Vocabulario Flashcards
Aceitera
Setrill
Colchón
Matalàs
Colcha
Nórdico
Edredón
Vánova
Colxa
Cobrellit
Edredó
Bandeja (2)
Plata
Safata
Canasta
Cabàs
Cistell
Alfombra
Catifa
Maceta
Test
Burro de planchar
POST
Tapete de baño
Estora
Utensilio
Utensilis (no es usado)
Estri
Herramienta
Eina
Incluso
Fins i tot
Inclús
Aunque
Encara que
Tot i que
Extrañar
Trobar a faltar
Soleado
Assolellat
Incluido
Inclòs
Estar acostado sin hacer nada
Jeure
Adormilarse
Endormiscarse
Verdugo
Botxi
La frente
El front
Oler (2)
Olorar
Ensumar
Saborear/probar (comida)
Tastar
Parado (de pie)
Dret
Sentado
Assegut
Sano
Sa
Enfermar
Emmalaltir
Ojos risueños
Ulls riallers
Mueca
Ganyota
Jarrón
Gerro
Sobre algo (posicional)
Sobre
Amunt
Debajo de algo (posicional)
Sota
Hasta arriba (pero aún dentro del objeto)
A dalt
Hasta abajo (pero aún dentro del objeto)
A baix
Delante de (posicional)
Davant
Hacia delante (dirección)
Endavant
Hacia abajo (dirección)
(Cap) avall
Se puede decir cap abaix pero no es tan correcto
Hacia arriba (dirección)
Cap amunt
Mirilla
Espiell
Tendedero
Estenedor
Batidora
Batedora
Deshauciar
Desnonar
Entonces
Llavors
Aleshores
Dormilon
Dormileg
Ambiguo
Ambigu
Individuo
Individu
Solterón/a
Conco/a
Ansioso/abrumado/negativo
neguitós
Deteniéndose
Aturant-se
Desapegar
Deseixir
Heno
Fenc
Hacer entrar en razón a…
Fer venir a la raó … (Sin a)
Guindilla
Bitxo
Rúcula
Ruca
Diente (de ajo)
Gra (grans en plural)
Gajos (de mandarina o naranja)
Grills
Envidioso
Envejós
Echar una mirada o vistazo
Fer un cop d’ull
Donar una ullada
Llambregar
Tonto
Ximple
Caldo
Brou
Ciervo
Cervol
Extendida
Estesa
Envenenamiento
Emmetzinament
De reojo
De cua d’ull
Lo que cuenta
El que compta
Concordancia
Concordança
Guijarro
Còdol
Ser vivo
Ésser viu
Coral
Corall
Diosa/Dios
Deessa/Déu
Fragua
Farga
Chispas
Guspires
Espurna
Adecuado
Adient
Un escalofrío
Una esgarrifança
Un calfred (menos natural)
Cultivos
Conreus
Ojalá (para subjuntivo)
Tant de bo
Me ha dado un calambre
M’ha donat una rampa
Arriba (pero en el aire)
Enlaire
Cometa (papalote)
Estel
Cometa (astro)
Cometa
Oscura
Fosca
Zarzas
Esbarzers
Espinos
Arços
Rubia
Rossa
Fardo
Farcell
Calculaba
Calculava
Soltero
Fadriner
(Hacer algo sutil )
Filar prim
Minuciosamente (LC)
Fil per randa (fil per l’agulla).
Ho va fer fil per randa.
Ni pensarlo (LC)
Ni parlar-ne
Hablar por los codos (LC)
Parlar pels descosits
Ir como la seda (LC)
Anar com una seda
Ir con sus mejores galas (LC)
Anar de vint-i-un botó
Refrán de la importancia de los buenos amigos
Qui té bon amic té bon abric
Casa de herrero, cuchillo de palo (refrán)
El sabater és el més mal calçat
Los trapos sucios se lavan en casa (refrán)
La roba bruta s’ha de rentar a casa
Hilvanadas
Embastades
Ramo
Ram
Encajes
Randes
Muselinas
Musselines
Cada quien es diferente (refrán)
Tants caps tants barrets
Ir bien vestido ayuda a mejorar el aspecto de una persona (refrán)
Vesteix un bastó i semblaràs un senyor
No juzgues a un libro por su portada (refrán)
Una bona capa tot ho tapa
Esterilla
Estoreta
Altillo
Altell
Rellano
Replà
Baúl
Bagul
Patio de luz (interior en edificios de apartamentos)
Celobert
Taburete
Tamboret
Lejía
Lleixiu (masc.)
