VOCABULARIO FRANCÉS - ESPAÑOL Flashcards
serviable
apañado
agrandir
agrandar - ampliar
pour rien
en balde
être chaud
estar cachondo
remercier
agradecer
jeans
vaqueros - tejanos
faire le con
estar de cachondeo
pute
guarra - zorra
se vexer
mosquearse
oser
atreverse
fâner
marchitarse
falaise
acantilado
ça m’a fait du bien
me ha sentido muy bien
se relaxer
relajarse
friteuse
freidora
pot/bol
cuenco
econome instrument
pelador
balais
escoba
torchon
trapo
balais espagnol
fregona
pelle de balayette
recogedor
seau
cubo
le manche
el palo
la brosse
cepillo
oeil de boeuf
mirilla
hameçon
anzuelo
mordre à l’hameçon
picar al anzuelo
essorer,passer
escurir
cumin
comino
je m’en balance
no m’importa un comino
punaise
chincheta
telle mère, telle fille
de tal palo tal astilla
mauvaise conscience
cargo de conciencia
être surpris
asustarse
cerf-volant
cometa
donner une correction
poner a caldo a alguien
faire du vélo
montar en bici
s’étirer
estirarse
miette
miga
évier
fregadero
grille
reja
porte manteau
perchero
prise
enchufe
poignée de porte
mango de la puerta
porte-clé
llavero
passoire
colador/ escuridor
mixeur
batidora
la réserve de nourriture
la despensa
étagère
estanteria
multiprise/ voleur
ladron
ce qui me vient à l’esprit
lo que me viene encima
être déprimé
perder la gracia
être jaloux
tener celosa
héritage
herencia
héritier
heredero/a
testament
testamento
prier (de faire qqc)
rogar
prier
orar
opposer
oponer
par opposition
a diferencia de
être en opposition avec
estar en contra de
faire opposition a un chèque
bloquear un cheque
même
incluso
en long, en large et en travers
con pelos y señales
en avance
pronto
en retard
tarde
même pas en rêve
ni de coña
faire une photo
tirar una foto
aider qqn
echar una mano
je vais comme ci comme ça
voy tirando
traiter qqn de tous les noms
poner a alguien de vuelta y media
mettre de mauvaise humeur
poner de mal humor
rendre triste
poner triste
porter de l’intérêt
poner interés
il y a mis toute sa volonté
puso toda su voluntad
comment l’ont-ils appelé?
cómo le han puesto?
mettre en contact
poner en contacto
Passez-moi monsieur untel
Póngame con el señor untel
le journal le dit
lo pone en el periódico
monter une affaire
poner un negocio
mettre en prison
meter en la cárcel
faire peur
meter miedo
faire du chahut
meter jaleo
se dépêcher
darse prisa
sortir qqc de qqc
sacar
bègue
tartamudo
frequemment
cada dos por tres
être occupé
estar liado
détester qqn
tener alguien entre ceja y ceja
être fâcher
estar enfadado/ venir con una cara de pocos amigos
se vendre comme des petits pains
venderse como tortas
passer un savon
echar una bronca
se payer la tête de qqn
tomar el pelo
être coincé avoir un balais dans le cul
ser más tieso que un ajo
il y a anguille sous roche
hay gato encerrado
de deux choses l’une
una de dos
pas question
ni hablar
avoir l’eau à la bouche
hacerse la boca agua
dire qqn plusieurs fois
decir varias veces
au lieu de
en vez de
un an sur deux
Año y vez
peut-être
tal vez
faire fonction de, jouer le rôle de
hacer las veces de
de temps en temps
de vez en cuando
une fois pour toute
de una vez
parler tous en même temps
hablar todos a la vez
de plus en plus
cada vez más
de moins en moins
cada vez menos
de pire en pire
cada vez peor
la nuit porte conseil
Consultar con la almohada
Ne pas mâcher ses mots
No tener pelos en la lengua
Rira bien qui rira le dernier
Quien ríe el útimo ríe mejor
Se noyer dans un verre d’eau
Ahogarse en un vaso de agua