Vocabulary for the Iliad Flashcards
πεφυζότες
to flee (perf. pple. nom. pl)
ἠΰτε
as/like
νεβροὶ
fawn (nom. pl.)
ἱδρῶ ἀπεψύχοντο
they let their sweat (ἱδρῶ) cool down (ἀπεψύχοντο)
ἀκέοντό
cure (impf. 3rd. pl)
δίψαν
thirst (noun. acc. sg.)
κεκλιμένοι καλῇσιν ἐπάλξεσιν
leaning against (κεκλιμένοι) the beautiful breastplates
κλίναντες.
recline/bend (aor. pple. nom. pl.)
μεῖναι
to stay where one is (aor. inf.)
ὀλοιὴ
destroying/destructive (adj. nom. sg.)
μοῖρα
fate
πέδησεν
to bind fast (aor. 3rd. sg.)
προπάροιθε
before/in front of
προσηύδα
spoke (impf. 3rd. sg.)
τίπτέ
Why?
ποσὶν
foot (dat. pl.)
ταχέεσσι
quickly/swiftly (adj. dat. pl.)
διώκεις
διωκόμενον
pursue (2nd. sg.)
pursue (pple. acc. sg.)
θνητὸς
mortal (nom. sg.)
ἀσπερχὲς
vehemently
μενεαίνεις
desire earnestly (2nd. sg.)
ἐφόβησας
put to flight/terrify (aor. 2nd. sg.)
ἄλεν
packed up/rolled up
λιάσθης
recoil (aor. 2nd. sg.)
κτενέεις
kill/slay (fut. 2nd. sg.)
μόρσιμός
destined (nom. sg. )
ὀχθήσας
angered (aor. pple. nom. sg.)
ἔβλαψάς
hinder (aor. 2nd. sg.)
ἑκάεργε
working from afar
τρέψας
to turn (aor. nom. sg. )
τείχεος
wall (gen. sg)
γαῖαν
earth (acc. sg.)
ὀδὰξ
by biting with the teeth
εἰσαφικέσθαι
to come into (aor. inf.)
ἀφείλεο
to take away (aor. 2nd. sg.)
σάωσας
you keep (aor. 2nd. sg.)
ῥηϊδίως
easy
ἔδεισας
to fear (aor. 2nd. sg.)
ὀπίσσω
in the future
τισαίμην
to pay a price (aor. 1st. sg.)
δύναμίς
power (nom.)
παρείη
be present (3rd. sg.)
φρονέων
to think/understand (pple. nom. sg.)
ἐβεβήκει
walk/step (pluperfect. 3rd. sg.)
σευάμενος
to put in quick motion/drive/chase (aor. nom. sg.)
ἀεθλοφόρος
victorious (adj. nom. sg.)
ὄχεσφιν
carriages (dat. pl.)
ῥεῖα
easily/lightly
θέῃσι
to run (3rd. sg.)
τιταινόμενος
stretch (nom. pple. sg.)
πεδίοιο
a plain (gen. sg.)
γούνατʼ
knees (acc. pl.)
γέρων
old man (nom. sg.)
ἐνώμα
dealt (impf. 3rd)
πρῶτος ἴδεν ὀφθαλμοῖσι
first to see him with the eyes
παμφαίνονθʼ
shining (acc. sg.)
ἀστέρʼ
star
ἐπεσσύμενον
set upon (acc. sg.)
ὀπώρης
late summer
ἀρίζηλοι
very distinct (nom. pl.)
αὐγαὶ
sunlight (nom. pl.)
φαίνονται
appears (3rd. pl.)
νυκτὸς
night (gen. sg)
ἀμολγῷ
the hours before daybreak
ἐπίκλησιν
surname (acc.)
λαμπρότατος
brillant/radiant (nom. superlative)
τέτυκται
made
φέρει
bear (nom. sg.)
πυρετὸν
burning heat (acc. sg.)
δειλοῖσι
cowardly (dat. pl)
βροτοῖσιν
mortal men (dat. pl.)
χαλκὸς
copper (nom. sg.)
ἔλαμπε
brillant (impf. 3rd. sg.)
στήθεσσι
the breast (dat. pl.)
θέοντος
to run (pple. gen. sg.)
ᾤμωξεν
wail aloud (aor. 3rd. sg.)
