Vocabulaire Du Cinéma Flashcards
Movie
Un film
A comedy
Use comédie
A drama
Un drame
A detective movie
Un (film) policier
An adventure film
Un film d’aventure
A cloak and dagger film
Un film de cape eat d’épée
An action movie
Un film d’action
A thriller
Un film à suspense
A horror movie
Un film d’épouvante
A western
Un western
A science fiction movie
Un film de science fiction
A documentary
Un documentaire
A cartoon
Un dessin animé
An animation film
Un film d’animation
A silent film
Un film muet
A black and white film
Un film en noir et blanc
A short
Un court métrage
A box-office hit
Un film à succès
A flop
Un échec
A film director
Un(e) cinéaste
A director
Un(e) réalisateur(-trice)
A (stage) actor
Un(e) metteur(-euse) en scène
A screenwriter
Un(e) scénariste
A producer
Un(e) producteur(-trice)
A distributor
Un(e) distributeur
Casting
La distribution
An actor/actress
Un(e) acteur(-trice)
A star
Une vedette
A starring role
Un rôle principal
A supporting role
Un second rôle
To play a role
Tenir Un rôle
To interpret a role
Interpréter Un role
The acting style (of an actor)
Le jet d’un(e) acteur(-trice)
A character
Un personnage
A hero
Un héros
A heroine
Une héroïne
To write a screenplay
Écrire un scénario
To shoot a film
Tourner un film
To make a film
Réaliser un film
To appear in a film
Jouer dans un film
To produce a film
Produire un film
To distribute a film
Distribuer un film
The film’s release
La sortie du film (en salle, en DVD)
The trailer
La bande-annonce
A film review
Une critique
The camera
La caméra
A zoom lens
Un zoom
A scene
Une scène
A close-up
Un gros plan
A long shot
Un plan d’ensemble
A tracking shot
Un travelling
Set, scenery
Le décor
A costume
Un costume
Make-up
Le maquillage
Props
Les accessoires
The sound
Le son
The sound effects
Le bruitage
The sound track
La bande son
The voice over
La voix off
A score
Une musique de film
A special effect
Un trucage
Special effects
Les effets spéciaux
A stuntman, stuntwoman
Un cascadeur=une doublure
The credits
Le générique
Editing
Le montage
The subtitles
Les sous-titres
A film with subtitles
Un film sous-titré
In the original language
En version originale=en v.o
To dub
Doubler
A dubbed film
Un film doublé
A movie theater
Un (salle de) cinéma
A movie poster
Une affiche de cinéma
A cinema ticket
Un billet
To pay a reduced price
Bénéficier d’un tarif réduit
The screen
L’écran
A seat
Une place / une siège
The audience
Les spectateurs
A movie buff
Un(e) cinéphile
A film critic
Un(e) critique de cinéma
To show a movie
Passer un film/ projeter un film
To go to the movies
Aller au cinéma
To wait in line
Faire la queue
To watch a movie
Regarder un film
The opening night
La première
An award
Une récompense
A nominee
Un(e) nominé(e)
I think that
je pense que
I believe that
je crois que
I find that
je trouve que
I consider that
j’estime que
I suppose that
je suppose que
it seems to me that
il me semble que
I like
j’aime
I love
j’adore
I hate
je déteste
I prefer
je préfère
I don’t mind
cela m’est égal
in my opinion
à mon avis
personally
personnellement
I am of the opinion that
je suis d’avis que
I am of the same opinion as
je suis du même avis que
I agree with
je partage l’opinion de
I share (someone)’s point of view
je partage le point de vue de (qq)
i agree with
je suis d’accord avec
I disagree with
je ne suis pas d’accord avec
I would like to add that
j’aimerais ajouter que
I would like to explain
je voudrais expliquer
I changed my mind
j’ai changé d’avis
as far as I am concerned
en ce qui me converne
I am under the impression that
j’ai l’impression que
it seems to me that
il me semble que
I have an idea that
j’ai dans l’idée que
I am convinced that
je suis persuadé(e) que / je suis convaincu(e) que
I wonder why
je me demande pourquoi / j’aimerais savoir pourquoi
I doubt whether
je doute que
I question
je mets en doute
this reminds me of
cela me fait penser à / cela me rappelle