vocal for 4/26 test Flashcards
Un groupe des langages et des dialectes romans parlés dans le nord de la France, le sud de la Belgique et les Îles Anglo-Normandes du 9è au 14è siècle, et qui sont les ancêtres du français moderne
la langue d’oïl
Un groupe de langues romanes parlées dans le sud de la France, en Espagne et en Italie depuis le Moyen ge. Elle se distingue de la langue d’oïl parlée dans le nord de la France. (Roll r’s, say the e at the end of words)
la langue d’oc
Une ligne imaginaire sur une carte qui délimite deux zones géographiques où l’on observe une variation linguistique spécifique, comme une différence de prononciation, de vocabulaire ou de grammaire entre deux dialectes ou deux langues voisines.
l’isoglosse
La coexistence de deux variantes ou deux registres de la langue française, généralement une variante standard et une variante régionale ou populaire, qui sont utilisés dans des contextes sociaux différents. Par exemple, le français standard est utilisé dans les contextes formels et écrits, tandis qu’une variante plus régionale ou familière est utilisée dans les interactions orales informelles.
la diglossie
Une combinaison de deux voyelles prononcées dans une seule syllabe. Par exemple, les sons “ou” dans “bouche” ou “ei” dans “peine” sont des diphtongues. Les diphtongues créent un glissement de son à l’intérieur d’une même syllabe.
la diphtongue
Un phénomène de phonétique où une voyelle est supprimée à la fin d’un mot lorsqu’elle est suivie d’un mot commençant par une voyelle. Par exemple, dans l’expression “le ami”, le “e” de “le” est élidé et on prononce simplement “l’ami”. L’élision permet d’éviter la rencontre de deux voyelles à la frontière de deux mots.
l’élison
Désigne l’influence d’une langue originelle parlée dans une région avant l’adoption d’une nouvelle langue dominante. Les caractéristiques de la langue originelle, telles que la prononciation, le vocabulaire ou la grammaire, peuvent persister et influencer la nouvelle langue.
le substrat
Désigne l’influence d’une langue introduite plus récemment sur une langue déjà établie dans une région. Cette nouvelle langue, souvent associée à un groupe dominant sur le plan politique, social ou culturel, peut apporter des modifications à la langue d’origine en termes de vocabulaire, de prononciation ou de grammaire.
le français
Un phénomène phonétique qui consiste en la modification du son d’une consonne pour la rapprocher du son de la consonne palatale [j]. Par exemple, le son [k] dans “huit” devient plus proche de [tj] lorsqu’il est suivi d’un [i]. La palatalisation adoucit ainsi la prononciation de certaines consonnes.
Palatalisation
how /t/ turns into /ts/ and /d/ turns into /dz/ in quebecois
assibilation
L’influence des interactions sociales en ligne sur l’évolution de la langue. Certains phénomènes linguistiques comme l’apparition de nouveaux mots, d’abréviations ou de tournures propres aux échanges numériques sont étudiés dans ce cadre. Les réseaux sociaux permettent notamment d’observer comment les langues s’adaptent aux nouvelles technologies de communication.
les réseaux sociaux
Les relations sociales plus superficielles et occasionnelles que les individus entretiennent, par opposition aux “liens forts” qui désignent les relations plus étroites et régulières.
les liens faibles
Les transformations progressives des sons vocaliques au fil du temps. Les diphtongaisons, Les fermetures et ouvertures de voyelles, les nasalisations
l’èvolution des voyelles