Vokabeln und Grammatik Flashcards
___ Deutschland grenzen
an
___ großen Fehler ______
einen
begehen
commit v (committed, committed) (meistens verwendet)
inspect v (inspected, inspected)
seltener:
make v · celebrate v · use v · perpetrate sth. v
begehen (etw.Akk ~) Verb
Er war im Ausland, als das Verbrechen begangen wurde.
When the crime was committed, he was abroad.
Wir wollten das Haus vor dem Kauf begehen.
We wanted to inspect the house before buying it.
Beispiele:
Selbstmord begehen v —commit suicide v
Verbrechen begehen v—commit crimes v
Suizid begehen v—commit suicide v
___ viel Wert ___ Höflichkeit
legen
auf
unabsichtlich ______
ruppig
rough adj
gruff adj
gruff / ɡrʌf / adjective
speaking in a rough unfriendly voice :
His manner can be rather gruff.
a gruff reply
His voice became gruff.
— gruffly adverb
— gruffness noun [ uncountable ]
ruppig Adjektiv
Er wirkt ruppig und barsch, ist aber eigentlich ein sehr netter Mensch.
He seems gruff and curt, but he is actually a very kind person.
only adv
solely adv
merely adv
seltener:
simply adv · entirely adv
lediglich Adverb
Er flucht lediglich insgeheim.
He only swears in private.
Beispiele:
nicht lediglich adv—not merely adv
wir verkaufen lediglich—we only sell
lediglich Schritte pl—only steps pl
unintentional adj (meistens verwendet)
unabsichtlich Adjektiv
sensibel ______ die Zwischentöne
auf
nuance n
shade n
Zwischenton Substantiv, maskulin
____ Zwischenton
der, öe
request n (Plural: requests) invitation n
solicitation n
prompt n (Plural: prompts)
seltener:
call n · demand n · challenge n · injunction n · summons n · encouragement n · demand note n · incitement n
so‧li‧ci‧ta‧tion / səlɪsəteɪʃ ə n, səlɪsɪteɪʃ ə n / noun [ uncountable and countable ]
the act of asking someone for money, help, or information
Aufforderung Substantiv, feminin (Plural: Aufforderungen)
Die Gäste folgten der Aufforderung, sich zu setzen.
The guests followed the invitation to sit down.
Der Brief enthielt eine Aufforderung für Spenden.
The letter contained a solicitation for donations.
Ich erhielt eine Aufforderung zum Speichern der Datei.
I got a prompt to save the file.
Beispiele:
letzte Aufforderung f—final call n · last call n
Aufforderung zur Abgabe eines Angebots f—invitation to tender n
bei Aufforderung adv—if prompted adv
______ Aufforderung
die, en
_____ großen Teil
zum
position n (Plural: positions) view n point n point of view n (Plural: points of view)
standpoint n
stance n
viewpoint n (Plural: viewpoints)
angle n (Plural: angles)
seltener:
perspective n · stand n · attitude n · post n
stance / stɑns $ stæns / noun [ countable usually singular ]
1 an opinion that is stated publicly SYN stand
stance on
What is your stance on environmental issues?
stance against
a strong stance against abortion
take/adopt a stance
The President has adopted a tough stance on terrorism.
2 a position in which you stand, especially when playing a sport :
a fighting stance
Standpunkt Substantiv, maskulin (Plural: Standpunkte)
Der Sprecher fasste den Standpunkt der Geschäftsführung zusammen.
The spokesperson summed up the management’s point of view.
Ich machte meinen Standpunkt sehr klar.
I made my standpoint very clear.
Er machte seinen Standpunkt in der Diskussion klar.
He made his stance clear in the discussion.
Sie sind sich einig, weil sie den gleichen Standpunkt haben.
They agree because they have the same viewpoint.
Ich habe einen abweichenden Standpunkt zu diesem Thema.
I have a different angle on this issue.
