Verbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

qualsiasi

A

any

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

io scappo subito

A

I run away immediately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gli auguri

A

greetings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

volevo farle le congratulazioni

A

I wanted to congratulate you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

questo traguardo

A

this milestone, this finish line, this goal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

magari immagino che sia impegnata?

A

maybe I guess that she’s busy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vabbè

A

Oh well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Salve

A

Salutations formally or hi informally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

il cuoco

A

the cook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

scommettere

A

to bet (as to bet but also is in “I bet you thought.”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qualcuno si è dimenticato di dire.

A

Someone forgot to mention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Si . . infatti . . no

A

Yes . . indeed . . no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avresti dovuto dirmelo . . . .

A

You should have told me (it) . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mi hai fatto fare una figura!

A

You made me look good (as in foolish, not really good).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

In fatti, non c’è veramente nessun problema.

A

In fact, there is really no problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Appunto

A

in fact, precisely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Io gliel’avevo detto.

A

I had told them that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Accomodati.

A

Take a seat (informal).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Scusa se te lo dico . . .

A

Sorry if I tell you (it/this) . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Potevi avvisare tua mamma.

A

You could have warned your mom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Va specificato?

A

Does it “go” specified . . . Should it be specified?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Si, lei si atteggia da persona aperta.

A

Yes, she poses as an open person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

concepire

A

to conceive of (as in to conceive of a thing as being a certain way).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

E lei non supporta che una famiglia come tua possa essere felice.

A

And she can’t stand that a family like yours can be happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Vorrei che me lo dicessi in faccia

A

I wish you would tell me to my face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

rompere i colgioni

A

break my balls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

E come se no bastasse. . .

A

And if that weren’t enough . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

il fornitore, i fornitori

A

the supplier, the suppliers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

fornire

A

to provide, to supply

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

si baciano

A

they kiss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

si baciano il padrone di casa

A

they kiss the landlord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Chiedilo a tua amica.

A

Ask your friend (female friend).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Che vuol dire?
Non vuol dire niente.

A

What does it mean?
It doesn’t mean anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

. . . Che Maria deve assistere a un attacco come questo.

A

. . . That Mary must witness an attack like this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Perchè tu te lo sei dimenticato, ecco perchè.

A

Because you forgot, that’s why.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Come hai potuto?

A

How could you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

sennò

A

otherwise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Ho distrutto questo.

A

I destroyed this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Chi è che fa l’isterica?

A

Who is it that is hysterical?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I miei non facevano altro che urlarsi addosso di tutto.

A

My parents did nothing but scream at each other about everything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

addosso

A

on, about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Poi, si sono lasciati . .

A

Then, they broke up . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Andiamo lo stesso domani a Roma?

A

Lets go anyway (ie., all the same, let’s go) to Rome?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Ma vai a fare in culo!

A

But go fuck youself!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Ho invidiato . . .

A

I envied . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

raffinato, ma mai pretenzioso. . .

A

refined, but never pretentious . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Nemmeno

A

Neither

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

svolta

A

turning point, twist (as in plot)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

i cocci rotti

A

the broken shards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

le spaccature

A

the rifts, the cracks (as in a broken glass)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Le spaccature

A

the scars the rifts, the cracks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Ma va’ a cagare, vai.

A

But go fuck yourself, go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

la parete

A

the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

la portatrice

A

the carrier, the bearer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

una specie di . . .

A

a type of . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

una provetta

A

a test tube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Me la dai un’altra possibilità?

A

Will you give me another chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Devo mandare una lettera oggi.

A

I have to send a letter today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Oggi vai in centro a spedire una lettera?

A

You going downtown to mail a letter, today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

È una persona orribile e non ha riguardo per le altre persone.

A

He is a horrible person and he has no regard for other people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Magari tu mi dirà cosa sta succedendo qui?

A

Maybe you will tell me what is going on here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Fossi in te, lo farei il prima possibile

A

If I were you, I’d do that as soon as possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

If you were me, what would you do?

A

Se fossi in me, cosa faresti?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

If I were you. If he were you. If she were you.

