Vokabeln und Grammatik Flashcards
___ Depression
die, en
___ Empathie
die, Sg
____ Individualität
die, en
___ Psychosomatik
die, Sg
psychosomatics n
psychosomatic medicine n
psy‧cho‧so‧mat‧ic / saɪkəʊsəmætɪk◂ $ -kəsə- / adjective medical
1 a psychosomatic illness is caused by fear or anxiety rather than by a physical problem
psychosomatic illness/symptoms/disorder etc
Children are just as susceptible to psychosomatic conditions as adults.
2 relating to the relationship between the mind and physical illness
— psychosomatically / -kli / adverb
Psychosomatik Substantiv, feminin
zu tun haben _____
mit
___ Defizit
das, e
___ Gradmesser
der, -
indicator n
yardstick n
indicators pl · barometers pl · yardsticks pl
yard‧stick / jɑdstɪk $ jɑrd- / noun [ countable ]
1 something that you compare another thing with, in order to judge how good or successful it is
yardstick of
Profit is the most important yardstick of success for any business.
as a yardstick
These subjects are used as a yardstick against which to measure the children’s progress.
2 a special stick used for measuring things, which is exactly one yard long
Gradmesser Substantiv, maskulin
Gradmesser Substantiv, Plural
Beispiele:
wesentlicher Gradmesser m—key indicator n · significant indicator n
wichtiger Gradmesser m—important indicator n · important barometer n
___ Konstante
die, n
constant n (fast immer verwendet)
constant 2 AC noun [ countable ]
1 technical a number or quantity that never changes
2 formal something that stays the same even though other things change
→ variable 2
Konstante Substantiv, feminin
Meine Familie ist eine wichtige Konstante in meinem Leben.
My family is an important constant in my life.
___ Parameter
der, -
___ Resistenz
die, en
___ Vernunft
die, Sg
reason n (meistens verwendet)
sanity n
seltener:
rationality n · senses pl
Vernunft Substantiv, feminin
Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik.
A good argument is based on reason and logic.
Vernunft ist das Gegenteil von Wahnsinn.
Sanity is the opposite of madness.
Beispiele:
zur Vernunft kommen v—get smartAE v [ugs.] · come to one’s senses v
zur Vernunft bringen (jdn. ~) v—steady sb. v · bring sb. to his senses v
menschliche Vernunft f—human reason n
___ Weisheit
die, en
sich abgrenzen ___
von
define v (defined, defined)
differentiate sth. v (differentiated, differentiated)
seltener:
delimit sth. v · demarcate sth. v · draw the line v · circumscribe sth. v · section sth. off v · mark down v
abgrenzen (etw.Akk ~) Verb
Die roten Linien auf dem Plan grenzen das Grundstück ab.
The red lines on the plan mark out the plot.
Beispiele:
sichAkk von etw.Dat abgrenzen v—differentiate from sth. v
sichAkk von jdm./etw.Dat abgrenzen v—distance oneself from sb./sth. v
etw.Akk voneinander abgrenzen v—delineate sth. v
etwas betrachten _____
als
Beispiele:
als selbstverständlich betrachten (jdn./etw.Akk ~) v—take sb./sth. for granted v · take sth. for granted v
jdn. als minderwertig betrachten v—look down on sb. v
consider sth. v (considered, considered)
regard v (regarded, regarded)
view v (viewed, viewed)
look at v
…
betrachten (etw.Akk ~) Verb
Ich betrachte ihn als guten Freund.
I consider him a good friend.
Manche Menschen betrachten es als ihre Bestimmung, anderen zu helfen.
Some people consider it their destiny to help others.
Ich betrachte meinen Vorgesetzten als eine sehr intelligente Person.
I regard my manager as a very intelligent person.
Die Benutzung einer Schreibmaschine kann heutzutage als überholt betrachtet werden.
Using a typewriter can be regarded as outdated nowadays.
Ich kann die ganze Stadt vom Turm aus betrachten.
I can view the whole city from the tower.
Wir suchen nach einer ganzheitlichen Lösung, indem wir das Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.