Botiquín
Farmaciola
Caja
Caixa
Banqueta
Vorera
Toldo
Tendal
Lo que es
El que es
Estante
Prestatge
Fachada
Façana
Cerradura
Pany
Vado
Gual
Bordillo
Vorada
Encendedor
Encenedor
Espumadera
Escumadora
Mango (de un objeto)
Mànec
Bajo un arbol
Sota de un arbre
Escorpiones
Escorpins
Ir en coche
Anar amb/en cotxe
Ir en velero
Anar amb/en vaixell
Ir a pie
Anar a peu
Considerable
Considerable
Zancadas
Gambades
No hubiese iniciado
No hagués encetat
Sesgado
Esbiaixat
Cáscara
Clofolla
Álamos
Àlbers
Deforme
Estrafet
Cobijo
Recer
Grosería/maldición/palabra grosera
Renec
Piernas chuecas (LC) (despectivo)
Camatort
Chillido
Xiscle
Coz
Guitza
Rebaños
Ramats
Excepto/exceptuando/sin contar
Tret de
Esta a oscuras
Está a les fosques
valle
Vall (f.)
Asnos
Ases
Burro
Ruc
Burro
Montado/a en un burro
A cavall d’un ruc
(Cómo le harás para…?)
Com t’ho faràs per…?
Esmeralda
Maragda
Robles
Roures
Hayas (árbol)
Faigs
Arces
Aurons
Lugar
Lloc
Aquel sitio
Aquell lloc
Aquell indret
Preocupados
Amoïnats
El musgo
La molsa
Corteza
Escorça
Broche
Fermall
Marfil
Vori
Chafa
Matussera
El oído (sentido)
L’oïda
Llanuras
Planes
Nada importaba
Res no importava
Nos dan nauseas
Ens fan venir basques
Abejorros
Borinots
Ardilla
Esquirol
Resguardada
Arrecerada
Imponente
Imposant
Garras
Urpes
Regocijo
Gaubança
(Al menos)
Si més no
Leña
Llenya
Sequedad
Eixutesa
Gusano
Cuc
Prestado
Manllevat
El susto
L’ensurt
Aislada
Aïllada
Bien comunicado
Ben comunicat
Glaciares
Glaceres
Plantas trepadoras
Plantes enfiladisses
Estallido
Esclat
Chispas
Guspires
Repartido (por toda una superfície )
Escampat
Gruesos/carnosos
Molsuts
Oscura
Fosca/bruna
Tonterías
Carallotades
(Alguien que hace el tonto para hacer reír a los demás)
Poca-sotes
Tontin
Lirons
Tipo de productos
Mena de productes
Instrumento (musical)
Instrument
(Conjunto de aceitera y vinagrera)
Setrilleres
Pellizco
Pessic
Cilantro
Coliandre
Caja pequeñita
Capsa
Tableta
Rajola
Losa del suelo (cuadrada o rectangular)
Rajola
Lata
Llauna
Avena
Cevada
Sarraceno
Fajol
Centeno
Sègol
Cebada
Ordi
Más o menos
Així així
Medio medio
Mig mig
Eventos
Esdeveniments
Tomarse la molestia
Prendre’s la pena
Cara dura (LC)
Cara dura
Barrut
Penques
Cara gruixuda
Persona que hace comentarios de mal gusto
Poca-solta
Que quepa
Que hi càpiga
Las legumbres
Els llegums
Perejil
Julivert
Oveja
Ovella
Carnero
Marrà
Terco
Tussut
Marrà (LC)
Cordero
Xai
Be
Cuántas ovejas!
