Vocabulaire S2 Flashcards
Justement/vraiment
Proprio
Pas du tout
Mica
Toi aussi
Anche tu
Nous aussi
Anche noi
Ni les Italiens, ni les portugais
Né gli italiani né i portoghesi
Bruns
Mori
Blond.e
Biondo/a
Étrangers
stranieri
Vitrine
Vetrina
Chaussures noires
Scarpe nere
Excellent choix
Ottima scelta
Bottes
Stivali
En été (l’été)
D’estate
L’hiver (en hiver)
In inverno
Mes clientes
Le mie clienti
Souvent
Spesso
Surtout
Sopratutto
Légère.s
Leggere/i
Vrai/n’est-ce pas
Vero
Confortables
Comode
Bottines
Stivaletti
Bottines
Stivaletti
Bien sûr
Naturalmente
J’aime les chaussures légères
Mi Piacciono le scarpe leggere
La belle saison
La bella stagione
Il fait chaud/froid
Fa caldo/freddo
D’où êtes vous ?
Di dove siete ?
J’habite à Milan depuis dix ans
Abito a Milano da dieci anni
A Milan, j’y habite
A Milano, ci abito
Moi par contre je suis de Naples
Io invece sono di Napoli
Parce que j’y travaille
Perché ci lavoro
Dans le Sud
Nel Sud
Malheureusement
Purtroppo
Maintenant
Ora
Toujours
Sempre
Rabat-joie (antipathique)
Antipatico
Qu’y a-t-il de mal ?
Che c’è di male ?
Tous les goûts sont dans la nature
Tutti i gusti sono gusti
Y a-t-il de la place ici
C’è posto qui ?
Travail
Lavoro
Je suis médecin
Faccio il medio
Quand même !
Accidenti
C’est un métier très prenant
È un mestiere molto impegnativo
Assez
Abbastanza
Parfois
A volte
Souvent
Spesso
La même (profession)
La stessa (professione)
Nous rentrons tard tous les deux
Torniamo tardi tutti e due
Je vais bien, merci
Sto bene, grazie
Assez bien aussi, je te remercie
Abbastanza bene anch’io, ti Ringrazio
Dimanche prochain
Domenica prossima
Nous partons (nous serons loin)
Stiamo via
Et comment faites-vous avec votre chat ?
E como fate con il vostro gatto ?
Vous l’emmenez avec vous ou vous le donnez à quelqu’un ?
Lo portate con voi o lo date a qualcuno ?
Aujourd’hui je ne vais pas bien du tout
Oggi non sto mica bene
Combien de temps restez-vous en vacances ?
Quanto tempo state in vacanza ?
Nous le donnons à son oncle et sa tante
Lo diamo ai suoi zii