Beispiele:
gemeinsamer Standpunkt m —joint position n
mein Standpunkt m—my position
auf dem Standpunkt stehen v—take the view v
______ Standpunkt
der, e
_______ Hierarchie
flache
es _____ _____ Punkt bringen
auf
den
get to the heart of sth. v
etw.Akk auf den Punkt bringen Verb
modesty n (meistens verwendet)
humility n
seltener:
simplicity n · humbleness n · understatement n · frugality n · conservativeness n · unpretentiousness n · diffidence n
Bescheidenheit Substantiv, feminin
Trotz ihres Reichtums war sie für ihre Bescheidenheit bekannt.
Despite her riches, she was known for her humility.
Beispiele:
falsche Bescheidenheit f—false modesty n
bei aller Bescheidenheit—in all modesty
echte Bescheidenheit f—genuine modesty n
persönliche Bescheidenheit f—personal humility n · personal modesty n
_______ Bescheidenheit
die
_______ Kompromissbereitschaft
die
meticulous adj
minute adj
seltener:
minutely detailed · scrupulously precise adj
mi‧nute 2 / maɪnjut $ -nut / adjective
1 extremely small :
You only need a minute amount.
Her handwriting is minute.
2 paying careful attention to the smallest details SYN meticulous :
a minute examination of the rock
He explained the plan in minute detail .
— minutely adverb :
She studied the letter minutely.
minutiös Adjektiv
eradicate sth. v (eradicated, eradicated)
e‧rad‧i‧cate / ɪrædəkeɪt, ɪrædɪkeɪt / verb [ transitive ]
to completely get rid of something such as a disease or a social problem
eradicate something from something
We can eradicate this disease from the world.
an attempt to eradicate inflation
This problem has now been completely eradicated.
— eradication / ɪrædəkeɪʃ ə n, ɪrædɪkeɪʃ ə n / noun [ uncountable ]
ausmerzen (etw.Akk ~) Verb
colourfulBE adj
farbenfroh Adjektiv
covered p-II (fast immer verwendet)
serviced
gedeckt Adjektiv / Partizip Perfekt
Die Investition wird durch das Eigenkapital gedeckt.
The investment is covered by equity.
Das Dach der Hütte war mit Schieferplatten gedeckt.
The roof of the cottage was covered with slates.
Heute hat dieser Hund zwei Hündinnen gedeckt.
This dog has serviced two bitches today.
casual adj (meistens verwendet)
seltener:
informal adj
leger Adjektiv
Das ist eine zwanglose Veranstaltung; du kannst legere Kleidung tragen.
This is an informal event; you can wear casual clothing.
______ Outfit
das
friction n (fast immer verwendet)
attrition n
seltener:
abrasion n · rubbing n · inharmoniousness n
Reibung Substantiv, feminin
Geringere Reibung bedeutet weniger Verschleiß.
Lower friction means reduced wear and tear.
Ständige Reibung verursacht Verschleiß.
Constant friction causes abrasion.
Kieselsteine entstehen unter Reibung aufgrund der Bewegung des Wassers.
Pebbles are formed under attrition due to motion of the water.
Beispiele:
innere Reibung f—inner friction n
geringe Reibung f—low friction n · slight friction n · minimal friction n · little friction n
mechanische Reibung f—mechanical friction n
_____Reibung
die
_____ Reibungspunkt
der, e
upright adj
erect adj
straight adj
upstanding adj
aufrecht Adjektiv
Aufrechtes Sitzen ist beim Klavierspielen wichtig.
Sitting upright is important when playing the piano.
Eine aufrechte Körperhaltung ist wichtig für deine Gesundheit.
Erect posture is important for your health.
Man sollte aufrecht sitzen und nicht zusammensacken.
You should sit up straight and not slump.
Meine Mutter ist eine aufrechte und ehrliche Frau.
My mother is an upstanding and honest woman.
die Verbindung zum sozialen Umfeld _____ _____
aufrecht
erhalten
receive (sth.) v (received, received) (meistens verwendet)
obtain sth. v (obtained, obtained)
maintain (sth.) v (maintained, maintained)
…
erhalten (etw.Akk ~) Verb
Vielen Dank für Ihre E-Mail, die wir gestern erhalten haben.
