Voca Buch und Verben Flashcards
bloss, einfach, rein
adj. mero, mera
ablenken
distraer
sortieren
clasificar
beerdigen, begraben
enterrar
Nichterscheinen, Wiederspenstigkeit
la rebelída
ausplündern, berauben, enziehen
verzichten, entledigen, abstreifen
despojar a alguien
despojarse de algo
einschalten, entünden
encender
Gemüsegarten
er huerto
Müll, Rückstand, Abfallprodukt
el residuo
Öl
al aceite
Reibung
stammeln
abwetzen, anstreifen
el roce
rozarse
rozar
aufbrechen, abreisen
partir
kaum, knapp, gerade
apenas
sich bemächtigen
apoderarse
einlösen, bekleiden, erfüllen
desempeñar
adj. schwerhörig, gehörlos, taub
sordo, sorda
sich taub stellen: hacerse el sordo
ausruhen
reposar
altern
envejecer
Gemüse
la verdura
la hortaliza
verdura del tiempo: frisches gemüse
Witwe
el viudo la viuda
schwarze Witwe: la casampulga
kämpfen, bekämpfen
combatir
warnen, alarmieren
aletar
fegen
barrer
Weinen, Tränen, Geplärr
el llanto
llanto convulsivo : Weinkrampf
estallar en llanto : in Tränen ausbrechen
deshecho/a en llanto: In Tränen aufgelöst
glühend, feurig, hitzig, brennend
adj. ardiente m/f
vereinbaren, versöhnen
conciliar
zuordnen
relacionar
packen, halten
agarrar
Morgengrauen, Morgendämmerung, früher Morgen
la madrugada
da madrugada: frühmorgen, bei Tagesanbruch
de la madrugada: in der Früh
im Voraus
de antemanto
Flinkheit, Gewandtheit
la agilidad
wagen, riskieren
adj. riskieren, gefährden
arriesgar
arriesgado/ a
ermutigen, anfeuern
alentar
tauchen, unter- abtauchen
sumergirse
hinzufügen, anfügen, beifügen, beimischen
añadir
verschwenden, druchbringen (vermögen), zerstören
desbaratar algo
ausgraben
exhumar
backen
hornear
erstaunen, beschützen, wundern
über jemand staunen, sich wundern
asombrar
asombrarse de algo / alguien
hindeuten, markieren, signalisieren, angeben
señalar
reiten, besteigen
montar
Gitterstab, Stange
el barrote
el barrote de hierro: Eisenstab
Wildwasser, Bergwasser, Sturzbach, Wildbach, Schwall
el torrente
torrente sanguineo = Blutbahn
zum schweigen bringen
callar
wieder machen
rehacer
verscheuchen, jagen, wegjagen
ahuyentar
Kindheit
la infancia
Stelle, Ort, Sitz, Posten, Lage, Arbeitsplatz
el puesto
Vorgriff, Vorverlegung, Antizipation
etwas vorausbezahlen
la anticipación
pagar algo con anticipación
verhindern
prevenir
Tropfen / Arztneitropfen
la gota
gotas
bellen
ladrar
erfinden
inventar
Brennholz
la leña
leña menuda: Kleinholz
haz de leña: Holzbündel
pan de leña: Holzofenbrot
Schrecken
el susto
abspeichern
grabar
blasen
soplar
erkennen, unterscheiden, auseinander halten,
kennzeichnen
distinguir algo
Loch, Grube, Grab
el hoyo
begehen, verbrechen
cometer
Gelegenheit, Anlass, Umstand
Versuchung
la ocasión
raten
adivinar
Eichhörnchen
la ardilla
Freude
geniessen
genussreich
el gozo
gozar
con gozo
zu tun pflegen, gewöhnt
soler
Rauch, Dampf
el humo
Teeig, Kuchenteig
zuhauf
la masa
en masa
erreichen, einholen, erlangen
alcanzar
erben
heredar
verdampfen, verhitzen
evaporar
umsiedeln, umziehen
mudarse
fehlen
faltar
hinzulaufen, herbeieilen
strömen (Menschenmasse)
acudir
acudir en auxilio de algo / alguien (zu Hilfe kommen)
verschärfen
agudizar
verhängen
imponer
verschmelzen
fundir
Lobbeeren
el laurel
Decke
jmd. schützen
la cobija
cobijar
beruflich machen
dedicarse
ausrufen
exclamar
das Erbe
la herencia
Krümmung