A

Se fossi in te. Se lui fossi in te. Se lei fossi in te.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

la ubicazione, la posizione

A

the location

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

la novità

A

the news (as in information or broadcast news)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

l’avvistamento

A

the sighting (as in bird watchinb or a criminal on the run)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

la ritiene responsabile

A

he/she holds (considers) you (la, formal) responsible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

per legge

A

by law (as in by law, I have to do this)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

chiamate intercettate

A

intercepted calls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

la panchina

A

the bench (as in park or utility seating bench)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

lei/lui si diresse verso . . .

A

she/he headed toward . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

l’oggetto non si muoveva.

A

the object was not moving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

la roccia

A

the rock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

restare

A

to remain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

il racconto

A

the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

sorvegliare

A

to supervise but also to be surveiled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

ultimamente

A

lately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

nemmeno - nemmeno più

A

neither - not even anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

dovremmo

A

we should

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Not ti credo più.

A

I don’t believe you, anymore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

così a lungo

A

for so long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Me la caverò. - La caverò.

A

I’ll be fine. - I’ll get by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Conta la verità.

A

The truth counts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

anche solo

A

even just

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

un volto amico

A

a friendly face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Per quanto ne so . . .

A

As far as I know . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

paragonare

A

to compare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

una petroliera

A

an oil tanker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

arruolare

A

to enlist (as in army or police—think of “to enroll”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

parecchie volte - parrechia

A

many times - quite a lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

non si può

A

cannot be done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

reclutare

A

to recruit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

la valutazione del rischio

A

the risk assessment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

pluriomicida

A

multiple homicide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

malapena

A

barely (as in not much, say, for experience or work history).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

a patto

A

provided (as in provided that the enginer works)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

qualche

A

some or a few

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

il colloquio

A

the interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

la scissione

A

the split, the severance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

il soggiogamento

A

the subjugation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

testa di cazzo

A

dickhead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

il rivolta

A

the revolt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

essere ridotto

A

to be reduced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

a te non frega un cazzo

A

you don’t give a fuck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

si sforzano

A

they try hard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

grugnire, grugnisce

A

to grunt, he/she grunts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

riprendere

A

to resume, also to recover as in getting well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

sospirare

A

to sigh (breathy sound)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

dimettare

A

to resign (think of to be “dismissed” or “dis-placed”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

insomma. . .

A

in short . . . (as introductory phrase before an explanation . . thing of “in sum” as being the “short” of the whole equation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

entro qualche giorno. . .

A

within a few days (and, yes, the word for day is singular)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

. . . che sia andata a finire così.

A

. . . that it turned out like this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

augurare

A

to wish (as in wishing someone good luck or ot have a good day)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

il fallimento

A

the failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

letterario

A

literary (as in the literary world of business)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

la letturatura

A

the literature or the things that are read

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

interamente

A

entirely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

E così feci.

A

And so I did (as a finite activity that was not ongoing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

un viscido luogo

A

a slimy place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

saltare

A

to jump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

inoltre . . .

A

moreover, furthermore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

la tua mano è stretta in un pugno.

A

you hand is clenched in a fist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Accoppiamento

A

coupling (as in linking, too)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

ipotesi

A

assumptions or hypotheses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

tempo da perdere

A

time to waste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

sciocchezze

A

nonsense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

marsupi

A

fanny packs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

cuccioli

A

puppies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

saltare fuori

A

to jump out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

folli

A

crazy as in “you’re the king of crazy” or think “folly”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

battute

A

jokes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

tipo di . . .

A

kind of (as in kind of like that car over there)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

ognuno

A

everyone (as in ogni + uno)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

psicopatici

A

psychopaths

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

La paura attecchisce.

A

the fear takes root.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

rimpiazzare

A

to replace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Ti sei invaghito.

A

You are enamored.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Che si fotta questa situazione!

A

Fuck (screw) this situation! (think “that is fucked this situation).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

covo

A

lair (think “cove”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

il doppiogiohista

A

a double agent (notice masculine article).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

la spietata efferatezza

A

the ruthless brutality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

dovrò . . .