Thank you very much for your email which we received yesterday.
Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
We received an indemnity for our loss.
Ich habe Ihren Brief heute erhalten, vielen Dank!
I received your letter today, many thanks!
Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten.
Doctors must obtain the patients’ consent before treatment.
Unser Unternehmen hat bereits eine Börsennotierung erhalten.
Our company has already obtained a listing.
Man braucht viel Geld, um ein altes Schloss zu erhalten.
It takes a lot of money to maintain an old castle.
operation site n
seltener:
point of use n · job site n · place of action n · deployment location n
Einsatzort Substantiv, maskulin
_____ Einsatzort
der
endurance test n
endurance test n
_____ Härtetest
der,s
1
Satzstrukturen: Konsekutive und modale Zusammenhänge
Folgen sowie Art und Weise können mithilfe unterschiedlicher Strukturen ausgedrückt werden.
a
Folgen ausdrücken: Konsekutivsätze
a1
Konnektor Nebensatz
solch ein…, dass
ein solch…, dass
ein derartig …, dass
weshalb
weswegen
Schweizer haben solch einein solchesein derartiges Gefühl für Höflichkeit, DASS sie sensibel auf Zwischentöne reagieren.
Deutsche sind eine direkte Kommunikation gewöhnt, Weshalb*Weswegen sie auf Schweizer oft arrogant wirken.
a2
Konnektor Hauptsatz
demnach
demzufolge
folglich
infolgessen
In Deutschland heißt Wissen Macht. DemnachDemzufolgeFolglich*Infolgedessen wird sie nicht gern geteilt.
a3
Präposition
infolge von + D
infolge + G
Infolge von starken Regenfällen hatte das Flugzeug, in dem die Schweizer Geschäftspartner saßen, Verspätung.
Infolge eines Missverständnisses habe ich den Geschäftspartner falsch angesprochen.
b
Art und Weise ausdrücken: Modalsätze
b1
Konnektor Nebensatz
indem
dadurch, dass
Ich bereite mich auf eine Geschäftsreise vor, INDEM ich mich bei Freunden nach ihren Erfahrungen erkundige.
Dadurch, dass man viel mit ausländischen Partnern zu tun hat, lernt man in puncto Höflichkeit viel dazu.
womit
wodurch
Eric macht ein Auslandspraktikum, womit sein Lebenslauf attraktiver für Arbeitgeber wird.
Er wohnt bei einer Familie, wodurch ein persönliches Umfeld gegeben ist.
b2
Konnektor Hauptsatz
dadurch
damit
so
auf diese Weise
Vor dem Auslandeinsatz erkundige ich mich nach Erfahrungen von Kollegen. DadurchDamitSo*Auf diese Weise bereite ich mich optimal vor.
b3
Präposition
durch + A
mittels + G
mithilfe + G
Durch häufigen Kontakt mit anderen Kulturen erwirbt man interkulturelle Kompetenz.
Mittels*Mithilfe neuer Techniken kann man Kontakt halten.
why adv
which is why adv
seltener:
wherefore adv · for what reason adv
weshalb Adverb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
We explained the purpose of our visit to the locals so that they knew why we were there.
why adv
seltener:
for what reason adv · wherefore adv
weswegen Adverb
therefore adv
thus adv
demnach Adverb
therefore adv
consequently adv
demzufolge Adverb
whereby adv
with which adv
seltener:
by which adv · with what adv · wherewith adv
womit Adverb
Er tat etwas, womit ich nicht einverstanden war.
He did something with which I did not agree.
Beispiele:
Womit verdient er sein Brot?—What does he do for a living?
Womit kann ich Ihnen dienen?—What can I do for you?
Womit kann ich dienen?—Can I help you?
whereby adv
how adv
by what adv (means)
wodurch Adverb
as regards präp
in puncto präp
2
Vergleiche
Impliziter Vergleich
maskulin
ein (im Vergleich zum Üblichen) eleganterer Anzug
neutral
ein (im Vergleich zum Üblichen) eleganteres Hemd
feminin
eine(im Vergleich zum Üblichen) elegantere Hose
Relativer Superlativ
maskulin
einer (aus der Gruppe) der elegantesten Anzüge, die ich je hatte.
neutral
eines (aus der Gruppe) der elegantesten Hemden, die ich je hatte.
feminin
eine (aus der Gruppe) der elegantesten Hosen, die ich je hatte.