el recoveco
Art, Weise, Manieren
la manera
mischen
mezclar
gähnen
bostezar
Sehnsucht, Begierde
el anhelo
annehmen, verkraften, in Kauf nehmen
asumir
asumir la direccion: die Leitung übernehmen
asumir la garantía
asumir el poder (Macht)
Ohrfeige
la bofetada
Durcheinander, Affäre
lío
in Ohnmacht fallen
desmayarse
bekommen
conseguir
entwerfen, heften
hilvanar
hineinlegen, hineinschieben, stecken
schmuggeln
enger machen
einpacken
meter algo
meter algo en algo
Grips, Kopf, Verstand
la mollera
adj. verzweifelt
adj. desesperado, desesperada
einwilligen
acceder
berichten, erzählen
narrar
fordern
exigir
verlangsamern, mindern
aminorar
schwingen, würfeln
aventar
Anstrenung, Bemühung, Aufwand, Einsatz, Mühe
el esfuerzo
con esfuerzo: mühsam
sin esfuerzo: mühelos
Botschaft, Nachricht, Besorgungen
Nachricht hinterlassen
jemd. etwas ausrichten / Nachricht übermitteln
el recado
dejar un recado a alguien
dar un recado a alguien
hacer los recados
Herrscher/in, Beherrscher/in
adj. souverän
el soberano, la soberana
adj. soberano, soberana
Überreste, Spurt
el vestigio
sich versorgen, ausrüsten, einholen
proveerse
aufdecken, ausgraben
desenterrar
Bettler
mendigo, la mendiga
rasieren
afeitarse
Ratschlag, Warnung, Erinnerung, Inserat
el aviso
avisar: melden, benachrichtigen
werfen
echar
erstellen
elaborar
Wassermelone
la sandía
Jemanden Furcht einjagen / erschrocken
atemorizar
einmischen, streiten, anlegen, hineingeraten
meterse
sich verwandeln
tronarse
anschwellen
hincharse
die Nadel
la aguja
Nutzen bringen, zunutze machen, ausnutzen, nutzen
aprovechar
schlagen, bezwingen
batir
die Asche
la ceniza
erkranken
enfermarse
Blase
Hülle
la ampolla
verdienen, würdig sein
merecer
tippen
teclear
Ahne, Erzeuger, Vorfahren
Elternteil
el progenitor, la progenitor
el progenitor, la progenitora
adj. unbekannt, unerkannt
der Unbekannte
desconocido, / a
el desconocido / la desconocida
sich ducken
agacharse
Hängematte
la hamaca
Geheul
el alarido
zitieren, anführen, herbeordnen,
verabreden, jmd. vor Gericht laden
Termin verschieben
citar a alguien
citarse
aplazar una cita
der Eimer
gratis, kostenlos, unentgeltich, umsont (kostenlos)
vergeblich, umsonst
überflüssig sein
el balde
de balde
en balde
estar de balde
begiessen
regar
schmachten
suspirar
ausströmen, ausatmen
exhalar
Büchse
el bote, la lata
verleugnen, verneinen, verweigern
leugnen, abstreiten, bestreiten, verneinen
negarse
negar
weben, flechten
tejer
versichern
asegurar
fürchten
temer
ermorden
asesinar a alguien
Furcht, Angst
Befürchtung, Bange
el temor
sin temor: furchtlos
temor de las alturas: Höhenangst
sich treffen, sich verabreden
unten erwähnt, oben erwähnt
darse cita
abajo citado
arriba citado
aufteilen, verteilen, einteilen
die Kosten aufteilen
repartir algo
repatir los gastos de algo
Bettelei
la mendicidad
abschwächen, mildern
abdunkel
atenuar
vergleichen
comparer
warnen
advertir
etwas beitreten, in etwas eintreten
einbezahlen
in etwas eingeliefert werden
ingresar en algo
ingresar algo
ingresar algo en algo
kauen
masticar
entkommen, fliehen, flüchte, durchbrennen
fugarse
adj. hilfsbereit
solícito, a
überprüfen
comprobar
Stürmer, Angreifer (Sport)
el delantero, la delantera
stützen, abstützen
sostener
Überfluss, REichhaltigkeit
la abundancia
berücksichtigen,
empfinden