Quants xais
Quants beus
(A pesar de que sean adultas)
Merluza
Lluç
Trucha
Truita de riu
Lubina (pez)
Llobarro
Cáscara
Closca
Piel de la naranja
Pela
El hueso del mango
El pinyol del mango
Pulpa
Polpa
Semilla
Llavor
Dulce
Dolç/dolça
Suave
Suau (m y f, solo textura)
Áspero/áspera
Aspre/aspra
Borrar
Esborrar
Aguacate
Alvocat
Rábano
Rave
Resbalar
Relliscar
Agrietado
Esquerdat
Inquietud
Neguit
Ensimismado
Entotsolat
Grieta
Clivella
(De constitución robusta, huesos anchos y musculatura fuerte)
Cepat
Aullido
Udol
Cabezales
Capficalls
Compañerismo
Companyonia
Vástago
plançon
Mucho gentío
Molta gentada
Crucero (barco)
Creuer
Esterilla
Estoreta
Estora
Salchicha
Salsitxa
Sepia
Sèpia
Sipia
Langosta
Escamarlà
Cabeza de ajo
Gra d’all
Bogavante (langosta grande)
Llamàntol
Almejas
Cloïsses
Berberecho (tipo de almeja)
Escopinya
Asqueroso
Fastigós
Hasta pronto
Fins aviat
Hasta luego
Fins després
Hasta mañana
Fins demà
Que te vaya bien
Que vagi bé
Adiós (formal)
Adéu -siau
Buenas tardes (no tan temprano)
Bona tarda
Buenas tardes (más o menos temprano)
Bon vespre
Pakistaní
Pakistanès
Salvadoreño
Salvadorenc
Más bien… (expresión de que algo tiende a alguna cosa)
Més aviat
De espíritu
D’esperit
Sosiego
Assossec
Torpe
Matusser
(Al fin y al cabo)
Al capdavall
Lechuza
òliba
Raíz
Arrel
Exprimidora
Espremedora
Más arriba
Més amunt
Arisco
Esquerp
Arriba (en el aire)
Enlaire
Colmillos
Ullals
Y nunca regresarás a mi
I Mai no tornaràs amb mi
Ola
Ona
Vela
Espelma
Adivinanza
Endevinalla
Haya (árbol)
Faig
Muy rápidamente (LC)
En un tres i no res
Asa
Nansa
Jarrón
Gerro
Jarra
Gerra
Flan
Flam
Boquerón (como charales)
Seitó
Perejil
Julivert
Lentejas
Llenties
Probar (ropa)
Emprovar
Probar (el funcionamiento de algo)
Provar
Una probadita
Un tastet
Orégano
Orenga
Manopla (para agarrar cosas calientes)
Manyopla
Cangrejo
Cranc
La duda
El dubte
El níspero
La nespre
Rebozar
Arrebossar
Verter
Abocar
Golpear
Donar cops
Colpejar (antiguo, literario, poco común)
Un puñado
Un grapat
Un chorrito (de aceite o lo que sea)
Rajolí
Cocida
Cuita
Cómodo
Còmode
Enchufe
Endoll
Viudo
Vidu
Rascacielos
Gratacels
(cansar amb sorolls, marejar)
Atabalar
(luego luego)
Tot seguit
La grasa
El greix
Grasoso
Greixós
Un guiso, guisado
Un guisat
Mayonesa
Maionesa
Vejez
Vellesa
(problema, dolores de cabeza)
Maldecap
(persona que come mucho)
Ser un fart
(persona que come poco)
Ser de poca vida
(tipo de uva muy delicada y de buen gusto)
Garnatxa
Perder un tornillo (LC)
Perdre el senderi
Fisionomía
Fesomia
Complot
Conxorxa
Confiado
Refiat
Pulpo
Pop
Mazapán
Massapà
Cigala (como langosta pequeñita)
Escamarlà
Jazmín
Gessamí
De punta a punta
De cap a cap
Cenicero
Cendrer
Ceniza
Cendra
Colillas
Burilles
Asco
Fastic
Molestar
Fastiguejar
Tocacojones
Torracollons
Burlón
Burleta
Grande (para referirse a superficie, capacidad y edad)
Gran
Grande (para referirse a algo que no sea superficie, capacidad y edad)
Gros
Pico
Bec
Pezuñas
Peülles
Hocico (no solo la punta)
Musell
Colmillos
Ullals
(colores llamativos)
Colors cridaners
Hay grandes y pequeñas
N’hi ha de grans i de petites
(Tiene que ver)
Té a veure
Lobo/loba
Llop/lloba
Lobezno
Llobató
Zorro
Guineu
Lagartija
Sargantana
Gorrión
Pardal
Golondrina
Oroneta
Rana
Granota
Sapo
Gripau
Hormiga
Formiga
Pulpo
Pop
Dejadez
Deixadesa