3
Wortbildung: Vorsilben er- und re-
Vorsilbe
er-
Bedeutungen
- Veränderung eines Zustands
- etwas durch eine Handlung erreichen
eröffnen erröten erkälten erschrecken erarbeiten erbauen ersetzen
Vorsilbe
re-
Bedeutungen
- zurück
- wieder
reflektieren
reimportieren
reagieren
reanimieren
_____ Entscheidungsfindung
die, en
decision making n
Entscheidungsfindung Substantiv, feminin
Es gibt mehrere Methoden zur Entscheidungsfindung.
There are various methods of decision making.
Beispiele:
schnelle Entscheidungsfindung f—fast decision-making n · speedy decision-making n
politische Entscheidungsfindung f—political decision-making n
Unterstützung bei der Entscheidungsfindung f—decision support n
_____ Intention
die, en
_____ Regelwerk
das, e
_____ Schock
der, s
_____ Statussymbol
das, e
_____ Tagesordnung
die, en
______ etwas verderben
sich
verdarb, hat verdorben
make sth. clear v (made, made)
seltener:
point sth. out v · make sth. clear to sb. v · make ready v
sichDat etw.Akk klarmachen Verb
realise sth.BE v · realize sth. v
klarmachen (etw.Akk ~, jdm. etw. ~) Verb
Der Redner machte dem Publikum seine Meinung klar.
The speaker made his opinion clear to the audience.
sichDat etw.Akk klarmachen Verb realise sth.BE v · realize sth. v Beispiele: einen Handel klarmachen v—close a deal v ein Schiff klarmachen v—clear a ship v
modest adj
humble adj
unassuming adj
frugal adj
…
un‧as‧sum‧ing / ʌnəsjumɪŋ◂, -su- $ -su- / adjective
showing no desire to be noticed or given special treatment SYN modest
fru‧gal / fruɡ ə l / adjective
1 careful to buy only what is necessary OPP extravagant :
As children we were taught to be frugal and hard-working.
He led a remarkably frugal existence.
2 a frugal meal is a small meal of plain food SYN simple OPP extravagant :
a frugal breakfast
— frugally adverb
— frugality / fruɡæləti, fruɡælɪti / noun [ uncountable ]
bescheiden Adjektiv
Er begnügte sich mit einem bescheidenen Abendessen.
He contented himself with a modest dinner.
Trotz ihres Ruhms ist die Sängerin sehr bescheiden.
Despite her fame, the singer is very humble.
Er ist als freundlicher und bescheidener Mann bekannt.
He is known as a kind and unassuming man.
Die Dorfbewohner tischten uns eine bescheidene, aber köstliche Mahlzeit auf.
The villagers served us a frugal, but delicious meal.
evident adj (from)
seltener:
apparent adj · discernible adj
evidently adv · apparently adv
ersichtlich Adjektiv
ersichtlich Adverb
Beispiele:
klar ersichtlich adj —clearly evident adj (apparent) · obvious adj · perfectly clear adj · clearly apparent adj · readily apparent adj
klar ersichtlich adv —obviously adv
sofort ersichtlich adj—immediately apparent adj · immediately obvious adj
thorough adj (meistens verwendet)
in-depth adj
rigorous adj
exhaustive adj
rig‧or‧ous / rɪɡərəs / adjective 1 careful, thorough, and exact : a rigorous analysis of defence needs the rigorous standards required by the college 2 very severe or strict : rigorous army training
— rigorously adverb
gründlich Adjektiv
Eine gründliche Analyse lässt kein Detail aus.
A thorough analysis does not leave out any detail.
Die Polizei fand die Verbrecher nach gründlichen Ermittlungen.
The police found the criminals after in-depth investigations.
