verbundungen zwischen Verb und Infinitiv Flashcards

1
Q

Il s’agit de gagner du temps.

A

Es geht darum, Zeit zu gewinnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

On l’accuse d’avoir tué son ami.

A

Man klagt ihn an, seinen Freund ermordet zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Arrête de te plaindre.

A

Hör auf, dich zu beklagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tu n’as pas besoin d’attendre.

A

Du brauchst nicht zu warten. (= es ist nicht nötig)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je n’ai pas envie de me promener.

A

Ich habe keine Lust, spazieren zu gehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

N’as-tu pas honte de me mentir.

A

Schämst du dich nicht, mich anzulügen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

J’ai horreur de me lever si tôt.

A

Ich finde es schrecklich, so früh aufzustehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il a peur de traverser la rue.

A

Er hat Angst davor, über die Strasse zu gehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tu as raison/tort de protester.

A

Du hast Recht/nicht Recht, wenn du protestierst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

On m’a chargé de vous appeler.

A

Man hat mich beauftragt, euch anzurufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je te conseille de rentrer.

A

Ich rate dir heimzugehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je crains de le déranger.

A

Ich fürchte, ihn zu stören.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

J’ai décidé de partir.

A

Ich habe beschlossen fortzugehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le médecin lui défend de fumer.

A

Der Arzt verbietet ihm zu rauchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je vous demande de m’aider.

A

Ich bitte Sie, mir zu heffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dépêche-toi de venir.

A

Komm so rasch wie möglich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dis-lui d’attendre.

A

Sag ihm, er solle warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ecris-lui de nous appeler

A

Schreib ihm/ihr, er/sie solle uns anrufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

. Qui t’empêche de partir?

A

Wer hindert dich daran fortzugehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je m’étonne de te voir ici.

A

Ich wundere mich, dich hier zu sehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Essaie de me comprendre

A

Versuche, mich zu verstehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Excusez-moi de vous déranger.

A

Verzeihen Sie, dass ich Sie store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

J’évite de lui parler.

A

Ich vermeide es, mit ihm zu sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il fait semblant de dormir.

A

Er tut so, als ob er schliefe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
As-tu fini de manger?
Bist du fertig mit Essen?
26
Je te félicite d'avoir gagné.
Ich gratuliere dir, dass du gewonnen hast.
27
Je t'interdis de lire mes lettres.
Ich verbiete dir, meine Briefe zu lesen.
28
Elle m'a offert de m'aider.
Sie hat mir angeboten, mir zu helfen.
29
Je t'ordonne de te taire.
Ich befehle dir zu schweigen.
30
J'ai oublié de le leur dire.
Ich habe vergessen, es ihnen zu sagen.
31
Il parle de faire un voyage.
Er spricht davon, eine Reise zu machen.
32
On ne nous permet même pas de rêver.
Man erlaubt uns nicht einmal zu träumen.
33
Je te prie de revenir demain.
Ich bitte dich, morgen wiederzukommen.
34
Je te promets de ne pas recommencer.
Ich verspreche dir, nicht wieder anzufangen.
35
Il propose d'aller au cinéma.
Er schlägt vor, ins Kino zu gehen.
36
Je te recommande de faire du sport.
Ich empfehle dir, Sport zu treiben.
37
Je refuse d'obéir.
Ich weigere mich zu gehorchen.
38
Je regrette de vous avoir déçu.
Ich bedaure, Sie enttauscht zu haben.
39
Je me réjouis de te revoir.
Ich freue mich/Es freut mich, dich wiederzusehen.
40
Je vous remercie d'être venu(e).
Ich danke lhnen, dass Sie gekommen sind.
41
Il rêve de devenir célèbre.
Er traumt davon, berühmt zu werden.
42
Tu risques d'être mal compris.
Du riskierst, falsch verstanden zu werden.
43
Il souffre d'être si gros.
Er leidet darunter, so dick zu sein.
44
Je le soupçonne d'avoir volé mon vélo.
Ich verdächtige ihn, mein Velo gestohlen zu haben.
45
Je me souviens de l'avoir lu.
Ich erinnere mich, es gelesen zu haben.
46
On m'a téléphoné de venir.
Man hat mir telefoniert, ich solle kommen.
47
As-tu terminé de travailler?
Bist du fertig mit Arbeiten?
48
Aide-le à mettre son manteau.
Hilf ihm, den Mantet anzuziehen.
49
Il s'amuse à me faire peur.
Es macht ihm Spass, mir Angst einzujagen.
50
Ce chien doit apprendre à obéir.
Dieser Hund muss gehorchen lernen.
51
Il n'arrive pas à se concentrer.
Es gelingt ihm nicht, sich zu konzentrieren.
52
Je n'ai rien à faire.
Ich habe nichts zu tun.
53
Tu n'as qu'à le dire.
Du brauchst es nur zu sagen (= es genügt).
54
Il commence à pleuvoir.
Es beginnt zu regnen. (auch mit de)
55
Continue à lire.
Lies weiter. (auch mit de)
56
Il m'a encouragé à continuer.
Er hat mich ermuntert weiterzumachen.
57
On me force à répondre.
Man zwingt mich zu antwarten.
58
Il doit s'habituer à vivre seul.
Er muss sich daran gewohnen, allein zu leben.
59
Il n'hésitera pas à nous aider.
Er wird nicht zogern, uns zu heffen.
60
On l'a invité à s'asseoir.
Man hat ihn aufgefordert, sich zu setzen.
61
Le petit va se mettre à pleurer.
Der Kleine fängt jetzt gleich an zu weinen.
62
Il passe son temps à bricoler.
Er verbringt seine Zeit mit Basteln.
63
Il a renoncé à faire carrière.
Er hat darauf verzichtet, Karriere zu machen.
64
J'ai réussi à le consoler
Es ist mir gelungen, ihn zu trösten.
65
Cette brosse sert à nettoyer les souliers.
Diese Bürste dient zum Schuheputzen.
66
Elle adore_aller se baigner.
Sie geht furchtbar gern baden.
67
Il aime_parler.
Er redet gern.
68
Elle aime mieux_se taire.
Sie schweigt lieber.
69
Il compte_partir en vacances.
Er hat vor, in die Ferien zu gehen.
70
Elle croit _avoir raison.
Sie glaubt, Recht zu haben.
71
Le directeur désire_ te parler.
Der Direktar wünscht dich zu sprechen.
72
Je déteste_être en retard.
Ich hasse es, zu spät zu kommen.
73
J'espère_réussir.
Ich hoffe, Erfolg zu haben.
74
Il s'imagine_être un génie.
Er bildet sich ein, ein Genie zu sein.
75
Elle n'ose_pas ouvrir la bouche.
Sie wagt nicht, den Mund aufzumachen.
76
Il paraît_être d'accord.
Er scheint einverstanden zu sein.
77
Je préfère_rester ici.
Ich ziehe es vor, hier zu bleiben.
78
Tu sembles_être content.
Du scheinst zufrieden zu sein.
79
Il souhaite _être admiré.
Er hat den Wunsch, bewundert zu werden.
80
Il vaut/vaudrait mieux_se taire.
Es ist/wäre besser zu schweigen.