(esto como que me agrada, está bien)
Això em fa el pes
(ser muy inquieto)
Ser un belluguet
(estorbar)
Fer nosa
Sutil
Subtil
Escondite
Amagatall
Columpio
Gronxador
(alguien que está preocupada por algo)
Neguitos
Me da igual
M’és igual
Tant me fa
Tant se me’n dona
Con el que hablo
Amb el que parlo (coloquial)
Amb el qual parlo (mas correctament)
Cómo estudiaba biología, era divertido
Com QUE estudiava biologia, era divertit
Que susto
Quin ensurt
Quin esglai
Cucaracha
Escarabat
Panerola
Cuca molla (menos usada)
Cria
Cadell
Camada
Camada
Nido
Niu
Liquidación
Liquidació
Quitança
Yo merezco
Jo mereixo
Más o menos
Més o menys
Si fa no fa
(También está mes aviat)
Caigo
Caic
Sé
(imperativo)
Sigues
Estate (imperativo)
Estigues
Ten (imperativo)
Tingues
Ven (imperativo)
Vine
Ve (imperativo)
Vés
Permitirmelo
Permetre-m’ho
Reptil
Rèptil
Por lo visto
Pel que es veu
Pel que sembla
Agilizar
Agilitar
Desnudo
Nu
Despullat
Yate
iot
Cómo tal
Com a tal
Bozal
Morrió
Perro lazarillo
Gos pigall
Acoso
Assetjament
Piropo
Floreta
Párrafo
Paràgraf
Sugerencias
Suggeriments (masc.)
Sobresalir
Sobresseir
Desbordar
Derramar
Vessar
(expresión manitas)
Traçut
Lanzar
Llançar
(tirar a la basura)
Llençar
Duplicar
Doblar
(doblar papel)
Doblegar
(apoyarse mucho, física o emocionalmente)
Repenjar
Arrepenjar
Acercar
Apropar (menos natural, castellanismo)
Acostar
(llevar a Acostar a alguien)
Portar al llit (més natural)
Allitar
(Agacharse en el sitio)
Ajupir
(Encogerse)
Arronsar-se
Empujar
Empènyer
Donar una empenta
(Se lo regalo a ella)
La hi regalo
(Se lo regalo a el)
L’hi regalo
Guardar (colocar una cosa en el sitio que le toca)
Desar
Lo saludo (a él)
El saludo
(Por qué en saludar, él es complemento directo, no indirecto)
La saludo (a ella)
La saludo
(Por qué en saludar, ella es complemento directo, no indirecto)
(en cuclillas)
A la gatzoneta
Traicionar
Trair
Devorar
Endrapar
Devorar
Endrapar
Alcanzar
Abastar
Cómo te llamas?
Com et dius?
Cómo se escribe?
Com s’escriu?
Cuál es tu número de teléfono?
Quin és el teu número de telèfon?
(inundación por mucha agua o desbordamiento de ríos)
Riuada
(inundación por mucha agua o desbordamiento de ríos)
Riuada
Aguacero
Aiguat
Aguacero
Aiguat
Terremoto
Terratrèmol
(Lluvia ligera)
Plugim
(lluvia casi nada chispeada)
Xim-xim
(lluvia casi nada chispeada)
Xim-xim
Chispear
Guspira
(expresión de cuando no estás muy fino, no tiene sentido lo que haces o dices, no corresponde lo que haces con la situación o algo así)
No hi toco
No hi sóc tot
(expresión de cuando no estás muy fino, no tiene sentido lo que haces o dices, no corresponde lo que haces con la situación o algo así)
No hi toco
No hi sóc tot
(gratis)
De franc
(a escondidillas)
D’amagatotis
(gatear)
Anar de quatre grapes
(no mantener la postura recta, ir como mareado, vértigo, caminar medio así por estar borracho)
De tort
(las cosas van mal)
Las cosas van de corcoll
Sumiso
Mesell
Submís
Madriguera
Cau
Madriguera
Cau
Apurate
Vinga
Corre
Afanya’t
Apressa’t
Lección
Lliçó
Lección
Lliçó
Uno puede sentirse
Hom pot sentir-se
Desprecio
Menyspreu
Ceder
Cedir
(Hacer la barba
Hacer la pelota)
Ensabonar
Aplazar
Ajornar
Aplazar
Ajornar
Pretende
Pretén
(Llego tarde a clase)
Faig tard a classe
(Llego tarde a clase)
Faig tard a classe
(Dar lástima)