Gründliche Vorbereitung half ihm, die Prüfung zu bestehen.
Rigorous preparation helped him pass the exam.
Nach einer gründlichen Analyse fand ich die Ursache des Problems.
After an exhaustive analysis, I found the origin of the problem.
therefore adv
consequently adv
demzufolge Adverb
such adj
seltener:
suchlike adj · of this sort
derartig Adjektiv
Derartiges Talent ist selten, er sollte seine eigene Band haben.
Such talent is rare, he should have his own band.
as a result of präp
due to präp
owing to präp
seltener:
because of präp · in consequence of präp · as a consequence of präp
infolge Präposition
Infolge der Medikamente fühle ich mich jetzt viel besser.
As a result of the medication, I am feeling much better now.
Infolge des schlechten Wetters wurde das Spiel verschoben.
Owing to the bad weather, the match has been postponed.
Beispiele:
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.—Owing to the rain we couldn’t come.
Abwesenheit infolge von Krankheit f—sick leave n
as a result adv
consequently adv
therefore adv
infolgedessen Adverb
individualis_______
tisch
kollektivis_______
tisch
so-called adj (ironically) (meistens verwendet)
sogenannt Adjektiv / Partizip Perfekt (auch: so genannt)
Es herrschte oft kaltes Wetter im diesjährigen sogenannten Sommer.
There was a lot of cold weather in this year’s so-called summer.
____ Nachhinein
im
afterwards adv
in hindsight adv
with hindsight
seltener:
in retrospect adv · ex post adv · retrospectively adv · with the benefit of hindsight
im Nachhinein
Im Nachhinein würde ich manche Dinge anders machen.
In hindsight I would do some things differently.
Im Nachhinein konnten wir erkennen, dass es eine schlechte Entscheidung war.
With hindsight we could see it was a poor decision.
Beispiele:
etw.Akk im Nachhinein anzweifeln v—second guess sth. v
ablenken ____
von
gelten ____
als
galt, hat gegolten
das ist ein _____
Muss
____ Zweifel
Im
____ Etikette
die, Sg
____ Hilfsbereitschaft
die, Sg
____ Ranghöhere
der, n
____ Rangniedere
der, n
_____ _____ Sache + Gen ______
sich
einer
erfreuen
sneeze v (sneezed, sneezed)
niesen Verb
Manche Menschen husten und niesen den ganzen Winter lang.
Some people cough and sneeze all winter long.
Ich muss niesen, ich brauche ein Papiertaschentuch.
I am going to sneeze, I need a tissue.
sich orientieren _______
an + D
repräsentieren
repräsentieren
strain oneself v
strain 2 verb
1 injure [ transitive ] to injure a muscle or part of your body by using it too much or making it work too hard :
I’ve strained a muscle in my leg
You’ll strain your eyes trying to read in this light.
2 effort [ intransitive and transitive ] to try very hard to do something using all your strength or ability
strain (something) to do something
She was straining to keep her head above the water.
strain for
Bill choked and gasped, straining for air.
strain your ears/eyes (= try very hard to hear or see )
I strained my ears, listening for any sound in the silence of the cave.
3 liquid [ transitive ] to separate solid things from a liquid by pouring the mixture through something with very small holes in it → sieve :
She strained the pasta.
4 difficulty [ transitive ] to cause difficulties for something by making too much work or too many problems which it cannot deal with easily :
The increased costs will certainly strain our finances.
The incident has strained relations between the two countries.
I felt that my patience was being strained to the limit .
5 pull/push [ intransitive ] to pull hard at something or push hard against something
strain against
Buddy’s huge gut strained against the buttons on his shirt.
strain at
a dog straining at its lead
6 strain every nerve to try as hard as possible to do something :
He was straining every nerve to impress the judges.
7 be straining at the leash to be eager to be allowed to do something :
There are 30,000 troops in the area, all straining at the leash.