We search for a holistic solution by looking at the problem from different angles.
assess sth. v (assessed, assessed)
evaluate sb./sth. v (evaluated, evaluated)
judge sb./sth. v
gaugeBE v
seltener:
estimate (sth.) v · rate v · appreciate v · appraise sth. v · determine sth. v · take the measure of sth. v · size sth. up v · weigh up sb. v
gauge 2 verb [ transitive ]
1 to judge how people feel about something or what they are likely to do
gauge whether/what/how etc
It is difficult to gauge what the other party’s next move will be.
I looked at Chris, trying to gauge his reaction.
2 to measure or calculate something by using a particular instrument or method :
The thermostat will gauge the temperature and control the heat.
THESAURUS
judge to form an opinion about someone or something, using your knowledge, experience, and intelligence : He will judge whether the project has been a success. | It’s difficult to judge how long the work will take.
assess to judge how good, bad, successful etc someone or something is, especially by using a fixed set of standards. Assess is often used about measuring students’ abilities and performance : Are tests and exams the best way to assess students’ progress? | The insurance company will send someone to assess the damage.
evaluate to judge how good, bad, successful etc someone or something is, especially by carefully examining all the information about them. Evaluate is often used about the work of people doing research : The data from the study is still being evaluated. | The test is used to evaluate the effects of pesticides on domestic bees.
gauge ( also gage American English ) formal to judge people’s opinions or feelings about something, or to measure the effect, importance etc of something. Gauge is often used when talking about getting a general idea of what something is like : A meeting was arranged in order to gauge the opinions of pupils, parents and teachers. | It’ s too early to gauge the impact of the oil price rises on people’s spending. | Without further information it is impossible to gauge the full extent of the problem.
appraise formal to judge how successful, effective etc someone or something is, especially by comparing their good and bad points : Twice a year, managers appraise the performance of employees. | This research aims to appraise the effectiveness of different kinds of public sector financial assistance. | On what basis will a teacher be appraised?
einschätzen (jdn./etw.Akk ~) Verb
Der Bauer schätzte den Sturmschaden als sehr gering ein.
The farmer assessed the storm damage to be very light.
Ich bin gut darin, das Alter von Menschen einzuschätzen.
I am good at judging people’s ages.
Er kann seine Fähigkeiten richtig einschätzen.
He can gauge his skills correctly.
Beispiele:
die Nachfrage einschätzen v—judge the demand v
jdn./etw.Akk falsch einschätzen v—misjudge sb./sth. v
master (sth.) v (mastered, mastered)
overcome v (overcame, overcome)
seltener:
cope with sth. v · ride sth. out v
master 2 verb [ transitive ]
1 to learn a skill or a language so well that you have no difficulty with it :
the skills needed to master a new language
I never quite mastered the art of walking in high heels.
2 to manage to control a strong emotion SYN overcome :
He had learned to master his fear of heights.
meistern (etw.Akk ~) Verb
Zusammen konnten wir die Herausforderung meistern.
Together, we were able to master the challenge.
Es war eine Herausforderung, aber ich habe sie gemeistert.
It was a challenge, but I overcame it.
seltener:
cope with sth. v · ride sth. out v
respektieren =
schätzen
misjudge sth. v (misjudged, misjudged)
mistake v
mistake 2 verb ( past tense mistook / -stʊk / , past participle mistaken / -steɪkən / ) [ transitive ]
1 to understand something wrongly :
She mistook my meaning entirely.
Ken mistook her concern, thinking she was interested in him for another reason.
2 you can’t mistake somebody/something used to say that someone or something is very easy to recognize :
You can’t mistake her. She’s the one with the long red hair.
3 there is no mistaking somebody/something used to say that you are certain about something :
There’s no mistaking whose children they are – they all look just like Joe.
mistake somebody/something for somebody/something phrasal verb
to wrongly think that one person or thing is someone or something else :
A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for his autograph.
The doctor mistook the symptoms for blood poisoning.
misread/misjudge to wrongly believe that someone’s actions show that they have a particular opinion or feeling, or that a situation means that you should behave in particular way : The party completely misread the mood of the voters at the last election. | Eddie wondered if he should be scared, too. Maybe he had misjudged the situation.
verkennen (etw.Akk ~) Verb
Viele Unternehmen verkennen den Wert einer guten Website.