considerar
considerar algo
aufhalten, verweilen
permancer
erfüllen
cumplir
durchbohren, durchfliessen
atrvesar
brennen
quemar
erreiche, schaffen, packen, hinkriegen, hinbekommen gewinnen (Preis)
gelingen
aufbekommen, aufkreigen
lograr algo
lograrse
lograr abrir algo
est muy lugrado (sehr gekonnt)
Sack
el costal
etwas aufgeben, niederlegen
verkneifen, seinlassen, absehen
verzichten, ausschlagen
renunciar al cargo
renunciar a algo
renunciar a algo / a alguien
verkneifen, verdrängen, unterdrücken
sich zurückhalten
rempimir
rempimirse
repimir el llanto
repimir una sonrisa
adj. erfolgreich
exitoso,a
Hölle
infierno
zustimmen
convenir
Standpauke, Zügelung, Niederwerfung, Unterdrückung, Verdränung
la represión
beginnen etwas zu tun
empezar a
zersetzen
descomponer
das Treffen
sich treffen
el encuentro
reunirse
betreuen, versorgen
atender
tragen, enthalten
llevar
Koriander
el cilantro
bedanken
agradecer
beruhigen, trösten
consolar
am etwas grenzen
colindar con algo
Staub, Pulver, Puder
eo polvo
dass / jenes
aquello
erhalten
obtener
verletzten
lesionarse
die Röte
el rubor
durchmachen
verbergen
bewachen, umsorgen
sich verschleiern
velar
velarse
Streichholz, Zündholz
el cerillo
Telefon wählen
marcar
Schwan
Schwanenhals
el cisne
cuello de cisne
Schublade
el cajón
la gaveta
schälen
enthaaren, enthäuten
haare verlieren, sich schälen
pelar
pelar a alguien: Haare schneiden
pelear algo a alguien: jem. berauben
pelarse
Käfig
la jaula
angreifen
emistir
Zauberer
el mago
anziehen
traer
beten
jmd, etwas betreffen
rezar
ajd. blind
adj. ciego, ciega
werfen, schleudern
lanzar
entscheiden
decidir
starten, beginnen
iniciar
Entscheidung
la decisión
sticken, besticken
bordar
aguja de bordar: Sticknadel
glänzen
birllar
behaupten
afirmar
ausschütten
vaciar
Kerze
Segeln
vela
zulassen, zugeben
admitir
Urgrosseltern
bisabuela, bisabuelo
versuchen, beabsichtigen
intentar
Taschentuch
el pañuelo
Dieb
el ladrón,
la ladrona
ersehen, wünschen, lechzen
anhelar
beussen, betrügen
morder
Zaubertrick
el truco de mago
Medizinmann
el curandero, la curandera
gehen, beziehungen
andar
Fetzen, Lumpen
el harapo
aufheben, aufsammeln, einsammeln
aufräumen
abholen, auflesen
recoger algo
anordnen, stellen
colocar
erschiessen
fusilar a alguien
bestreiten
contradecir
auffüllen
rellenar
Thymian
el tomillo
Anschlag, Schlag, Stoss, Faustschlag, Rückschlag
aufeinmal
ruckartig
plötzlich
auf Anhieb
el golpe
de golpe
beinhalten, beherbergen
albergar
Loch, Verteifung, Höhlung, Lücke
el hueco
Tag werden
amanecer
verbessern
mejorar
Diener, Hausdiener
el sirviente / la sirviente
Backe, Wange
la mejilla
sieben, durchsickern
colar
abrupfen, abzocken
desplumar
Faust
el puño
Tränen, Tränenfluss
tränen
el lagrimeo
lagrimear
bestatten, begraben, verschütten
sepultar a
abmachen, vereinbaren
acordar
gut bewirten, fürs Wohlergehen sorgen
agasajar algo / a alguien
überlaufen, überquellen, überschwemmen
überschreiten, überfordern, übersteigen
desbordar
desbordar algo
zugeben, anerkennen
reconocer
entgeistert, erstarrt
adj. pasmado / a
Stück, Abschnitt, Klumpen, Brocken, Stückchen (Tortenstück, Fleischstück)
Stückweise
el trozo
a torzos / por torzos
streuen
temblar
schütteln, schwenken,
aufhetzen, aufwühlen
sich aufregen
agitar
agitarse
Bilderrahmen
el marco
Schicksal, Verhängnis
Konj.