8 not strain yourself to not work too hard or do too much physical activity – often used in an ironic way :
Don’t strain yourself.
sichAkk strapazieren Verb
Beispiele:
jdn. /etw.Akk stark strapazieren v—take a toll on sb./sth. v
jdn. /etw.Akk sehr strapazieren v—take a toll on sb./sth. v
Rücksprache ____ _____
halten mit
consultation n (Plural: consultations)
Rücksprache Substantiv, feminin (Plural: Rücksprachen)
Nach Rücksprache mit dem Arzt nahm ich das Medikament ein.
After a consultation with the doctor I took the medication.
Beispiele:
nach Rücksprache adv—in consultation adv · after consultation adv
nach Rücksprache mit —after talking to · after consultation with
in Rücksprache adv—in consultation adv
______ Rücksprache
die, n
einen positiven*negativen Eindruck _______
hinterlassen, hinterließ, hat hinterlassen
richtig ______ mit
liegen
be in the right position v
richtig liegen Verb
viel*wenig __________ machen von +D., um + A.
Aufheben(s)
fuss n · ado n
a‧do / ədu / noun
without more/further ado without delaying or wasting any time :
So without further ado, I’ll now ask Mr Davis to open the debate.
Aufheben Substantiv, Neutrum
erwünscht _____
sein
desirable adj
desired adj
erwünscht Adjektiv / Partizip Perfekt
Dieser Schauspieler ist auf allen Partys ein erwünschter Gast.
This actor is a desirable guest at all parties.
outrageous adj
rude adj
unverschämt Adjektiv
Die Handlungen meiner Schwester waren unverschämt und peinlich.
My sister’s actions were outrageous and embarrassing.
Ich wollte nicht unverschämt sein, daher wartete ich geduldig.
I did not want to be rude, so I waited patiently.
timid adj
tentative adj
ten‧ta‧tive / tentətɪv / adjective
1 not definite or certain, and may be changed later SYN provisional OPP definite :
I passed on my tentative conclusions to the police.
The government is taking tentative steps towards tackling the country’s economic problems.
2 done without confidence SYN hesitant :
a tentative smile
— tentatively adverb :
Albi knocked tentatively and entered.
— tentativeness noun [ uncountable ]
zaghaft Adjektiv
Das Baby machte seine ersten zaghaften Schritte.
The baby took its first tentative steps.
______ Maßen
in
in moderation
to the extent adv
to the degree adv
mod‧e‧ra‧tion / mɒdəreɪʃ ə n $ mɑ- / noun [ uncountable ]
1 in moderation if you do something in moderation, such as drinking alcohol or eating certain foods, you do not do it too much OPP to excess :
Some people think drinking in moderation can prevent heart disease.
2 formal control of your behaviour, so that you keep your actions, feelings, habits etc within reasonable limits
moderation in
Moderation in diet is the way to good health.
He encouraged moderation and toleration on religious issues.
3 formal reduction in force, degree, speed etc
in Maßen
in dem Maß Adverb
Beispiele:
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab.—It depends largely upon you.
in diesem Maß adv—to this extent adv
in geringerem Maß adv—to a lesser extent adv
at least adv
seltener:
still adv · though adv · anyway adv · anyhow adv
immerhin Adverb
_______ Hypothese
die, ne
develop sth. v (developed, developed)
establish sth. v
work out v
seltener:
elaborate sth. v · devise sth. v · compile sth. v · acquire sth. v · generate sth. v
work for sth. v (hard)
erarbeiten (etw.Akk ~) Verb
Ziel des Projekts ist es, umweltfreundliche Lösungen zu erarbeiten.
The project’s aim is to develop ecofriendly solutions.
Der Vorstand erarbeitete eine neue Strategie für das Unternehmen.
The board worked out a new strategy for the company.
sichDat etw.Akk erarbeiten Verb
Die Sängerin hat sich ihren Erfolg hart erarbeitet.
The singer worked hard for her success.
Beispiele:
eigenständiges Erarbeiten nt—independent acquisition n
open sth. v (opened, opened)
open up v (opened, opened)
start off v
seltener:
establish v · introduce v · start v · afford sth. v · initiate v · set up v · inaugurate v · lance v · unclose sth. v · initialize sth.AE v · unbar sth. v · unveil sth. v · read v
eröffnen (etw.Akk ~) Verb
Die Firma eröffnet neue Filialen in zehn Städten.