Fer llàstima
Ahijada
Fillola
Ahijada
Fillola
Aparato
Aparell
(Estar hecho polvo)
(Estar fet pols)
Empanizar
Arrebossar
Empanizar
Arrebossar
Indeciso
(Cagadubtes)
Indecís (para masc y fem)
(alguien a quien no l gusta trabajar)
Gandul
Dropo
(Simpático, alegre)
Trempat
(alguien que esta muy vivo y despierto adj)
Eixerit
(persona que hace contínuamente comentarios desafortunado o con poca gràcia)
Poca-solta
(adormilado, medio embobado)
Ensopit
(ingenua, tonta, inocente)
Beneita
(ingenua, tonta)
Beneita
(tacaño, codo)
Garrepa
(distraido)
Badoc
(dejarse llevar, soltarse)
Deixar-se anar
(hambre en el sentido del problema que no hay nada de comer, pasar hambre)
Fam
(persona que se comporta como muy chulo, tontopollas)
Fachenda
(buscador de setas)
Boletaire
Caliz
Calze
Forro
Folre
Gorila
Goril·la
El modo
El mode
Obispo
Bisbe
(cesto para ropa sucia o asi)
El cove
(barriga llena, corazón contento)
A panxa plena no hi entren penes
(expresión de cuando no ves una cosa evidente)
Tenir pa a l’ull
(expresión para referirse a algo de baja calidad, de poca importancia o de poco valor)
Ser de pa sucat amb oli
(
(expresión de nacer en casa rica)
Néixer amb un pa sota l’aixella
(expresión para hablar exagerar)
Posar-hi més pa que formatge
(Ej. Sempre posa més pa que formatge en tot allò que diu)
( la expresión para referirse a tener experiencia de las dificultades o de los sufrimientos que hay que pasar en algunas situacion o circunstancia)
Saber quin pa hi donen
(expresión para referirse algo que es una cosa muy interesante muy divertida)
Haver-n’hi per a sucar-hi pa
Arañar
Esgarrapar
Emplean (de utilizar)
Empran
Emplean (de utilizar)
Empran
(ya no se llevan bien, se separaron)
Van partir peres
(no poder escaparse de hacer algo desagradable)
Haver begut oli
(ser la parte central y más importante de una cosa)
Ser el rovell de l’ou
(hacerse ilusiones y creer cosas imposibles)
Somniar truites
(ser el que manda)
Remenar les cireres
Persona que tiene que asegurarse que las voluntades de un testamento se lleven a cabo
Albacea
Marmessor
Heredero heredera
Hereu
Hereva/hereua
Titere
Titella (m.)
Cuando una persona se hace más grande y habla de cosas que no vienen al caso (por qué chochea un poco)
Repapiejar
(Hay para dar y regalar)
N’hi ha per donar i per vendre
(expresión que se usa cuando ya no vale la pena seguir intentando algo porque se pierda más de lo que gana)
Que hem de fer? Vendre la casa i anar de lloguer
(expresión que se usa cuando ya no vale la pena seguir intentando algo porque se pierde más de lo que gana)
Que hem de fer? Vendre la casa i anar de lloguer
Yema del dedo
Tou del dit
(otras formas de decir enganyar)
Ensarronar
Ensibornar
Entabanar
Aixecar la camisa
(expressión para referirse a pagar)
Afluixar la mosca
(pagar al contado inmediatamente con dinero en efectivo Exp)
Pagar trinco -trinco
(pagar al contado inmediatamente con dinero en efectivo Exp)
Pagar trinco -trinco
Palabras agudas en catalan con é (cerrada)
Els substantius clixé, consomé, peroné, puré, ximpanzé…
- Els compostos de bé (gairebé, malbé, també), de té (conté, sosté) i de ve (convé, prové).
- Els noms i els adjectius que fan el plural en -essos: accés, congrés, exprés… (tret de xerès, interès, espès).
- Els adverbis després i només.