A

I will have to . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Che cavolata!

A

What bullshit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Il spirito d’impresa.

A

The spirit of enterprise (as in business).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

scaffali

A

shelves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

. . . . .da schifo . . .

A

. . . awful . . crap . . worthless, as in You draw crap: Tu disegni schifo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

illeso

A

unharmed (masculine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Cosa stanno tramando?

A

What are they up to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

domare

A

to tame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

scambierare

A

to swap (exchange, due to s + cambierare or “change”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

papino

A

daddy, affectionate . . as in little daddy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

cacciare - caccia - pilota di caccia

A

to hunt - he/she/it hunts - fighter pilot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Mi pare ovvio.

A

It seems obvious to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

il salto

A

the jump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

friggere

A

to fry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Vediamo di . . .

A

Let’s see or we’ll see or let’s try . . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Riporta subito qui le chiappe.

A

Bring you ass (your buttocks) here right now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

bulli principianti

A

beginner (level or skill level) bullies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

taci, amico

A

shut up, friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

boccaccia

A

big mouth (as in smart-ass mouth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

la rissa

A

the fight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

il fascicolo

A

the file (as in information folder)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

ansimare - ansima

A

to pant - he/she/it pants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

si chiude - porta si chiude

A

closes - door closes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

forza - forza!

A

strength/force but also an exhortation or word of courage along the lines of “come on” or “you can do it” or “move along and do it”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

mi raccomando

A

listen to me (idiom)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

folla parlotta

A

chattering crowd (noises)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

scattare una foto

A

to take a picture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

schermi

A

screens (tv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

sgomberare

A

to clear up or clear out something (as to clear out a crowd in an area)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

la folla si raduni

A

the crowd gathers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

la partita

A

the match (as in a game)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

scattare l’allarme

A

to trigger the (security) alarm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Io ho chiuso. Abbiamo tutti chiuso.

A

I’m finished (“closed” as in too tired/overwhelmed/done with things. We’re all done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

perfino

A

even (as in I might even do this or that)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

costituirmi

A

to turn myself in (as in to police)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

pulsanti

A

buttons (as in buttons you push to operate something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

balbettare

A

to stammer or stutter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

la mira

A

the aim (as in shooting a gun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

la chiatta

A

the barge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

il volto

A

the face (of a person or animal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

insabbiare

A

to cover up something (as in illegal coverup)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

reverire

A

to refer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Partiamo tra tre minuti.

A

We leave in three minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

un graffio - graffire - ho graffito questa scrivania.

A

a scratch - to scratch - I scratched this desk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Raccoglila! Raccogliere

A

Pick it (feminine object) up! To collect, gather, pick up, harvest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

un granchio - i granchi

A

the crab - the crabs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Ecco la ragione che . . .

A

Here is the reason that . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Ce la fai?

A

You’ll make it (make it to there)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Andai in una cafeteria . . .

A

I went to a cafeteria . . .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

perlomeno

A

at least

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Quanto ci vorrà?

A

How long will that take?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Appoggialo.

A

Put it down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Il ghiaccio non regge.

A

The ice doesn’t hold up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

aggirare

A

to get around something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

asilo

A

asylum

198
Q

frammenti di una città

A

fragments of a city

199
Q

io devo di scappare subito

A

I have to escape immediately

200
Q

Quando questa situazione è di fronte a me

A

When this situation is facing me

201
Q

Dobbiamo affrontare il fatto che questo piano non sta andando bene.

A

We have to face the fact that this plan is not going well.

202
Q

la catastrofe

A

the catastrophe

203
Q

un animale domestico, gli animali domestici, qualche animali domestici

A

a pet, the pets, some pets

204
Q

scoreggiare in giro

A

to fart around

205
Q

il distacco dalla realtà

A

the detachment from reality

206
Q

il giorno intero era assolutamente stupendo

A

the whole day was absolutely gorgeous

207
Q

So di avervi irritato.

A

I know I have irritated you.

208
Q

Lui non è strano, affatto.

