Vokabeln und Grammatik Flashcards
___ Deutschland grenzen
an
___ großen Fehler ______
einen
begehen
commit v (committed, committed) (meistens verwendet)
inspect v (inspected, inspected)
seltener:
make v · celebrate v · use v · perpetrate sth. v
begehen (etw.Akk ~) Verb
Er war im Ausland, als das Verbrechen begangen wurde.
When the crime was committed, he was abroad.
Wir wollten das Haus vor dem Kauf begehen.
We wanted to inspect the house before buying it.
Beispiele:
Selbstmord begehen v —commit suicide v
Verbrechen begehen v—commit crimes v
Suizid begehen v—commit suicide v
___ viel Wert ___ Höflichkeit
legen
auf
unabsichtlich ______
ruppig
rough adj
gruff adj
gruff / ɡrʌf / adjective
speaking in a rough unfriendly voice :
His manner can be rather gruff.
a gruff reply
His voice became gruff.
— gruffly adverb
— gruffness noun [ uncountable ]
ruppig Adjektiv
Er wirkt ruppig und barsch, ist aber eigentlich ein sehr netter Mensch.
He seems gruff and curt, but he is actually a very kind person.
only adv
solely adv
merely adv
seltener:
simply adv · entirely adv
lediglich Adverb
Er flucht lediglich insgeheim.
He only swears in private.
Beispiele:
nicht lediglich adv—not merely adv
wir verkaufen lediglich—we only sell
lediglich Schritte pl—only steps pl
unintentional adj (meistens verwendet)
unabsichtlich Adjektiv
sensibel ______ die Zwischentöne
auf
nuance n
shade n
Zwischenton Substantiv, maskulin
____ Zwischenton
der, öe
request n (Plural: requests) invitation n
solicitation n
prompt n (Plural: prompts)
seltener:
call n · demand n · challenge n · injunction n · summons n · encouragement n · demand note n · incitement n
so‧li‧ci‧ta‧tion / səlɪsəteɪʃ ə n, səlɪsɪteɪʃ ə n / noun [ uncountable and countable ]
the act of asking someone for money, help, or information
Aufforderung Substantiv, feminin (Plural: Aufforderungen)
Die Gäste folgten der Aufforderung, sich zu setzen.
The guests followed the invitation to sit down.
Der Brief enthielt eine Aufforderung für Spenden.
The letter contained a solicitation for donations.
Ich erhielt eine Aufforderung zum Speichern der Datei.
I got a prompt to save the file.
Beispiele:
letzte Aufforderung f—final call n · last call n
Aufforderung zur Abgabe eines Angebots f—invitation to tender n
bei Aufforderung adv—if prompted adv
______ Aufforderung
die, en
_____ großen Teil
zum
position n (Plural: positions) view n point n point of view n (Plural: points of view)
standpoint n
stance n
viewpoint n (Plural: viewpoints)
angle n (Plural: angles)
seltener:
perspective n · stand n · attitude n · post n
stance / stɑns $ stæns / noun [ countable usually singular ]
1 an opinion that is stated publicly SYN stand
stance on
What is your stance on environmental issues?
stance against
a strong stance against abortion
take/adopt a stance
The President has adopted a tough stance on terrorism.
2 a position in which you stand, especially when playing a sport :
a fighting stance
Standpunkt Substantiv, maskulin (Plural: Standpunkte)
Der Sprecher fasste den Standpunkt der Geschäftsführung zusammen.
The spokesperson summed up the management’s point of view.
Ich machte meinen Standpunkt sehr klar.
I made my standpoint very clear.
Er machte seinen Standpunkt in der Diskussion klar.
He made his stance clear in the discussion.
Sie sind sich einig, weil sie den gleichen Standpunkt haben.
They agree because they have the same viewpoint.
Ich habe einen abweichenden Standpunkt zu diesem Thema.
I have a different angle on this issue.
Beispiele:
gemeinsamer Standpunkt m —joint position n
mein Standpunkt m—my position
auf dem Standpunkt stehen v—take the view v
______ Standpunkt
der, e
_______ Hierarchie
flache
es _____ _____ Punkt bringen
auf
den
get to the heart of sth. v
etw.Akk auf den Punkt bringen Verb
modesty n (meistens verwendet)
humility n
seltener:
simplicity n · humbleness n · understatement n · frugality n · conservativeness n · unpretentiousness n · diffidence n
Bescheidenheit Substantiv, feminin
Trotz ihres Reichtums war sie für ihre Bescheidenheit bekannt.
