Vocab Flashcards
La sens
Direction
Le Rhône coule dans la sens nord-sud.
The Rhone flows in the North-South direction.
Désabusé, désabusée
Disillusioned
Tous ses efforts sont restés vains, Pascal est totalement désabusé.
All his efforts have been in vain; Pascal is completely disillusioned.
Consacrer
To dedicate
Ce scientifique s’est consacré pendant 15 ans à l’étude des rythmes circadiens.
This scientist devoted himself for fifteen years to the study of circadian rhythms.
Le bénévolat
Volunteer work
En plus de son travail, elle fait du bénévolat auprès de personnes âgées.
In addition to her job, she does voluntary work with elderly people.
Agir
To act, to take action
On ne peut pas le laisser comme ça, il faut agir.
We can’t leave it like that; we have to act.
La/le pensionnaire
Boarder (at a boarding school)
Il est pensionnaire au lycée de Nevers.
He is a boarder at Nevers Secondary School.
L’hectare
Metric unit of area equal to 2.47 acres
Au fil de
Over the course of
L’expérience s’acquiert au fil des jours.
Experience is gained as the days go by.
Prendre du recul
To step or stand back
Pour progresser, il faut savoir prendre du recul.
In order to move things forward, you need to know how to take a step back.
Déceler
To identify
Les médecins ont décelé une anomalie dans les examens sanguins du patient.
Doctors have discovered an anomaly in the patient’s blood test results.
Le levier
Initiative, lever
Les secours ont eu recours à un levier pour dégager les personnes coincées dans les décombres.
Emergency services had to resort to a lever to free the people trapped in the rubble.
Mettre l’accent
To emphasize
Le professeur met l’accent sur ce sujet.
The teacher put the emphasis on this subject.
Bosser
To work hard
Ça fait trois ans que je bosse dans cette boulangerie.
Il faut que tu bosses si tu veux avoir ton examen.
I’ve been working at this bakery for three years.
You need to graft if you want to pass your exam.
L’encadrement (m.)
Framework, setting
L’encadrement de ce tableau m’a pris deux heures.
The framing of this picture took me two hours.
La réalisatrice, le réalisateur
Director/filmmaker
Ce réalisateur a donné sa chance à de nombreux acteurs.
That filmmaker gave a lot of actors their chance.
Singuliere, singulier
Singular
Il trouve cette femme singulière et charmeuse.
He finds this woman unique and charming.
Le microcosme
Microcosm, small universe
Le microcosme montagnard est très solidaire.
The microcosm in mountain regions is close-knit.
L’abri (m.)
Shelter
C’était un abri fait de branches entrecroisées.
It was a shelter made of interwoven branches.
Affronter
To face, to contend with
Ulysse dut affronter de grands dangers durant son odyssée.
Odysseus has to face great dangers in the course of his Odyssey.
Croiser
To run into (someone)
J’ai croisé la DRH dans le couloir et elle avait l’air malade.
In the corridor, I met the head of HR coming the other way and she looked unwell.
Mal a laise
Uneasy
La jeune fille était toujours mal à l’aise dans les soirées où elle ne connaissait personne.
The young girl was always uncomfortable at parties where she did not know anyone.
Le comportement
Behavior
Elle a toujours eu un comportement bizarre.
Her behaviour has always been strange.
A la legere
Carelessly, thoughtlessly
Tu as préparé cet examen à la légère, il n’est pas étonnant que tu sois recalé.
Accueillir
To welcome (someone)
Ma famille a bien accueilli mon nouveau copain.
Nous sommes heureux d’accueillir dans notre association Frédéric Martin, ancien professionnel de rugby.
We are happy to welcome Fred Martin, former professional rugby player, into our club.
My family made my new boyfriend very welcome.
Tatoner
To grope around, feel around
Il tâtonna pour trouver ses clés dans l’obscurité.
He felt around to find his keys in the dark.
Renvoyer
To return (a gesture)
Je lui ai renvoyé son cadeau, il ne m’achètera pas !
I returned his gift; he can’t buy me!
Rigoler
To have fun, to laugh
On a bien rigolé hier chez Mathieu !
We had a good laugh at Matthew’s yesterday!
Le lien de parente
Family relationship
Il fait des recherches généalogiques pour retrouver des individus ayant des liens de parenté avec lui.
Quel est le lien de parenté entre Élisabeth II et Édouard VIII ?
What is the relationship between Elizabeth II and Edward VII?
He’s researching his family tree to find people who are related to him.
Distendue, distendu
Weak
Les trefonds
depths