Vocabulaire du 25 octobre - révision Halloween1, automne et directions (K&T) Flashcards
Mít/držet dietu
suivre un régime = être au régime
dieta; režim
un régime
mononukleóza
la mononucléose
žádný tuk
pas de graisse f. [gres]
tučný, á
gras, grasse [gra, gras]
mé vlastní jídlo
mon propre repas m.
(ne) nechala jsem si ostříhat vlasy
je (ne) me suis (pas) fait couper les cheveux
kadeřník mi ostříhal vlasy
le coiffeur m’a coupé les cheveux
trošku
un peu
konečky (vlasů); špičky (nohou)
les pointes f.
jednou za 3 až 4 měsíce
tous les 3 ou 4 mois
(kontaktní) čočky = čočka (k jídlu)
les lentilles f.
mé dioptrické brýle
mes lunettes de vue
mé sluneční brýle
mes lunettes de soleil
Mohu je nosit jen 5 x týdně
Jhorčíe peux les mettre/prendre seulement 5 fois par semaine
horší
pire
nejhorší
le, la, les pire(s)
zrak
la vue
méně kvalitní
de moins bonne qualité = de moindre qualité
ostrý, á (fotka, vidění)
net, nette [net]
rozmazaný, á
flou, e [flu]
vzdálený
éloigné, e [eluaňé]
potřebuji (co…)
j’ai besoin (de…)
další/následující den
le lendemain
odvyknu si
je perds l’habitude (“ztratím zvyk”)
nechávám si narůst vlasy
je laisse pousser mes cheveux
růst (ne u osob)
pousser (ne u osob)
růst (u osob)
grandir
delší
plus long [-], longue [g]
jakou barvu
quelle couleur
barva na vlasy
une teinture
barvit si vlasy
se teindre les cheveux (= mettre/appliquer une teinture)
pramínek (vlasů, …); knot
une mèche
nechat si udělat melír
se faire faire des mèches (= “pramínky”)
vypadá to šedivě
ça a l’air gris [-]
počkat, až…
attendre jusque/jusqu’à …
změnit barvu
changer DE couleur
smýt se
se délaver
přeliv
un shampooing colorant
trénink
un entraînement
odpočívat
se reposer
smutný, á
triste
neviděla jsem ho
je ne l’ai pas vu
jít k doktorovi
aller chez le médecin
uvidím, jestli…
je vais voir si…
dohánět školu/hodiny
rattraper les cours
učit se (do školy, na zkoušku, …)
réviser
studovat
étudier […dijé ]
vánoční cukroví
les petits fours de Noël
pouštět papírového draka
lancer un cerf [sér]-volant (“létající jelen”)
švestka; pokuta (hovorově)
une prune
dýně
une citrouille [sitruj]
dýňová polévka
une soupe de citrouille
ořechy (obecně); vlašské ořechy
les noix f. [nua]
lískové ořechy
les noisettes f.
pečené kaštany
les marrons m. chauds
Dušičky, Svátek všech svatých
la Toussaint (tous - všichni, un saint - svatý)
státní svátek
un jour férié
hvězda
une étoile
svíčka
une bougie
převlek
un costume = un déguisement [degizma + nosovka]
převléct se (za …)
se déguiser (en…)
bonbón
un bonbon
čarodějnice
une sorcière
začarovat
jeter [ž’té] un sort [sór]
lektvar
une potion [posio+nosovka] magique [mažik]
otrávený, á
empoisoné, e [z]
jed
le poison [z]
koště
un balai [bale] X le ballet [bale] = balet
zametat
passer le balai [bale]
černá kočka
un chat noir
pavouk
une araignée [areňé]
pavučina
une toile [tual] d’araignée
síť, plátno
une toile [tual]
smrt
la mort [mór]
kostlivec, kostra
un squelette [sk’let]
příšera
un monstre [mo+nosovka+str]
zombie
un zombie [zombí]
netopýr
une chauve-souris (= “plešatá myš”)
hřbitov
un cimetière [sim’tijér]
hrob
une tombe [tomb], un tombeau [tombó]
padat, spadnout
tomber
rakev
un cercueil [serk’j]
věnec; koruna
une couronne
jmelí
le gui [gí]
soška
une statue [statü]
mramor -> mramorový, z mramoru
le marbre [márbr] -> en/de marbre
lebka
une tête de mort, un crâne
mrtvý, mrtvola
un mort
sladkosti
les sucreries f.
lízátko
une sucette [süset]
napravo
à droite [a druaT]
nalevo
à gauche
rovně
tout droit [tu drua]
nahoře, nahoru
en [-] haut
nad (čím…), o úroveň výš
au-dessus (de…)
dole
en bas [ba]
vedle (čeho…)
à côté (de …) [a kotÉ]
uprostřed
au milieu [=o milije:]/au centre
mezi (2); AJ: between
entre
mezi (více), AJ: among
parmi
úplně
complètement / tout [tu]