The company is opening new branches in ten towns.
Ich ging zur Bank, um ein Depot zu eröffnen.
I went to the bank to open a securities account.
Diese neue Technologie eröffnet viele Möglichkeiten, Energie zu sparen.
This new technology opens up many possibilities to save energy.
Sie hat die Debatte mit einer Begrüßungsrede eröffnet.
She started off the debate with a welcoming speech.
Beispiele:
neue Perspektiven eröffnen v—open up new vistas v
das Feuer eröffnen v—open fire v
Kredit eröffnen v—open a credit v
revise (sth.) v (revised, revised) (meistens verwendet)
seltener:
amend sth. v · expurgate sth. v
revision n
revidieren (etw.Akk ~) Verb
Das Buch wurde revidiert und enthält keine Druckfehler mehr.
The book has been revised and no longer contains typos.
Revidieren Substantiv, Neutrum
Beispiele:
Bücher revidieren v—audit v
disillusioned
disenchanted adj
seltener:
deflated adj
sober sb. v
disenchant sb. v (disenchanted, disenchanted)
dis‧en‧chant‧ed / dɪsəntʃɑntəd, dɪsɪntʃɑntəd $ -tʃænt- / adjective
disappointed with someone or something, and no longer believing that they are good SYN disillusioned
disenchanted with
By that time I was becoming disenchanted with the whole idea.
— disenchantment noun [ uncountable ] :
Voters expressed growing disenchantment with the government.
ernüchtert Adjektiv / Partizip Perfekt
Ich war ernüchtert von meinem schlechten Testergebnis.
I was disillusioned with my poor test result.
ernüchtern Verb
Die kalte Dusche ernüchterte sie augenblicklich.
The cold shower sobered her instantly.
disenchant sb. v (disenchanted, disenchanted)
______ Forum
das, die Foren
______ Intellekt
der, Sg
______ Irritation
die, en
etwas _______behalten
beibehalten, behielt bei, hat beibehalten
maintain v (maintained, maintained)
retain sth. v (retained, retained)
seltener:
keep v · hold v · conserve sth. v · uphold sth. v · stick with sth. v
beibehalten (etw.Akk ~) Verb
Beispiele:
unverändert beibehalten—maintained unchanged
den Kurs beibehalten v—maintain the course v · maintain the present course v
den derzeitigen Zustand beibehalten v—remain unchanged v
complicate (sth.) v
impede v (impeded, impeded)
hamper v (hampered, hampered)
aggravate v (aggravated, aggravated)
ham‧per 1 / hæmpə $ -ər / verb [ transitive ]
to make it difficult for someone to do something :
She tried to run, but was hampered by her heavy suitcase.
An attempt to rescue the men has been hampered by bad weather.
ag‧gra‧vate / æɡrəveɪt / verb [ transitive ]
1 to make a bad situation, an illness, or an injury worse OPP improve :
Their money problems were further aggravated by a rise in interest rates.
Building the new road will only aggravate the situation .
2 to make someone angry or annoyed SYN irritate :
What really aggravates me is the way she won’t listen.
— aggravating adjective
— aggravatingly adverb
— aggravation / æɡrəveɪʃ ə n / noun [ uncountable and countable ]
erschweren (etw.Akk ~) Verb
Der starke Regen erschwerte die Bauarbeiten.
The heavy rain complicated construction work.
Starker Regen erschwert die Bauarbeiten.
Heavy rains are impeding the construction works.
Der Sturm wird die Bauarbeiten erschweren.
The storm will hamper the construction work.
Seine taktlose Art hat die Lage nur erschwert.
His tactless manner only aggravated the situation.
punkten _____
mit
score v (scored, scored)
punkten Verb
Ich war sehr froh, als meine Mannschaft endlich punktete.