Many companies mistake the value of a good website.
die nötige Kraft aufbringen, die Fähigkeit haben, imstande sein, etwas zu tun
zustande bringen, ausrichten, erreichen
vermögen, vermag, hat vermocht
Grammatik
mit Infinitiv mit „zu“
Beispiele
er vermag [es] nicht, mich zu überzeugen
nur wenige vermochten sich zu retten
wir werden alles tun, was wir [zu tun] vermögen
Beispiele
sie vermag bei ihm alles, wenig, nichts
Vertrauen vermag viel
use v (used, used)
perceive sth. v (perceived, perceived)
seize v (seized, seized)
appreciate v (appreciated, appreciated)
seltener:
sense v · administer sth. v · observe v · notice v · apprehend sth. v · be aware of sth. v · safeguard sth. v · recogniseBE v · detect v · look after v · protect sth. v · take notice of v · discern (sth.) v · take note of sth. v · descry sth. v · spot sb./sth. v
wahrnehmen (jdn./etw.Akk ~) Verb
Die Entdeckung wurde als großer Durchbruch wahrgenommen.
The discovery was perceived as a major breakthrough.
Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.
She seized the opportunity to start her own business.
Der Lehrer nahm die Bemühungen des Schülers wahr.
The teacher appreciated the pupil’s efforts.
Beispiele:
Aufgaben wahrnehmen v—perform duties v
Interessen wahrnehmen v —safeguard interests v · attend to interests v
Pflichten wahrnehmen v—perform duties v
find one’s way v
seltener:
orient oneself v · orientate oneself v · get one’s bearings v
sichAkk zurechtfinden Verb, fand zurecht, hat zurechtgefunden
in ____ Sinn kommen
den
occur to sb. v (occurred, occurred)
come to mind v
seltener:
cross sb.’s mind v
in den Sinn kommen (jdm. ~) Verb
Wenn ich an Literatur denke, kommen mir viele berühmte Romane in den Sinn.
When I think of literature, many famous novels come to mind.
___ Gefühlsausbruch
der, üe
emotional outburst n
seltener:
outburst of temper n · emotional release n
out‧burst / aʊtbɜst $ -bɜrst / noun [ countable ]
1 something you say suddenly that expresses a strong emotion, especially anger :
He later apologized for his outburst.
emotional/violent/angry outburst
his father’s violent outbursts of temper
outburst of
an outburst of anger
2 a sudden short increase in an activity
outburst of
an outburst of creative energy
outbursts of violence
Gefühlsausbruch Substantiv, maskulin
____ Impuls
der, e
____ Selbstwertgefühl
das, e
self-esteem n (meistens verwendet)
seltener:
feeling of self-worth n · self-respect n
Selbstwertgefühl Substantiv, Neutrum
Beispiele:
Selbstwertgefühl steigern v—gain confidence v
geringes Selbstwertgefühl nt—low self-esteem n · low self-confidence n
hohes Selbstwertgefühl nt—high self-esteem n · high self-respect n
obtain sth. v (obtained, obtained)
acquire sth. v (acquired, acquired)
attain sth. v (attained, attained)
gain v (gained, gained) …
at‧tain AC / əteɪn / verb [ transitive ] formal
1 to succeed in achieving something after trying for a long time :
More women are attaining positions of power.
2 to reach a particular level, age, size etc :
Share prices attained a high of $3.27.
After a year she had attained her ideal weight.
— attainable adjective :
This target should be attainable.
erlangen (etw.Akk ~) Verb
Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.
He obtained a certain level of fame through his show.
In der Schule erlangte ich viele Kenntnisse.
I acquired a lot of knowledge at school.
Er erlangte die Position des Verkaufsleiters, kurz nachdem er in der Firma angefangen hatte.
He attained the position of sales manager soon after joining the company.
Mit dem Alter erlangen die Menschen meist Weisheit.
Growing older, people usually gain wisdom.