κεφαλὴν
head
κόψατο
strike (aor. 3rd. sg.)
χερσὶν
hand
ὑψόσʼ
aloft/on high
ἀνασχόμενος
endure/hold up
οἰμώξας
wail aloud/lament (aor. pple. nom. sg.)
ἐγεγώνει
shouting to be heard (plupf. 3rd. sg.)
λισσόμενος
supplicating (nom. sg. pile.)
ἑστήκει
to make to stand (plupf. 3rd. sg.)
ἄμοτον μεμαὼς
incessantly yearning
μάχεσθαι
to fight (inf.)
ἐλεεινὰ
speaking in a piteous way
ὀρεγνύς
reach/stretch (pple. nom. sg.)
ἄνευθʼ
distant
πότμον ἐπίσπῃς
meet your death fate
δαμείς
δαμάσασθαι
overpower (aor. pple. nom. sg.)
overpower (inf.)
φέρτερός
bravest/best (comp. nom. sg.)
σχέτλιος
the merciless men (adj. nom. sg.)
κύνες
dog (nom. pl.)
γῦπες
vultures
ἔδοιεν
would cut
μοι αἰνὸν ἀπὸ πραπίδων ἄχος ἔλθοι·
grief would be gone for me from the heart (πραπίδων)
κείμενον
lying dead/slain
εὖνιν ἔθηκε
made me bereaved of
περνὰς
export/sell
τηλεδαπάων
remote
δύναμαι
capable (1st. sg.)
ἰδέειν
to see (aor. inf.)
Τρώων εἰς ἄστυ ἀλέντων
among the Trojans who are pinned up in the city
τέκετο
bring into this world (aor. 3rd. sg.)
κρείουσα
distinctive/famous (nom. sg.)
ζώουσι
live (3rd. pl.)
μετὰ στρατῷ
among the Greek army
χαλκοῦ τε χρυσοῦ
for bronze and gold
ἀπολυσόμεθʼ
free (aor. mid. pl.)
ὤπασε
make/follow/with (aor. 3rd. sg.)
ὀνομάκλυτος
of famous name (nom. sg.)
τεθνᾶσι
to die (perf. 3rd. pl.)
ἄλγος
pain (acc. sg.)
θυμῷ
the soul (dat. sg.)
λαοῖσιν
the people (acc. sg.)
μινυνθαδιώτερον
short-lined (adj. nom. sg.)
θάνῃς
kill/die (aor. 2nd. sg.)
δαμασθείς
conquering
εἰσέρχεο
go in (2nd. sg.)
ὀρέξῃς
you reach
φίλης αἰῶνος
life force (or life span)
ἀμερθῇς
derive (aor. 2nd. sg.)
ἐμὲ τὸν δύστηνον
me and that miserable one
ἔτι φρονέοντʼ
while I still have my senses
ἐλέησον
ἐλεήσει
have pity on (aor. 2nd. sg.)
have pity on (fut. 3rd. sg.)
δύσμορον
ill-dated
ἐπιδόντα
oversee (aor. pple. acc. sg.)
ὀλλυμένους
destroy (acc. pl.)
ἑλκηθείσας
to rape
θαλάμους
inner room (acc. pl.)
κεραϊζομένους
revenge (acc. pl.)
νήπια
infant (acc. pl.)
βαλλόμενα
throw (pple. acc. pl.)
αἰνῇ
dead (adj. dat. sg.)
δηϊοτῆτι
the battle (dat. sg.)
ἑλκομένας
draw/drag (acc. pl.)
νυοὺς
daughter-in-law (acc. pl.)
πύματόν
last (adj. acc. sg.)
ὠμησταὶ
eating raw flesh (nom. pl.)
ἐρύουσιν
drag (3rd. pl.)
ὀξέϊ
sharp (dat.)
τύψας
smite (aor. pple.)
ῥεθέων
limbs (gen. pl.)
ἕληται
take (aor. 3rd. sg.)
τρέφον
nourish/maintain (impf. 3rd. pl.)
τραπεζῆας
of a table (acc. pl.)
θυραωρούς
warder of the gates (acc. pl.)
αἷμα
blood
πιόντες
to drink (aor. pple. nom. pl.)
ἀλύσσοντες
uneasy/distress (pple. nom. pl.)
κείσοντʼ
lie (fut. 3rd. pl.)