Despite her riches, she was known for her humility.
Beispiele:
falsche Bescheidenheit f—false modesty n
bei aller Bescheidenheit—in all modesty
echte Bescheidenheit f—genuine modesty n
persönliche Bescheidenheit f—personal humility n · personal modesty n
_______ Bescheidenheit
die
_______ Kompromissbereitschaft
die
meticulous adj
minute adj
seltener:
minutely detailed · scrupulously precise adj
mi‧nute 2 / maɪnjut $ -nut / adjective
1 extremely small :
You only need a minute amount.
Her handwriting is minute.
2 paying careful attention to the smallest details SYN meticulous :
a minute examination of the rock
He explained the plan in minute detail .
— minutely adverb :
She studied the letter minutely.
minutiös Adjektiv
eradicate sth. v (eradicated, eradicated)
e‧rad‧i‧cate / ɪrædəkeɪt, ɪrædɪkeɪt / verb [ transitive ]
to completely get rid of something such as a disease or a social problem
eradicate something from something
We can eradicate this disease from the world.
an attempt to eradicate inflation
This problem has now been completely eradicated.
— eradication / ɪrædəkeɪʃ ə n, ɪrædɪkeɪʃ ə n / noun [ uncountable ]
ausmerzen (etw.Akk ~) Verb
colourfulBE adj
farbenfroh Adjektiv
covered p-II (fast immer verwendet)
serviced
gedeckt Adjektiv / Partizip Perfekt
Die Investition wird durch das Eigenkapital gedeckt.
The investment is covered by equity.
Das Dach der Hütte war mit Schieferplatten gedeckt.
The roof of the cottage was covered with slates.
Heute hat dieser Hund zwei Hündinnen gedeckt.
This dog has serviced two bitches today.
casual adj (meistens verwendet)
seltener:
informal adj
leger Adjektiv
Das ist eine zwanglose Veranstaltung; du kannst legere Kleidung tragen.
This is an informal event; you can wear casual clothing.
______ Outfit
das
friction n (fast immer verwendet)
attrition n
seltener:
abrasion n · rubbing n · inharmoniousness n
Reibung Substantiv, feminin
Geringere Reibung bedeutet weniger Verschleiß.
Lower friction means reduced wear and tear.
Ständige Reibung verursacht Verschleiß.
Constant friction causes abrasion.
Kieselsteine entstehen unter Reibung aufgrund der Bewegung des Wassers.
Pebbles are formed under attrition due to motion of the water.
Beispiele:
innere Reibung f—inner friction n
geringe Reibung f—low friction n · slight friction n · minimal friction n · little friction n
mechanische Reibung f—mechanical friction n
_____Reibung
die
_____ Reibungspunkt
der, e
upright adj
erect adj
straight adj
upstanding adj
aufrecht Adjektiv
Aufrechtes Sitzen ist beim Klavierspielen wichtig.
Sitting upright is important when playing the piano.
Eine aufrechte Körperhaltung ist wichtig für deine Gesundheit.
Erect posture is important for your health.
Man sollte aufrecht sitzen und nicht zusammensacken.
You should sit up straight and not slump.
Meine Mutter ist eine aufrechte und ehrliche Frau.
My mother is an upstanding and honest woman.
die Verbindung zum sozialen Umfeld _____ _____
aufrecht
erhalten
receive (sth.) v (received, received) (meistens verwendet)
obtain sth. v (obtained, obtained)
maintain (sth.) v (maintained, maintained)
…
erhalten (etw.Akk ~) Verb
Vielen Dank für Ihre E-Mail, die wir gestern erhalten haben.
Thank you very much for your email which we received yesterday.
Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
We received an indemnity for our loss.
Ich habe Ihren Brief heute erhalten, vielen Dank!
I received your letter today, many thanks!
Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten.
Doctors must obtain the patients’ consent before treatment.
Unser Unternehmen hat bereits eine Börsennotierung erhalten.
Our company has already obtained a listing.
Man braucht viel Geld, um ein altes Schloss zu erhalten.