I was very happy when my team finally scored.
jn ins Ausland versetzen
jn versetzen
reflect (sth.) v (meistens verwendet)
mirror sth. v (mirrored, mirrored)
widerspiegeln (etw.Akk ~) Verb
Ihr Gesicht spiegelte ihr Glück wider.
Her face reflected her happiness.
Das Haus spiegelte die Persönlichkeit seines Besitzers wider.
The house mirrored the personality of its owner.
etw ____ sich bringen
mit
involve sth. v (involved, involved)
entail sth. v (on) (entailed, entailed)
imply sth. v (implied, implied)
seltener:
implicate sth. v
involve sth. v
etw.Akk mit sichDat bringen Verb
Ihr neuer Job bringt viele Änderungen mit sich.
Her new job entails many changes.
Leitende Funktionen bringen viel Verantwortung mit sich.
Executive roles entail a lot of responsibility.
Eine wachsende Bevölkerung bringt einen Mehrbedarf an Schulplätzen mit sich.
A growing population implies an increased demand for school places.
etw.Akk mit sich bringen Verb
Mein neuer Job bringt mehr Verantwortung mit sich.
My new job involves more responsibility.
appalled adj
horrified adj
aghast adj
a‧ghast / əɡɑst $ əɡæst / adjective [ not before noun ] written
feeling or looking shocked by something you have seen or just found out
aghast at
Everyone was aghast at the verdict.
Hank looked at her aghast.
entsetzt Adjektiv / Partizip Perfekt
Ich war entsetzt über die Nachlässigkeit des Personals.
I was aghast at the sloppiness of the staff.
mittels +
Gen.
by präp (fast immer verwendet)
by means of präp
mittels Präposition
Das Gewicht wird mittels einer Waage bestimmt.
The weight is determined by means of a weighing scale.
_____ Ablöse
die, n
transfer fee n
seltener:
key money n
Ablöse Substantiv, feminin
install v (installed, installed)
mount sth. v (mounted, mounted)
fit sth. v
einbauen (etw.Akk ~) Verb
Der Techniker baute alle Teile der Maschine ein.
The technician mounted all the machine parts.
Der Techniker hat das neue Ventil in die Maschine eingebaut.
The technician fitted the new valve into the machine.
pokern _____
um + A
play poker v (played, played)
pokern Verb
_____ richten ______
sich
nach
go by sb./sth. v
seltener:
conform with sb./sth. v · act upon sb./sth. v
comply with sth. v (complied, complied)
conform to sth. v (conformed, conformed)
go by phrasal verb
1 if time goes by, it passes :
Things will get easier as time goes by .
as the days/weeks/years go by
As the weeks went by, I became more and more worried.
hardly a day/week/month etc goes by
Hardly a week goes by without some food scare being reported in the media.
in days/times/years etc gone by (= in the past )
These herbs would have been grown for medicinal purposes in days gone by.
2 go by something to form an opinion about someone or something from the information or experience that you have :
You can’t always go by appearances.
If his past plays are anything to go by , this should be a play worth watching.
3 go by something to do things according to a set of rules or laws :
Only a fool goes by the rules all the time.
There was no doubt that the referee had gone by the book (= had obeyed all the rules ) . → go by the board at board 1 ( 8 ) , → go by the name of something at name 1 ( 1 )
sichAkk nach jdm./etw.Dat richten Verb
sichAkk nach etw.Dat richten Verb
Beispiele:
sichAkk sehr frei nach etw.Dat richten v—be loosely based on sth. v
_______ Rezension
die, en
_______ Small Talk
der, s
hier: Buch, Ratgeber=
der Trainer
______ die Hintertür kommen
durch
quasi adv
seltener:
almost adv · practically adv · virtually adv · so to speak adv [ugs.] · so to say adv · all but adv
quasi- / kweɪzaɪ, kwɑzi / prefix
like something else or trying to be something else :
a quasi-scientific approach
a quasi-governmental organization
quasi Adverb
Beispiele:
Quasi-Echtzeit f—quasi real time n
quasi aus dem Nichts adv—spontaneously adv
quasi-permanente Differenzen pl—quasi-permanent differences pl
______ Risiko
das, die Risiken