Vocabulaire de colle Flashcards
L’article a été publié le 3 octobre 2022 / en octobre 2022 à l’occasion du 32ème anniversaire de la Réunification.
Der Artikel wurde am 3. (dritten) Oktober 2022 / im Oktober 2022 anlässlich des 32. (…sten) Jahrestages der Wiedervereinigung veröffentlich.
à l’occasion de
anlässlich + Gen
Dans ce texte / cet entretien, il s’agit de… + … ?
In diesem Text / Gespräch geht es um + Acc
Le journaliste s’appuie sur un exemple pour montrer que…
Der Journalist stütz sich auf ein Beispiel um zu zeigen, dass…
D’abord… Ensuite… Pour finir…
Zuerst… Dann… Zum Schluss / Schließlich
Premièrement… Deuxièmement… Troisièmement…
Erstens… Zweitens… Drittens…
Le gouvernement fédéral a vite pris des mesures.
Die Bundesregierung hat schnell Maßnahmen getroffen.
Des mesures sont prises par le gouvernement.
Maßnahmen werden von der Regierung getroffen.
wurden ≠ würden
ont été ≠ seraient
C’est pourquoi des mesures ont été prises par le chancelier Olaf Scholz.
Aus diesem Grund wurden Maßnahmen von ∅ Bundeskanzler Olaf Scholz getroffen
C’est pourquoi
Aus diesem Grund / Darum / Deshalb / Deswegen
… le chancelier Scholz / … le puissant chancelier Scholz
…. ∅ Bundeskanzler Scholz / … der starke Bundeskanzler Scholz
von + … ?
von + Dat
Il a compris qu’il s’agissait d’une question importante.
Er hat verstanden, dass es sich um eine wichtige Frage handelt
Les Allemands ne doivent pas oublier les conséquences pour les autres pays européens.
Die Deutschen dürfen die Auswirkungen für die anderen europäischen Länder nicht vergessen.
für + … ?
für + Acc
Je ne suis pas du tout d’accord avec cette solution proposée par le journaliste.
Ich bin mit dieser Lösung des Journalisten überhaupt nicht einverstanden.
Je ne suis pas du tout d’accord avec cette solution proposée par le journaliste. 2ème version
Ich bin mit dieser Lösung überhaupt nicht einverstanden, die von dem Journalisten vorgeschlagen wird.
genre précis de Journalist ?
masculin faible
Depuis quelques années, les relations entre les deux pays sont devenues plus difficiles / se sont améliorées.
Seit einigen Jahren sind die Beziehungen zwischen den beiden Ländern schwieriger / besser geworden.
Depuis quelques années, les relations entre les deux pays se sont améliorées. 2ème version
Seit einigen Jahren haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Ländern verbessert.
seit + … ?
seit + Dat
La journaliste souligne les avantages et les inconvénients liés à cette décision.
Die Journalistin betont / unterstreicht die Vor- und Nachteile, die mit dieser Entscheidung verbunden sind.
Cette crise aura dans le monde entier beaucoup de conséquences économiques, sociales et politiques.
Diese Krise wird weltweit viele wirtschaftliche, soziale und politische Folgen haben / mit sich bringen.
Cette crise aura dans le monde entier beaucoup de conséquences économiques, sociales et politiques. 2ème version
Diese Krise wird sich in der ganzen Welt wirtschaftliche, soziale und politische auswirken.
Dans le commentaire, on pourrait se demander si… / pourquoi… / quand… / dans quelle mesure…
Im Kommentar könnte man sich fragen ob… / warum… / wann… / inwiefern…
réponse à inwiefern ?
insofern als…