el sino
Konj:
sino: sondern
sino que: sondern
no solo.. sino también:
nicht nur.. sondern auch / sowohl.. als auch
Blick, Einblick
la mirada
goldbraun werden
dorarse
erlangen, schaffen, erreichen, packen
lograr
Bauch
el vientre
bajo vientre: Unterleib
vientre péndulo: Hängebauch
mal de vientre: Bauchweh
danza del vientre: Bauchtanz
Ereignis
el evento, el acaecimiento
Brust
el pecho
abmühne, anstrengen, mühen
esforzarse
anhalten, stoppen
detener
schluchzen
sollozar
verwenden
utilizar
ablehnen
reprobar
Klarheit
la lucidez
beharren, drängen
instistir
Erwartung
la espera
la expectación
die Ecke
Kochnische
el rincón
rincón cocina
Freundlichkeit, Liebreiz
gefallen, behangen, zusagen
el agrado
agradar a alguien
nähen, schneidern
coser
Tablette
la pastilla
erschrecken
asustar
jemd. bekümmern
sich sorgen
apenar a alguien
apenar por algo / alguien
que pena!
Stolz
el orgullo
ajd. orgulloso, orgullosa
enorgullecer a alguien: jemn. stolz machen
envanecerse de algo / alguien: stolz auf jemd sin.
Ich habe meinen Traum entdeckt
desbubrí mi sueño
ich hatte verschiedene Optionen
tenido varios opionens
die Beratung
beraten
la asesoría
la asesoramiento
aconsejar a alguien
asesorar a alguien
Brutkasten
Gründerzentrum, Start up
incubadora
(oficina, agencia, organisation)
Flugticket
los boletos de vuelo
boleto de avion
verringern, mindern, kleiner machen
absinken, nachlassen
disminuir
spezifische Fälle
casos particulares
heucheln, sich verstellen, überspielen
verbergen, verheimlichen
disimular
Gedächnis
la memoria
mi memoria es poca mal
tengo memoria de tefflon
beleidigen, beschimpfen
insultar
jmd. einklemmen
fesseln
aprisionar
Druck auf Jmd ausüben
apresionar
fremdgehen, betrügen
jem. die Hörner aufsetzen
ponerle los cuernos a alguien
Horn
el cuerno
el cuerno alpino
adj, ehrlich
honesto, honesta
honrado, honrada
sincero, sincera
con el corazon en la mano: ganz ehrlich
gut befreundet sein,
nahestehen
ser muy amigo de alguien
Bodygard
el guardaespaldas
Vorteil
la ventaja
con ventaja: Im Vorteil
Nachteil
Schattenseite
desventaja,
el inconveniente
im Nachteil: en desventaja
sich um jem. kümmern,
etwas übernehmen
encargarse de
beauftragen,
bestellen,
aufragen, anweisen
encargar
für etwas zuständig sein
ser el encargado de algo
behüten, bewachen,
aufbewahren
guardar
Prügel,
Das Schälen
la pela
der Streit
la pelea
las diferencias
la discusión
Wettbewerb
el concurso
la competencia
la competición
selbst übertreffen
über etwas hinwegkommen
etwas aufarbeiten
superarse
superar
no lo a superado = nicht über ihn hinweg
wünschen,
herbeiwünschen,
ersehen,
mit Ungeduld erwarten
desear
Seuche
Geissel
übler Geruch
Alkoholfahne
la peste
peste a alcohol
fluchen
maldecir
votar
decir palabrotas
echar pestes
enthaaren
depilar
Faulenzerin
adj. nachlässig, schmutzig, ungepflegt
la fodonga
fodongo, fodonga
zurecht machen
aufräumen
berichtigen
reparieren
arreglar
Ich wollte nie Spanisch lernen
nuna a vida querrido aprender
vernünfig
puesto-a en razón
Präpp
Puesto
Phrasen
puesto que: da oder weil
überzeugt sein: estar muy puesto en algo