____ etwas gönnen
sich
____ hineinversetzen ____
sich
in + Akk
empathize v (empathized, empathized)
sichAkk hineinversetzen Verb
Beispiele:
sichAkk in jds. Lage hineinversetzen v—put oneself in sb.’s position v
sichAkk in jdn. hineinversetzen v—put oneself in sb.’s position v
sichAkk in eine Rolle hineinversetzen v—empathize with a part v
etw _____________ finden
angebracht
appropriate adj
attached
mounted
angebracht Adjektiv / Partizip Perfekt
Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Abstimmung noch nicht angebracht.
At this time, a vote is not yet appropriate.
Das Regal ist an der Wand angebracht.
The shelf is attached to the wall.
Die Anzeige des Navigationsgeräts sollte auf Augenhöhe angebracht sein.
The display of the navigation system should be mounted at eye level.
etw ____ Griff haben
im
professional adj (fast immer verwendet)
berufsmäßig Adjektiv
hostile adj (to) (meistens verwendet)
seltener:
belligerent adj · inimical adj
bel‧lig‧er‧ent / bəlɪdʒərənt, bɪlɪdʒərənt / adjective
1 very unfriendly and wanting to argue or fight SYN aggressive :
a belligerent attitude
2 [ only before noun ] formal a belligerent country is fighting a war against another country
— belligerence, belligerency noun [ uncountable ]
in‧im‧i‧cal / ɪnɪmɪk ə l / adjective formal
making it difficult for something to exist or happen :
a cold, inimical climate
inimical to
conditions inimical to development
feindselig Adjektiv
Die Dorfbewohner waren freundlich, nicht feindselig.
The villagers were friendly, not hostile.
emotional adj (meistens verwendet)
gefühlsbetont Adjektiv
emotional adj (meistens verwendet)
seltener:
intuitive adj · emotive adj
gefühlsmäßig Adjektiv
gefühlsmäßig Adverb
non-material adj
seltener:
spiritual adj · ideational adj · immaterial adj · imaginary adj · sentimental adj
ideell Adjektiv
kurzfristig OPP
langfristig
real adj (meistens verwendet)
seltener:
realistic adj · honest adj · fair adj
realistically adv · honestly adv
reell Adjektiv
Die reellen Kosten des Projekts waren höher als erwartet.
The real costs of the project were higher than expected.
reell Adverb
sensatio___
nell
sensitive adj (fast immer verwendet)
seltener:
delicate adj · touchy adj · emotional adj
sensibel Adjektiv
Diese Creme kann auch bei sensibler Haut verwendet werden.
This cream can also be used on sensitive skin.
Beispiele:
besonders sensibel adj—especially sensitive adj
äußerst sensibel adj—highly sensitive adj
geschäftlich sensibel adj—commercially sensitive adj
substantial adj (meistens verwendet)
seltener:
substantive adj
substantially adv (meistens verwendet)
seltener:
materially adv · substantively adv
substanziell Adjektiv
substanziell Adverb
Beispiele:
wenig substanziell adj—insubstantial adj
wenig substanziell adv—insubstantially adv
virtu___
ell
_____ Anziehungskraft
die, äe
attraction n
appeal n
attractiveness n
pull n
seltener:
power of attraction n (Physik) · allure n · gravitational pull n · attraction force n · force of attraction n · magnetism n · gravity n · gravitational force n · lure n · force of gravity n · attractive force n
Anziehungskraft Substantiv, feminin
Die Anziehungskraft hängt von der Masse eines Objekts ab.
The pull depends on the mass of an object.
Beispiele:
magische Anziehungskraft f—magical appeal n · magical allure n
starke Anziehungskraft f—strong attraction n
___ Rückschluss
der, üe
conclusion n
seltener:
inference n
in‧fer‧ence AC / ɪnf ə rəns / noun
1 [ countable ] something that you think is true, based on information that you have
draw/make inferences (about/from something)
What inferences have you drawn from this evidence?
2 [ uncountable ] when someone infers something
by inference
He was portrayed as a hero and, by inference, Thompson as the villain.
— inferential / ɪnfərenʃ ə l◂ / adjective :
inferential evidence
— inferentially adverb
Rückschluss Substantiv, maskulin
Der Manager warnte uns davor, eilige Rückschlüsse zu ziehen.
The manager warned us not to draw any hasty conclusions.
Beispiele:
statistischer Rückschluss m—statistical inference n