A

He is not strange, at all.

209
Q

Per lo più . . .

A

For the most, mostly

210
Q

Gli uccelli sono racchiusi nelle nuvole.

A

The bids are enclosed in the clouds.

211
Q

i bei vecchi tempi

A

the good old days

212
Q

stupefacente

A

amazing

213
Q

Potrei solo .. .

A

I just might . . .

214
Q

un premio ambito

A

a coveted award

215
Q

sul più bello

A

on (or about) the most beautiful

216
Q

Avete presente . . .

A

You know . . . about something or an explanation.

217
Q

Le storie che si raccontano a noi.

A

The stories that are told to us.

218
Q

. . . tipo che . . .

A

. . . like or kind of like. . something

219
Q

brutto anatroccolo . . . cigno bello

A

ugly duckling. . . beautiful swan

220
Q

il bruco …la farfalla

A

the caterpillar …the butterfly

221
Q

Fidatevi!

A

Trust me!

222
Q

Il peggio deve ancora arrivare.

A

The worst is yet to come.

223
Q

Fin da piccolo . . .

A

From an early age (referring to boy) . . .

224
Q

la rivincita

A

the rematch (like in a competition)

225
Q

braccio di ferro

A

arm wrestling match

226
Q

Batti un colpo!

A

Give it a shot! (as in try something)

227
Q

allevare . . . .Avevano allevato un genio.

A

to breed but also to raise (as in child). . . They had bred/raised a genius.

228
Q

cassa . . . cassa comune

A

cash box . . .common fund

229
Q

le bische

A

the gambling dens

230
Q

Che palle le tue idee. Che palle!

A

What a bummer your ideas. What a drag!

231
Q

la polvere

A

the dust

232
Q

Però manca poco. ..

A

but it (something unknown or known that has not yet happened) is close.

233
Q

gli enzimi

A

the enzymes

234
Q

ti si riempiono i polmoni….

A

Your lungs fill up . . .

235
Q

ti becchi un’infezione. . .

A

you catch an infection . . .

236
Q

ti becchi un’infezione

A

you get an infection (it catches you)

237
Q

legittimo

A

legitimate

238
Q

non puoi sposarti

A

you can’t get married (informal)

239
Q

Parti subito!

A

Leave immediately!

240
Q

lo sposo

A

the groom

241
Q

Non mi è mai piaciuta.

A

I never liked her.

242
Q

suoceri

A

in-laws

243
Q

i contenitori

A

the containers

244
Q

controfiletti

A

sirloin steaks

245
Q

il fegato

A

the liver

246
Q

Ci risiamo!

A

Here we go again!

247
Q

cosine

A

little things

248
Q

la vescica

A

the bladder

249
Q

il barboncino

A

the chihuahua

250
Q

pedalare

A

to pedal as in to ride a bike

251
Q

le scartoffie

A

the paperwork … as in an office

252
Q

il trogolo

A

the trough

253
Q

il fontano

A

the fountain

254
Q

sobrio

A

sober

255
Q

un bigliettino

A

a note … as in note card

256
Q

la cotica

A

the rind … as on fruit or cheese

257
Q

la spuma

A

the foam … as in edible

258
Q

il aggeggio

A

the gadget

259
Q

il carciofo

A

the artichoke

260
Q

premuroso

A

thoughtful … adjective

261
Q

i cruciverba … il cruciverba

A

the crossword puzzle . . . the crossword puzzles

262
Q

il cibo croccante … croccante

A

the crunchy food … crunchy

263
Q

Seguitemi.

A

Follow me (as told in plural or in polite form).

264
Q

La terrazza.

A

The terrace (as in balcony).

265
Q

Che cazzo ci fai qui?

A

What the fuck are you doing here?

266
Q

Mi ha invitato il tuo capo.

A

Your boss invited me.

267
Q

Non riesco proprio a capire perchè . . . .

A

I am not able to (I can’t) really understand why . . . .

268
Q

I nostri figli sono abbastanza grandi da cavarsela da soli.

A

Our children are old enough to fend (take care of) themselves (from alone).