sich auskennen: estar puesto en algo
durchsetzen: tenerlos bien puestos
Er geht mit auf die Nerven: me pone de los nervios
me pone 100 gramos de jamon por favor
ich bin nach mexico gezogen (Wohnung)
me mudé a Mexico
mi suegra se mudó
ich habe mich selber gefunden
me encontré a mi misma
wirtschaftlich erholen
tenemos recuperarnos economicamente
ich habe gelitten
suffrí
abnutzen, strapazieren
desgastar
Herausforderung
el desafío
el reto
retar a alguien
desafiar
abordar el desafio: Herausforderung annehmen
2 Wochen bevor sie kamen
2 semanas antes de que llegaran
Subjuntivo
atmen
respirar
Freier Tag
un dia libra
Gefäss
Schöpfkelle
una vasija
Weinkeller
Keller
Vorratskammer
la bodega
Korb
la canasta
sich auf etwas berufen
remitirse
vermeiden, verhindern, umgehen
evitar
evitar algo por todos los medios:
mit allen Mitteln verhindern
no poder evitar hacer algo:
nicht umhinkommen etwas zu tun
adj. hocheztilich, hochzeits
adj. nupical m/f
marcha nupical: Hochzeitsmarsch
bendición nupical: Trauung
contrato nupical: Ehevertrag
tarta nupical: Hochzeitstorte
ceremonia nupical
Betttuch
sábana
Hausrat
Ausstattung
el ajuar
ausstrahlen
äussern (Meinung)
emitir
unterschieden, auseinander halten
distinguir
Blindheit
la ceguera
verschärfen
agudizar
Morgendämmerung
el abor
verhindern, aufhalten, hemmen
impedir
sich dahinschleppen
krichen
jmd. mitreissen, ziehen
arrastrarse
arrastrarse por el suelo
hinzufügen, ergänzen
agregar
Gemälde, Leinen
Taschentuch
el lienzo
Erschütterung
Frösteln
Schauder
Zusammenzucken
el estremecimiento
durchziehen, durchgehen
recorrer
recorrer el mundo: Weltreise machen
recorrer algo a pie: durchwandern
Zuckung, Fröstel durchzieht den Körper
Un estremecimiento recorrer
Migräne, Kopfschmerzen
la jaqueca
ataque de jaqueca: Migräneanfall
Beklagte
adj. begehrt, gefragt
el demandado, la demandada
adj, demandado, demandada
Hoden
Eier
el testículo
los cojones
Papierdrachen
el papalote
rollen, wälzen
rodar
Raserei, Wahnsinn
el frenesí
unterbrechen, abbrechen, absagen
suspender
empfinden, reuen, bereuen, zurücknehmen
arrepentirse
arrepentirse de sus pecados:
seine Sünden bereuen
Halluzination
la alucinación
jem. etwas aufnehmen
einstellen (Personal)
incorporar
Kratzer
la ralladura
ralladura de limón: geriebene Zitronenschale
die Stärke (Maizena)
el espesador
Mehl
la harina
Schaufel
la pala
Abneigung, Abscheu
Widerwille
la aversión
höhepunkt erreichen, gipfeln
vollenden (Kunst)
Fertigstellen (Bau)
culminar
wegnehmen
verweigern
retirar
Gastgeber
el anfitrión
Sonnenaufgang
Tagesanbruch
Morgengrau
el amancer
al amancer: Bei Tagesabruch / im Morgengrauen
adj. laut
adj. alto, alta
adj. en voz alta
Notizheft
el cuaderno
Schreibtisch
el escritorio
klettern, krabbeln
stehlen
gatear
manta para gatear: Krabbeldecke
sich in jemd. verlieben
enamorarse
brabbeln,
stottern,
lallen
stammeln
balbucear
Märchen, Story, Erzählung
el cuento
el cuento de indios
el cuento de ladrones
zählen
erzählen
rechnen
contar
bekommen, erhalten
beziehen
recibir
kratzen
rescarse
nass werden
mojarse