προθύροισι
the door
κταμένῳ
kill/slay (aor. sg.)
δεδαϊγμένῳ
defile
φανήῃ
to appear
γένειον
chin
αἰσχύνωσι
disfigure (3rd. pl.)
οἴκτιστον
most potable
πέλεται
turns out to be
πολιὰς
grey (acc. pl.)
τίλλων
pluck
ὀδύρετο
lament (impf. 3rd. sg.)
δάκρυ
tear
χέουσα
pour (pple. nom.)
κόλπον
bosom
ἀνιεμένη
loosening up
ἑτέρηφι
the one
ἔπεα πτερόεντα
winged words
αἴδεο
αἰδέσεται
you are ashamed to do
to be ashamed (fut. 3rd. sg.)
ἐλέησον
you have pity on me
λαθικηδέα
banishing care (acc.)
μνῆσαι
remind (aor. 2nd. sg.)
ἄμυνε
keep off (2nd sg)
κλαύσομαι
will weep
πολύδωρος
rich by dowry
κατέδονται
devour
λισσομένω
begging
Ἀχιλῆα πελώριον
gigantic Achilles
ὤλεσα
destroyed (1st. sg. aor.)
ἀτασθαλίῃσιν ἐμῇσιν
my reckless behavior
αἰδέομαι
feel shame (1st. sg.)
ἑλκεσιπέπλους
trailing robe
μή ποτέ τις εἴπῃσι
just as someone would say
βίηφι
violence
πιθήσας
prevailed
κέρδιον
profitable
κατακτείναντα
killing (aor. pple. acc. sg.)
ἐϋκλειῶς
glorious (with good reputation)
ὀμφαλόεσσαν
heavy (acc.)
κόρυθα βριαρήν
strong helmet
ἀμύμονος
blameless (gen. sg.)
ὑπόσχωμαι
I will promise
κτήμαθʼ
possessions
κοίλῃς
hollowed
ἠγάγετο
to lead (aor. 3rd. sg.)
νείκεος
battle/war (gen. sg. )
δωσέμεν
to give (fut. inf.)
ἀποδάσσεσθαι
to distribute (fut. inf.)
πτόλις
city (nom.)
κέκευθε
holds/contains
μετόπισθε
from behind
κατακρύψειν
hide away (fut. inf.)
δάσασθαι
to divide amongst themselves (aor. inf.)
ἐπήρατον
lovely (beloved)
διελέξατο
debate
αὔτως ὥς τε γυναῖκα
exactly like a woman
ὀαριζέμεναι
ὀαρίζετον
to converse (inf.)
converse (2nd dual)
παρθένος ἠΐθεός
unmarried maiden
ξυνελαυνέμεν
to engage (inf.)
ὅττι τάχιστα
as quickly as possible
ὁπποτέρῳ
to whichever one
ὅρμαινε
he tired over
μελίην
ashen spear
δεξιὸν ὦμον
right shoulder
ἐλάμπετο
light
αἰθομένου
blaze
ἐνόησεν
he noticed
τρόμος
trembling
ὀπίσω
backwards
βῆ δὲ φοβηθείς
set off in flight
ἐπόρουσε
to spring at/rush violently at (aor. 3rd. sg.)
κραιπνοῖσι
rushing/rapid
πεποιθώς
being confident in (pf.)
κίρκος
hawk (nom.)
ὄρεσφιν
in the mountains
ἐλαφρότατος
lightly (superlative nom.)
οἴμησε
swoops
τρήρωνα
timid
πέλειαν
dove
ὕπαιθα
out from under
φοβεῖται
she flees
ὀξὺ λεληκὼς
with a shrill cry
ἀνώγει
command (3rd sg.)
ἐμμεμαὼς
being eager
λαιψηρὰ
light/nimble (acc.)
σκοπιὴν
look out/outlook
ἐρινεὸν ἠνεμόεντα
windy fig tree
ἀμαξιτὸν
traversed by wagons
ἐσσεύοντο
set in motion/drive (impf.)
πηγαὶ
sources
δοιαὶ
of 2 sorts
ἀναΐσσουσι
rise quickly (3rd. pl.)
δινήεντος
whirling (gen. sg.)
ὕδατι
water
λιαρῷ
warm
καπνὸς
steam
αἰθομένοιο
burn/blaze (pple. gen. sg.)