Vocab 19 | Pronouns, Adjectives, Conjunctions Flashcards
I
(1st person personal pronoun | singular)
ἐγω
we
(1st person personal pronoun | plural)
ἡμεις
you
(2nd person personal pronoun | singular)
συ
you
(2nd person personal pronoun | plural)
ὑμεις
my, mine
(possessive adjective | 1st person singular)
ἐμος / ἐμη / ἐμον
your, yours
(possessive adjective | 2nd person singular)
σος / ση / σον
myself
(1st person reflexive pronoun)
ἐμαυτος / ἐμαυτη / ἐμαυτον
(plural: use ἑαυτοι / ἑαυται / ἑαυτα)
yourself
(2nd person reflexive pronoun)
σεαυτος / σεαυτη / σεαυτον
(plural: use ἑαυτοι / ἑαυται / ἑαυτα)
and I
κἀγω
(origin: και + ἐγω)
so
ἀρα
(timid)
for
γαρ
(timid)
indeed
γε
(timid)
but (or: and)
δε
(timid)
(weak)
(translation can be omitted if at start of sentence)
But he / she / it…
And he / she / it…
(start of sentence)
ὁ / ἡ / το δε…
But they…
And they…
(start of sentence)
οἱ / αἱ / τα δε…
therefore
διο
οὐν (timid)
because
διοτι
(alternative: ὁτι)
if, whether, or
εἰτε
since
ἐπει
on the one hand
μεν
(timid)
on the one hand… on the other hand…
μεν… δε…
(translation can sometimes be omitted)
some… but others…
οἱ μεν… οἱ δε…
αἱ μεν… αἱ δε…
τα μεν… τα δε…
never
(used with moods other than indicative?)
μηποτε
and
(weak)
τε
(timid)
both… and…
τε… και…
ἐγω
I
(1st person personal pronoun | singular)
ἡμεις
we
(1st person personal pronoun | plural)
συ
you
(2nd person personal pronoun | singular)
ὑμεις
you
(2nd person personal pronoun | plural)
ἐμος / ἐμη / ἐμον
my, mine
(possessive adjective | 1st person singular)
σος / ση / σον
your, yours
(possessive adjective | 2nd person singular)
ἐμαυτος / ἐμαυτη / ἐμαυτον
myself
(1st person reflexive pronoun)
(plural: use ἑαυτοι / ἑαυται / ἑαυτα)
σεαυτος / σεαυτη / σεαυτον
yourself
(2nd person reflexive pronoun)
(plural: use ἑαυτοι / ἑαυται / ἑαυτα)
κἀγω
and I
(origin: και + ἐγω)
ἀρα
so
(timid)
γαρ
for
(timid)
γε
indeed
(timid)
δε
but (or: and)
(timid)
(weak)
(translation can be omitted if at start of sentence)
ὁ / ἡ / το δε…
But he / she / it…
And he / she / it…
(start of sentence)
οἱ / αἱ / τα δε…
But they…
And they…
(start of sentence)
διο
therefore
διοτι
because
εἰτε
if, whether, or
ἐπει
since
μεν
on the one hand
(timid)
μεν… δε…
on the one hand… on the other hand…
(translation can sometimes be omitted)
οἱ μεν… οἱ δε…
αἱ μεν… αἱ δε…
τα μεν… τα δε…
some… but others…
μηποτε
never
(used with moods other than indicative?)
οὐν
therefore
(timid)
τε
and
(timid)
(weak)
τε… και…
both… and…