Vocabulário Flashcards
citron
limão
le boeuf
carne vermelha
sel
sal
le poivre
a pimenta
porc
carne de porco
le raisin
as uvas
les haricots
feijão
viande
carne
endereço
adresse
acordar
se reveiller
Você se chama…?
Vous vous appelez?
Eu me chamo, ele se chama, você se chama
Je m’appelle, il s’appelle, tu t’appelles
Quem é este?
Qui est-ce?
Eu moro em Brasília agora
J’habite à Brasilia maintenant
ovo
oeuf
Nós bebemos cerveja
nous buvons de la bière
o tomate
la tomate
propre
limpo
sozinho
seul
frequentemente
souvent
procurar, pesquisar
chercher
poulet
frango
a bebida
la boisson
o óleo
l’huile
o rato
la souris
vaca
vache
la mouche
a mosca
leve
légère
sale
sujo
a criança
l’enfant
em cima
au-dessus
embaixo
au-dessous
no meio
entre
na frente
devant
atrás
derrière
je suis brun
eu sou moreno
j’ai de lunettes
eu uso óculos
talvez
peut-être (ao pé da letra seria pode ser)
Nós lemos o jornal.
Nous lisons le journal
Madames
mesdames
Quanto custa?
Conbien ça coûte? Il coûte combien?
em frente
en face de
au coin de
na esquina
au bout de
no fim (da rua)
près de
perto de
saias
jupes
eu estou de joelhos
Je suis à genoux.
A cama
le lit
cobertores
couvertures
a torre
la tour
vite
rápido
Elle attend ce moment depuis longtemps.
Ela espera este momento desde muito tempo.
J’aime les légumes, cependant je mange de la viande.
Eu gosto de legumes, entretanto eu como carne.
Pendant longtemps
por muito tempo
Comme tout ce qu’il y a à dire sur la situation économique présente, et ses éventuelles issues, tiendrait difficilement en un seul texte, l’idée d’une sorte de (mini) série a semblé une possibilité, depuis la formulation de quelques hypothèses simples jusqu’à l’esquisse de voies de sortie, en passant par des essais de clarification du « problème » comme il se pose (ou comme on pourrait le poser). Pour l’instant on a en vue trois volets. On verra bien, en cours de route, s’il en vient d’autres, ou pas, et à quel rythme.
Como tudo o que se pode dizer sobre a situação econômica atual, e seus possíveis resultados, dificilmente caberia em um único texto, a idéia de uma espécie de (mini) série parecia uma possibilidade, desde a formulação de algumas hipóteses simples até o esboço de saídas, através de tentativas de esclarecer o “problema” como ele surge (ou como se poderia dizer). Por enquanto, estamos olhando para três aspectos. Vamos ver, ao longo do caminho, se há outros, ou não, e a que ritmo.
Traduzido com a versão gratuita do tradutor - www.DeepL.com/Translator
Quase
Presque
Terno
Costume
Oi, qual é seu nome?
Salut, quel est votre nom?
OK, qual é seu endereço?
D’acord, quelle est ton adresse?
Quanto isso custa?
Ça côute combien?
são 11hr15
il est onze heures et quart
11h30
onze heures et demie
11h42
douze moinss dix-huit
11h45
douze moins le quart
eu me acordo
je me reveille
escovar os dentes
se brosser
gros
grande, gordo
J’ai trois heures de retard
Eu estou três horas atrasada
Sans lendemain / le lendemain
sem futuro / o dia seguinte
arriver à temps / arriver à l’heure
chegar em um bom momento
chegar na hora, pontualmente
un verre
vidro, taça, copo
une bouteille
uma garrafa
une tasse
xícara
un cendrier
um cinzeiro
un briguet
isqueiro
prix
preço
Você tem um telefone?
Formal
Neutro
Informal
As-tu un télephone?
Est-ce que tu as un télephone?
Tu as un télephone?
Vamos!
On y va! Allonz-y
veuillez
por favor (formal)
éteins tu télephone
Apague seu telefone
Se tornará
Deviendras
Se orgulhar
étre fier
acima, abaixo
sur
sous
próximo a
à coté de
costas/costela
côte
atrás
atrás
Estou com fome
J’ai faim
Sinto muito
Je suis désolé
Estou com sede
J’ai soif
Arrêtez
Parar
Sobremesa
dessert (dizérr)
prato principal
plat
Pesado/a
lourd(e)
une palourde
um marisco
um prato
une assiette
segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
des crudités
vegetais crus, verduras cruas servidas como entrada
médio/a
moyenne
te deseja
vous souhaite
á vontade
à volonté
bicicleta
vélo
cadeiras
cadeiras de praia
cadeiras de escritório
chaises
chaises longues
chaises de bureau
Através
À travers
Une chaîne
Une chaîne télé
Uma cadeia
Um canal de TV
Nom
Prénom
Sobrenome
Nome
Você quer…?
Voulez- vous…?
Est-ce que vous voulez…?
Vous voulez?
Promover
Promouvoir
O que isso quer dizer?
Qu’est-ce que ça veut dire?
Qu’est-ce que ça signifie?
Bom dia
Boa tarde / noite quando encontramos alguém
Boa tarde quando saímos
Boa noite quando vamos dormir
Bonjour
Bonsoir
Bonne jounée
Bonne nuit
Certamente
Sûrement
Fale menos rápido
Parlez moins vite
Ta gueule
Cale-se / Sua garganta -> xingamento
Rendez-vous (RDV)
Encontro / reunião / compromisso
Imediatamente, em seguida
Tout de suite
Agradecer
Remecier
Tiens, bonjour!
Ei, olá/bom dia
Bon, à tout à l’heure
Bem, te vejo em breve
Em inglês, “see you soon”
Tédio
ennui
De nada
de rien
Je vous en prie
Por favor
s’il vous plaît / s’il te plaît
Por favor aguarde
Veuillez patienter
Por favor, fique quieto
S’il vous plaît, respectez le silence
lieux
locais, lugares
diz respeito à
Concerner
Pelo menos 2 maneiras de dizer de nada
de rien
il n’y a pas de quoi
Estou perdida
Je suis perdue
a estação
La gare
o tomate
la tomate
A menina toma sopa
La fille prend de la soupe
estadia, permanência, estada
séjour
muito frio
gelée
clima
climat
neve
neige
frio
froid/froide
custos
despesas
frais
experimentar (roupa/sapato….)
Je peux essayer ce/ces/cette…
notar (perceber)
remarquer
seguro/segura
sûr/ sûre
Esse chá cheira bem
Ce thé sent bon
chave
clé
conjugação etre
je suis tu es il est nous sommes vous êtes ils sont
alto/alta
grand/grande
ouvir
écouter
tomar chá
rougir le thé
nadar
nager
sorte
chance
grão de areia
grain de sable
deserto
désert
o mar
la mer
estações
saisons
alma
âme