vocab Flashcards
And then…
Kenaka
When
Pamene
Even though
Ngakhale
to be green
kubiriwira
color
mtundo (mitundo)
yellow
chikasu
to be white
kuyera
sky blue
ngati mtambo
gray
ngati phulusa
spotted
madonthomadontho
lined (fabric)
maziremazire
to be shiny
kunyezimira
to be sweet
kutsekemera
if you want to x, then x
ukuti ufune + inf.,
to be red
kufiira
big, old (true adj)
–kulu (yayikulu)
small, young, meager (true adj)
–ng’ono (zazing’ono)
far, long, tall (true adj)
–tali (chachitali)
near, short (true adj)
–fupi (aafupi)
unripe, uncooked, fresh
–wisi (zaziwisi)
The day before yesterday
Dzana
Day after tomorrow
Mkucha
2 days after tomorrow
Mtondo
Last week
Mulungu watha
Next week
Mulungu wa mawa
fierce, short-tempered (true adj)
–kali (wamkali)
to be rewarded/paid
kulipidwa
to take wages
kutenga malipiro (angati?)
to pay
kulipira
to cry
kulira
anytime
nthawi ilionse
digging tool
mchokotho (michokotho)
future habitual
-dzidza (tense marker)
sister
achemwali
brother
achimwene
Bee
Njuchi
Blindness
Khungu
Crow
Khungubwi
beside
Pambali pa
beside
Pafupi pa
Blood
Mwazi
Blue
Biriwira
Bone
Pfupa
Borrow/lend I’ve borrowed John’s book
Bwereka Ndabwereka bukhu la John
To refuse, deny
kukana
to sing
kuimba
ball
mpira
hymn, song
nyimbo
To lie (tell falsity)
Kunama
to look at, attend
kuonera
to dance
kuvina
suspend, hang
kupachika
to show
kuonetsa
beast
chirombo
lion
mkango
leopard
kambuku
elephant
njobvu
hyena
Fisi
crocodile
Ng’ona
size
Msinkhu
ferocity
Ukali
seed
Mbewa
peanut
Mtedza
bean
Nyemba
flower
Duwa
leaf
Tsamba (Masamba)
to sow
Kufesa
to plant
Kubzala
To germinate
Kumera
To produce, fruit (horticulture)
Kubereka
To Break off
Kuthyola
To change
Kusintha
To be a failure
Kukanika
To be full
Kudzaza
forest, wooded area
Mkhalango
branch
Nthambi
fruit
Chipatso
banana
Ntochi
orange
Malalange
lemon
Mandimu
root
Muzu
to be good, nice (food, weather)
kukoma
to cut
Kutema
to saw, cut slices
Kucheka
wall
Chipupa
roof
Denga
room
Chipinda
nail
Msomali
when (subordinating)
-mene
To cut off/down
kudula (low tone)
to get accustomed
kuzolowera
To make a mistake, be mistaken
kulakwa
To explain
Kufotokoza
to succeed, be right
Kukhoza
to be light
kupepuka
to be poor, to suffer
Kusauka (2)
to be rich; to be heavy
Kulemera (2)
brain
Bongo
thought (noun)
ganizo
To think
kuganiza
to be sure
Kuganiza pakutero
to dream
Kulota
to accept, agree
Kuvomera
to go mad
Kupenga
to be astonished
Kudabwa
to doubt, hesitate
Kupeneka
face
Nkhope
nose
mfuno
1) skin 2) blindness
Khungu (2)
dirt
Litsiro
ear
Khutu
hair
Tsitsi
beard
ndebvu
cut hair, shave
kumeta
to be deaf
Kugontha
to stink
kununkha
to smell good
kununkhira
neck
(pa) khosi
mouth
(pa) kamwa
lip
Mlomo
tongue
Lilime
tooth
Dzino (pl. Mano)
Blood
Magazi
belly
Mimba
To yawn, open mouth
Kuyasama (2)
To swallow
kumeza
To suckle, nurse
Kuyamwa
to lick
Kuseteka
to chew
Kutafuna
To be drunk
kuledzera
to vomit
Kusanza
to close
Kutseka
to open
Kutsegula
speedily (adv)
Mothamanga
quickly
Mwamsanga
by accident
Mwangozi
for example…
Mwachitsanzo
doubtfully (adv)
Mopeneka
Without a doubt
Posapeneka
to be wet, soaked
Kunyowa
to be wet [from the rain]
Kubvumbwa
rain
Mvula (i-zi), sing and plural
to sprinkle, drizzle
Kuwaza
Sun
dzuwa (li-ma), singular only
sunrise
dzuwa likutuluka (kutuluka)
sunset
dzuma likulowa (kulowa, “enters”)
to hurt
kupweteka
jail
Ndende
To forbid, hinder
Kuletsa
to allow, permit
kulola
to punish
kulanga
to put down a load, relieve
kutula
to sin
kuchimwa
to be reconciled
kuyanjana
to cheat, deceive
kunyenga
thief
Mbala
love
chikondi
hatred
chidani
to apologize
kupepasa
to forgive
Ku-khululukira
to lose
Kutaya
folder
foda (N)
farmer
Limi (Mu-A)
to farm
Kulima
garden
Dimba
to be happy
Kusangalala
God-willing
Ambuye akalola
Morning
M’mawa (mamawa)
Early afternoon
Masana
Late afternoon (until dark)
Madzulo
night
Usiku
to wake up
Kudzuka
to pass the afternoon
Kuswera
Friday
Lachisana
Sunday
Lamulungu
Today is Friday
Lelo ndi Lachisanu
friend
Mnzanga
to drink
Kumwa
to die
Kufa
to be near, close by
Ndi pafupi
To be far from
Ndi patali
What is your name?
Dzina lanu ndani?
year
Chaka
month
Mwezi (mu-mi)
to teach
Kuphunzitsa
to try
Kumayesa
to be patient
Kudekha
to welcome
Kulandira