- La 1a persona del singular del futur simple: cantaré, temeré, dormiré…
- La 3a persona del singular del passat simple dels verbs de la 2a conjugació: perdé, segué…
- La 1a i 3a persona del singular de l’imperfet de subjuntiu (1a i 2a conjugació): digués, cantés…
- La 3a persona del singular del present d’indicatiu del verb encendre (encén) i dels verbs acabats amb -tendre (entén, pretén…).
Palabras agudas en catalan con é (cerrada)
Els substantius clixé, consomé, peroné, puré, ximpanzé…
- Els compostos de bé (gairebé, malbé, també), de té (conté, sosté) i de ve (convé, prové).
- Els noms i els adjectius que fan el plural en -essos: accés, congrés, exprés… (tret de xerès, interès, espès).
- Els adverbis després i només.
- La 1a persona del singular del futur simple: cantaré, temeré, dormiré…
- La 3a persona del singular del passat simple dels verbs de la 2a conjugació: perdé, segué…
- La 1a i 3a persona del singular de l’imperfet de subjuntiu (1a i 2a conjugació): digués, cantés…
- La 3a persona del singular del present d’indicatiu del verb encendre (encén) i dels verbs acabats amb -tendre (entén, pretén…).
Palabras graves o esdrújulas que terminan con é cerrada
Els infinitius témer, prémer, esprémer, créixer, néixer, ésser…
Les formes érem, éreu, fóssim i fóssiu del verb ser.
Les terminacions verbals diguérem, diguéreu, cantéssim, cantéssiu.
Els mots cérvol, església, feréstec, préssec, préstec…
En la mayoría de las palabras agudas la o tónica es…
Cerrada
La mayoría de las palabras esdrújulas y graves con o tónica tienen o…
Abierta
La mayoría de las palabras con e tónica tienen e…
Abierta
Palabras agudas con ò
Els mots això, allò, però, (de) debò, rebò, retrò, ressò, espòs, repòs, arròs, terròs, talòs…
Els participis passats dels compostos del verb cloure: exclòs, inclòs, reclòs…
Palabras graves y esdrújulas que llevan ó
Els substantius estómac, furóncol, escórpora, fórmula, pólvora, tómbola, tórtora…
L’infinitiu córrer i els seus compostos (incórrer, recórrer…).
Les formes fórem, fóreu, fóssim, fóssiu, del verb ser.
(sabelotodo)
Setciències
Qué adjetivos tienen la misma forma para masculino y femenino
Las terminadas en
-ble
- ar -or
-al -el -il
-ant -ent
Con excepciones
Según su terminación hay adjetivos que se escriben igual en masculino y femenino, cuáles son las excepciones a esta regla?
Avar, avara
Paral·lel, paral·lela
Valent, valenta
Envios
Enviaments
Apenas ahora
Tot just ara
Ni siquiera
Ni tan sols
Ni tan solament
Encendedor
Metxer
Descabellada
Desgavellada
Número (refiriéndose a algo matemático por ejemplo números pares o números nones o el número tres)
Nombre
Número (Categoría morfológica número singular o número plural)
Nombre
Número (cifra atribuida a alguna cosa como el número de casa o el de teléfono)
Número
Número (refiriéndose a uno en específico como su número en un juego de azar o calzo del número 40
Número
El siguiente número (en teatro)
El següent número
El siguiente número (en teatro)
El següent número
Número (plan de la suma usado en expresiones populares)
Número
(expresión que se refiere a que alguien que está desocupado y aburrido hace cualquier cosa para entretenerse)
Qui no té feina, el gat pentina
(exp. De tener mucho trabajo y actuar precipitadamente)
Estar atrafegat,
anar escopetejat,
anar de cul,
treure el fetge per la boca
, anar de bòlit,
amb un coet al cul
, com un esperitat.
(A palabras necias oídos sordos)
Brams d’ase no arriben al cel
Placa rectangular o ovalada on hi ha escrit un nom, una indicació.
Tarja
Tasa
Taxa
Taza
Tassa
Plano (mapa)
Plànol
Plano (planicie)
Planell
Promedio
Mitjana
Topo (animal)
Talp
Cisnes
Cignes
Camilla
Llitera
Recorrido que se hace en fiestas mayores o asi alrededor de la ciudad, en un circuito cerrado
Cercavila
A raíz de que… (De forma un poco más formal)
Arran de que…
Enfiestar/motivar/aumentar la diversion
Engrescar
Escarcha
Gebre
hacer viento (meteorológico)
Ventegar