vocab Flashcards
额外
Additional
特殊现象
te4shu1
据悉
It is reported that
ju4xi1
遮盖
Zhe1gai4
Cover
拍摄
Shoot a video
pai1she4
拍摄地点
逐个
One by one
Zhu2 ge4
逐个看
面积
Are (like of square)
mian4ji1
陆续
Continue
lu4xu4
设施
Facilities
住宅
Residential area
Zhai2
构造
Structure
重组
Restructuring
长期利益
Long term benefits
詢問
Inquire
xun2
既然
Now that
委屈
Wronged
过山车
引诱
you4
Lure
敦促
To urge
敦促公众
dun1cu4
谨防
To be vigilant of
jin3fang2
不法之徒
Outlaws
冒充
Pretend
行踪不明
Zong1
糟蹋
教唆
泄露
揭露
铺
窒息
肘子
Elbow
期望
Expectation
期望
Expectation
核实
缓缓
砂漏
罕见
毅然决然
苋菜
默契
抽屉
cupboard
水龙头
毯子
tan3
呐喊
橱柜/柜子
广泛
恰恰
Exactly qia4
硕士
招聘
Recruitment
zhao1pin4
折腾
投资
伤重不治
治疗
Cure
驾驶
逮捕
裂痕
裂痕
打拼
执法
部署
蒙受
Suffer
炎症
疗愈
To heal
擅自
导盲犬
甩
甩
涉嫌
招募
瓦
示威
Protest
宽容
Kuan1
逝世
分歧
Qi2
disagree
奢
底蕴
残骸
频频曝出
利润
Profit
廷
铤而走险
遁入
摇晃
嫌
曙光
流淌
审查
examine (plans, proposals, credentials, etc.); investigate
审查干部
shěnchá gànbù
examine the cadres’ personal histories
审查经费
Shěnchá jīngfèi
check up on the funds
审查证书
shěnchá zhèngshū
examine credentials
报上级审查批准
bào shàngjí shěnchá pīzhǔn
submit to the higher level for examination and approval
颠覆
verturn; subvert
火车出轨颠覆了。
Huǒchē chūguǐ diānfù le.
The train derailed and overturned
出轨
1 go off the rails; be derailed
2 overstep the bounds; exceed what is proper
出轨行为
Chūguǐ xíngwéi
improper behaviour
宴会
banquet; feast; dinner party
举行宴会
jǔxíng yànhuì
give a banquet
主持宴会
zhǔchí yànhuì
host a dinner party
售票处
shòupiàochù
巡回
VERB
go the rounds; tour; make a circuit of
剧团正在全国各地巡回演出。
Jùtuán zhèng zài quánguó gè dì xúnhuí yǎnchū.
The theatrical troupe is touring the country.
教师到放牧点上进行巡回教学。
Jiàoshī dào fàngmù diǎn shàng jìnxíng xúnhuí jiàoxué.
The teachers make a circuit of the herding centres to give lessons
扑
throw oneself on or at; pounce on
老虎扑向山羊。
Lǎohǔ pū xiàng shānyáng.
The tiger pounced on the goat.
孩子一下子扑到妈妈的怀里。
Háizi yīxiàzipū dào māma de huái lǐ.
The child threw himself into his mother’s arms.
2 rush at; attack
扑蝴蝶
pū húdié
catch butterflies
直扑匪巢
Zhí pū fěicháo
swoop down on the bandits’ lair
掩
掩鼻而过
yǎnbí’érguò
pass (sth. nauseating) holding one’s nose
掩口而笑
yǎnkǒu’érxiào
hide one’s smile
2 shut; close
掩卷
yǎnjuàn
close a book
虚掩着门
xūyǎn zhe mén
with the door left unlocked (or unlatched)
烟蒂
yāndì
酿成
酿酒
niàngjiǔ
make wine
2 make (honey)
蜜蜂会酿蜜。
Mìfēng huì niàngmì.
Bees make honey.
3 lead to; result in
酿祸
niànghuò
lead to disaster
疑惑
feel uncertain (or unconvinced)
疑惑不解
yíhuòbùjiě
feel puzzled; have doubts
1 to doubt
2 to distrust
3 unconvincing
4 to puzzle over
5 misgivings
6 suspicions
央
央人说情
yāngrénshuōqíng
ask sb. to speak for oneself
我央你一件事。
Wǒ yāng nǐ yī jiàn shì.
May I ask a favour of you?
NOUN
centre
震央
zhènyāng
epicentre
中央
zhōngyāng
centre; middle
天坛
tan2
高耸入云
高耸入云〔﹣聳﹣雲〕
PY gāosǒngrùyún
行囊
nang2
惆怅
LITERARY
sad; disconsolate; melancholy
他这一走, 她似乎有些惆怅。
Tā zhè yī zǒu, tā sìhū yǒuxiē chóuchàng.
She seems rather melancholy now that he has gone away
公寓
Apartment or house
gōngyù
奇迹
Miracle
医学上的奇迹
yīxué shàng de qíjì
a marvel of medical science
映
reflect; mirror; shine
他的脸被炉火映得通红。
Tā de liǎn bèi lúhuǒ yìng de tōnghóng.
His cheeks shone red before the glowing oven.
朝霞映在湖面上。
Zhāoxiá yìng zài húmiàn shàng.
The glory of the dawn is mirrored on the lake.
猖狂
savage; furious
猖狂的攻击
chāngkuáng de gōngjī
furious attack
猖狂的挑衅
Chāngkuáng de tiǎoxìn
reckless provocation
打退敌人的猖狂进攻
dǎ tuì dírén de chāngkuáng jìngōng
beat back the enemy’s savage onslaught
雾霾
雾霾〔霧﹣〕
PY wùmái
蹒跚
(of walk) hobbling; staggering
蹒跚而行
pánshān’érxíng
hobble along; limp along
迷惘
perplexed; at a loss
迷惘的神色
míwǎng de shénsè
perplexed look
迷惘的一代
míwǎng de yīdài
lost generation
陷入
xian4
陷入困境
销声匿迹
keep silent and lie low; disappear from the scene
这位大明星近来销声匿迹, 不知去向。
Zhè wèi dà Míngxīng jìnlái xiāoshēngnìjì, bùzhī qùxiàng.
The renowned film star has of late disappeared from the scene and is nowhere to be found
扑朔迷离
1 impossible to unravel
2 confusing
VARIANTS
扑朔〔撲朔〕 pūshuò
遥不可及
yao2
1 unattainable
2 far-fetched
3 out of reach
4 exceedingly remote or distant
履历
cv
2 curriculum vitae (cv) (UK); résumé (US)
填写履历
tiánxiě lǚlì
fill in the form of vitae
履历
cv
2 curriculum vitae (cv) (UK); résumé (US)
填写履历
tiánxiě lǚlì
fill in the form of vitae
咀嚼
1 masticate; chew
2 mull over; ruminate; chew the cud
演员对每句台词都要反复吟咏, 咀嚼, 才能进入角色。
Yǎnyuán duì měi jù táicí dōu yào fǎnfù yínyǒng, jǔjué, cáinéng jìnrù juésè.
An actor must rehearse his lines thoroughly and really ponder them to get inside the character
咀嚼能力
妥善
tuo3
Properly
托盘
Tray
Tuo1
互相妥协
Compromise with one another