It takes a lot of money to maintain an old castle.
operation site n
seltener:
point of use n · job site n · place of action n · deployment location n
Einsatzort Substantiv, maskulin
_____ Einsatzort
der
endurance test n
endurance test n
_____ Härtetest
der,s
1
Satzstrukturen: Konsekutive und modale Zusammenhänge
Folgen sowie Art und Weise können mithilfe unterschiedlicher Strukturen ausgedrückt werden.
a
Folgen ausdrücken: Konsekutivsätze
a1
Konnektor Nebensatz
solch ein…, dass
ein solch…, dass
ein derartig …, dass
weshalb
weswegen
Schweizer haben solch einein solchesein derartiges Gefühl für Höflichkeit, DASS sie sensibel auf Zwischentöne reagieren.
Deutsche sind eine direkte Kommunikation gewöhnt, Weshalb*Weswegen sie auf Schweizer oft arrogant wirken.
a2
Konnektor Hauptsatz
demnach
demzufolge
folglich
infolgessen
In Deutschland heißt Wissen Macht. DemnachDemzufolgeFolglich*Infolgedessen wird sie nicht gern geteilt.
a3
Präposition
infolge von + D
infolge + G
Infolge von starken Regenfällen hatte das Flugzeug, in dem die Schweizer Geschäftspartner saßen, Verspätung.
Infolge eines Missverständnisses habe ich den Geschäftspartner falsch angesprochen.
b
Art und Weise ausdrücken: Modalsätze
b1
Konnektor Nebensatz
indem
dadurch, dass
Ich bereite mich auf eine Geschäftsreise vor, INDEM ich mich bei Freunden nach ihren Erfahrungen erkundige.
Dadurch, dass man viel mit ausländischen Partnern zu tun hat, lernt man in puncto Höflichkeit viel dazu.
womit
wodurch
Eric macht ein Auslandspraktikum, womit sein Lebenslauf attraktiver für Arbeitgeber wird.
Er wohnt bei einer Familie, wodurch ein persönliches Umfeld gegeben ist.
b2
Konnektor Hauptsatz
dadurch
damit
so
auf diese Weise
Vor dem Auslandeinsatz erkundige ich mich nach Erfahrungen von Kollegen. DadurchDamitSo*Auf diese Weise bereite ich mich optimal vor.
b3
Präposition
durch + A
mittels + G
mithilfe + G
Durch häufigen Kontakt mit anderen Kulturen erwirbt man interkulturelle Kompetenz.
Mittels*Mithilfe neuer Techniken kann man Kontakt halten.
why adv
which is why adv
seltener:
wherefore adv · for what reason adv
weshalb Adverb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
We explained the purpose of our visit to the locals so that they knew why we were there.
why adv
seltener:
for what reason adv · wherefore adv
weswegen Adverb
therefore adv
thus adv
demnach Adverb
therefore adv
consequently adv
demzufolge Adverb
whereby adv
with which adv
seltener:
by which adv · with what adv · wherewith adv
womit Adverb
Er tat etwas, womit ich nicht einverstanden war.
He did something with which I did not agree.
Beispiele:
Womit verdient er sein Brot?—What does he do for a living?
Womit kann ich Ihnen dienen?—What can I do for you?
Womit kann ich dienen?—Can I help you?
whereby adv
how adv
by what adv (means)
wodurch Adverb
as regards präp
in puncto präp
2
Vergleiche
Impliziter Vergleich
maskulin
ein (im Vergleich zum Üblichen) eleganterer Anzug
neutral
ein (im Vergleich zum Üblichen) eleganteres Hemd
feminin
eine(im Vergleich zum Üblichen) elegantere Hose
Relativer Superlativ
maskulin
einer (aus der Gruppe) der elegantesten Anzüge, die ich je hatte.
neutral
eines (aus der Gruppe) der elegantesten Hemden, die ich je hatte.
feminin
eine (aus der Gruppe) der elegantesten Hosen, die ich je hatte.
3
Wortbildung: Vorsilben er- und re-
Vorsilbe
er-
Bedeutungen
- Veränderung eines Zustands
- etwas durch eine Handlung erreichen
eröffnen erröten erkälten erschrecken erarbeiten erbauen ersetzen
Vorsilbe
re-
Bedeutungen
- zurück
- wieder
reflektieren
reimportieren
reagieren
reanimieren
_____ Entscheidungsfindung
die, en
decision making n
Entscheidungsfindung Substantiv, feminin
Es gibt mehrere Methoden zur Entscheidungsfindung.
There are various methods of decision making.
Beispiele:
schnelle Entscheidungsfindung f—fast decision-making n · speedy decision-making n
politische Entscheidungsfindung f—political decision-making n
Unterstützung bei der Entscheidungsfindung f—decision support n
_____ Intention
die, en
_____ Regelwerk
das, e