Vocabulaire Flashcards
Валюсь с ног.
не могу стоять на ногах. (Я ужасно устал)
Je ne tiens plus debout.
Je ne tiens plus sur mes jambes.
Je suis super fatiguée.
Нужно продержаться до завтра.
Il faut tenir jusqu’à demain.
Я его очень хорошо знаю. Он не сможет продержаться больше 30 секунд.
Je le connais très bien, il ne pourra pas tenir plus de 30 secondes
Хорошая погода продержаться до конца недели
Le beau temps tiendra toute la semaine.
Моя прическа не держится.
Ma coiffure ne tient pas.
Этот гвоздь не держится.
Ce clou ne tient pas.
Держать предприятие
Она держит магазин в центре города.
Его семья держит маленький ресторан.
Tenir
Elle tient un magasin au centre ville.
Sa famille tient un petit restaurant.
Держать дисциплину в классе
Эта учительница не умеет держать дисциплину в классе.
Tenir la class
Cette professeur ne sait pas tenir la classe.
Держитесь левой стороны
Держитесь правой стороны
Tenez votre gauche/droite
Tenez la gauche/droite
Он выдержит это испытание!
Il tiendra le coup!
Держаться молодцом
Стоять на своем
Он выдает речь для свадьбы своего брата
Tenir bon
Tenir ferme
Il tient un discours pour le marriage de son frère.
Я буду вас держать в курсе касательно его решения
Je vous tiendrai au courant de sa décision.
Составить кому-то компанию
Я должен пойти Пьеру. Ты мне составишь компанию?
Tenir compagnie à qq
Je dois aller chez Pierre. Tu me tiendra compagnie?
Держать слово
Держать свое обещание
Tenir parole
Tenir sa promesse
Выступить с речью
Tenir un discours
Учитывать
Брать что-то во внимание
Я учитываю вашу критику
Я боюсь что он не учитывает свои обещания
Tenir compte de qqch
Je tiens compte de vos critiques
J’ai peur qu’il ne tienne pas compte de ses promesses
Эля спешу поздравить вас с победой
Je tiens à vous féliciter pour votre victoire
Оно окружено водой.
C’est entouré d’eau
Это в небе
C’est dans le ciel
Перепутать, ошибиться
Он ошибся вокзалом.
Il S’est trompé de gare
To err is human
Se tromper est humain
Вы должно быть ошиблись номером
Vous avez dû vous tromper de numéro
I can be wrong about the symptom
Je peux me tromper de symptôme
Sorry, я вас не за того принял, ошибся.
Pardon, je dois me tromper de personne.
You mustn’t take the wrong boat.
Il ne faut pas se tromper de bateau.
Я почти ошибся датой
J’ai failli me tromper de date
Он потратил все свои деньги
Il a dépensé tout son argent
In reality, things are different
Dans la réalité…
Широкий ассортимент
L’assortiment ample
Широкий спектр
Существует широкий спектр
Il existe une panoplie de …
We’ve gone back in time
Nous avons remonté le temps.
J’ai remonté le temps.
Подбодрить
Remonter le moral
Je ferais tout pour remonter le moral de ma petite fille.
Плыть против течения
Они умеют плыть против течения
Remonter le courant
Ils savent remonter le courant
Эта ситуация меня выводит из себя!
Cette situation me rend malade
Я хочу спать
J’ai sommeil
I want to sleep so much that I doubt that I will be able to watch it till the end
J’ai tellement sommeil que je doute que je puisse regarder ce film au complet
Противостоять чему-то
Faire face à qqch
Poor common people
Pauvre gens du peuple
Благоприятное предзнаменование
Un bon augure
Prediction
Prédiction
Présage