Vocabulary Flashcards
écart
intervalle, distance entre des personnes, des chose
encadrer
entourer d’un cadre, diriger. To frame, to surround, to be in charge of, to restrict
caresser
flatter, calîner
pare-chocs
bumper
en aucun cas
jamais
synonymes pour glacer
refroidir, geler, intimider, couvrir, pétrifier
mettre à l’horaire
anglicism: céduler (schedule)
bande dessiné
comiques (comic strip)
pouilleux
lousy, lâche. misérable, délabré
rebiffer
to fight back
telles quelles
intégralement/as it was/in full
dans la foulée
sur l’erre (vitesse) d’aller (i fer med å)
sublimé
transform (something) into a purer or idealised form
obscurantisme
obscure…
un froid mordant
drepende kulde (glacial/freezing)
vocables
mots
phagocyté
absorbé
héberger
abriter (mettre à l’abri (ly) d’un danger). protéger, loger
se livrer à
to engage in something, so consacrer à qqh. se confier, s’ouvrir
Au fil de
Pendant
éclipse
jeté dans l’ombre (skygge)
s’applique à
correspond à
soit (not like the subjunctive)
c’est-à-dire
certes
certainement
la foulée (dans la foulée)
sur la même lancée, dans le prolongement de quelque chose
acquis (pl. m. noun)
acquérir
développé/gain
acquire/achieve
cabotiner
agir de cabotine, play an act
susciter
soulever, provoquer. to arouse, to create
une parenté
parentes
relationship, kinship
affiliés, associées
il n’empêche que
all the same, be that as it may
appâter
attirer au moyen d’un appât, attirer une personne à l’aide d’une récompse, attirer, séduire (to bait, to lure)
de peine et de misère
difficilement
faire la fureur
Provoquer un intérêt passionné
to be all the rage/to be popular
“Ce genre de sac fait fureur actuellement.” “This sort of bag is all the rage at the moment.”
désigner
renvoie à, montrer, dénommer, nommer. To point out, indicate, to denote, to refer to, to appoint
occulté
éclipse (overshadow)
glacer le sang
effrayer ( to ice the blood)
mécomptes
désappointements
quant à
en ce qui concerne une personne, une chose. à l’égard de, relativement à
enclencher
faire démarrer un mécanisme, se mettre en marche
rupture
interruption
robe
pelage (coat - hooved a horse)
amorcer
Initiate/initiere. Ebaucher, commencer quelque chose, appâter
encadrer
Venturer d’un cadre, diriger. (To frame to surround, to be in charge of)
charnière
un tournant (a turning point)
l’acclamation
l’intégration
un vol (masculine noun)
au vol (…it flights), en vol (= trajet) flight en vol in flight flying, flight, theft, stealing
piètre
mediocre, poor. qqch a peu valeur. dérisoire, misérable
un philologue
Une personne qui étudie l’évolution des langues selon l’étude critique des textes
déclencheur (élément déclencheur)
release mechanism
atteler
attacher
le mot d’ordre
un mot de ralliement (watchword, motto, slogan)
empêcher
to prevent
se targuer (de…)
to boast about
to brag/å skryte. se prévaloir de quelque chose avec ostentation
pare-chocs
bumper (anglisisme)
suscîter
soulever, provoquer. to arouse, to create
mettre en question
contester (to question)
scorie (noun feminin)
cinder (burnt). avfall
remonter en flèche
ragaillardir (fortifier/strengthen) sveve?
un leurre
tromperie (deception, trickery)
allophone
an immigrant in Québec whose first language is neither english nor french
dans la foulée de
à la suite de (i kjølvannet av/in the wake of)
mécomptes
désappointements
bouleversées
sousmise à des changements majeurs (disrupted)