi nunca sobrepasa las dos horas

A

It hardly ever goes beyond two hours

149
Q

Apunta la cantidad en esta casilla

A

Write down the amount in this box

150
Q

Los precios oscilan según la oferta y la demanda

A

Prices fluctuate according to supply and demand

151
Q

¿Qué significa PIB?

Significa producto interior bruto

A

What does GNP mean?

It means gross national product

152
Q

Échale un vistazo y dime lo que opinas

A

Look it over and tell me what you think

153
Q

Espera… déjame coger un lápiz

A

Hang on… let me get a pencil

154
Q

Os parecéis mucho

A

You look a lot alike

155
Q

Dimos por supuesto que lo sabías

A

We took for granted that you knew it

156
Q

Puedes descartar esa posibilidad

A

You can rule out that possibility

157
Q

Si hubiera tenido una moneda, se la habría dado

A

If I had had a coin, I would’ve

given it to him

158
Q

Si pudiera, lo haría.

Si hubiera podido, lo habría hecho

A

If I could, I’d do it

If I had been able, I would’ve done it

159
Q

Si sé la respuesta, te la diré
Si supiera la respuesta, te la diría
Si hubiera sabido la respuesta, te la habría dicho

A

If I know the answer, I’ll tell you
If I knew the answer, I’d tell you
If I had known the answer, I would’ve told you

160
Q

Más vale que me digas todo

A

You’d better tell me everything

161
Q

Te estás quedando atrás

A

You’re falling behind

162
Q

Pasaré por tu oficina para dejarte la llave

A

I’ll drop by your office to leave you the key

163
Q

¿Cuánto tardarán?

A

How long will it take them?

164
Q

Son con mucho los más capaces

A

They’re by far the most capable

165
Q

Tienes que dar ejemplo

A

You have to set an example

166
Q

Hasta cierto punto estoy de acuerdo

A

To a certain extent I agree

167
Q

Soy partidario de ir en coche

A

I’m in favour of going by car

168
Q

Han ocurrido bastantes cosas desde entonces

A

Quite a few things have happened since then

169
Q

Les estamos alcanzando

A

We’re catching up with them

170
Q

Hazlo de esta forma por si acaso

A

Do it this way just in case

171
Q

Nos quedan aún 3 kilómetros

A

We still have 3 kilometres left

172
Q

El que sea verdad o no es otra cuestión

A

Whether it’s true or not is another

matter

173
Q

No me di cuenta de algo importante

A

I didn’t realise something important

174
Q

¿Por qué no lo hiciste?

A

Why didn’t you do it?

175
Q

///

A

///