269
Q

nonostante

A

despite, even though, nevertheless, although

270
Q

perciò

A

therefore, thus, hence, accordingly

271
Q

non va

A

doesn’t go, does not work, is not good,

272
Q

Anche cambiando la tua personalità non cambierebbe niente.

A

Even changing your personality would not change anything.

273
Q

Il rullino

A

the roll (as in photographic roll of film)

274
Q

tubato . . . turbata

A

upset

275
Q

Lei ha visto che tu eri turbata, maria.

A

She saw that you were upset, Maria.

276
Q

un rullino fotografico

A

a camera roll

277
Q

Sarei dovuta rientrare?

A

Should I have gone back?

278
Q

rientrare

A

to re-enter, meaning to go back inside some place, to return to a place

279
Q

un paio d’ore fa.

A

a couple of hours ago.

280
Q

Vuoi che lo sia?

A

Do you want me to be? (sia is used since the answer is unknown)

281
Q

Hai rovinato le cose, oggi, sai?

A

You ruined things, today, you know?

282
Q

So che qualcosa non va.

A

I know something is wrong (doesn’t go, as in doesn’t go well).

283
Q

Mi pare che nel questo periodo del nostro rapporto, c’è qualcosa che non va.

A

It seems to me (I think) that in this period of our relationship there is something wrong.

284
Q

Non so in particolare qual è questa cosa, ma sono sicuro abbiamo bisogna di sistemarla.

A

I’m don’t know specifically what this thing is, but I’m sure we have to fix it.

285
Q

E perchè non mi chiedi di parlartene?

A

And why don’t you ask me to tell you about it?

286
Q

incrociare . . incrocio

A

to cross as in attraversare, passare . . crossroad

287
Q

sporgere denuncia

A

to file a complaint

288
Q

finora

A

till now, until now, so far

289
Q

Lui era in aspettativa.

A

He was on leave.

290
Q

Tu hai visto un occasione e l’hai colta.

A

You saw an opportunity and you took it.

291
Q

Risalgono agli ultimi sei mesi.

A

They date back to the last six months.

292
Q

trafiletti

A

small threads

293
Q

granchè

A

much, as in “non posso fare granchè. . . “

294
Q

inattendibile

A

unreliable as in a job or as a witness

295
Q

incalzare

A

to press or push as in to press for an answer

296
Q

ripulire

A

to clean up (as in a dirty or messy room)

297
Q

Che ne dici di questa?

A

How about this one? (What do you say of this?)

298
Q

impazzire

A

to go crazy

299
Q

indossare

A

to wear (as in clothing)

300
Q

Cosa vuoi che ne sappia?

A

What do you want me to know about it all (ne)?

301
Q

carro del bestiame

A

cattle waggon

302
Q

Mi spiavi.

A

You spied on me.

303
Q

sbirciare

A

to peek

304
Q

Proviene da laggiù.

A

It does from over there.

305
Q

il comò

A

the dresser (as in clothes cabinet)

306
Q

boccheggiare

A

to gasp

307
Q

Amerebbe potuto chiamare . . .

A

He/she/it could have called . . .

308
Q

ci spetta

A

it is up to us

309
Q

ci spetta

A

it is up to us

310
Q

Che roba!

A

Wow!

311
Q

innanzitutto . . .

A

first of all . . .

312
Q

facendo una minnacia

A

making a threat

313
Q

Dovrò coniare qui una frase proprio perché non riesco a ricordare le parole italiane di cui ho bisogno.

A

I’ll have to coin a sentence here precisely because I can’t remember the Italian words I need.

314
Q

Ti devo un grande favore presto.

A

I owe you a big favor soon.

315
Q

chacchierona

A

chatty

316
Q

prataioli

A

champignons

317
Q

prato . . . prati

A

lawn . . . meadows

318
Q

cappellano . . . cappellano della prigione

A

chaplain . . . prison chaplain

319
Q

il monaco

A

the monk

320
Q

l’epilogo

A

the epilogue

321
Q

la lepre atterrita

A

the terrified hare (scared rabbit)

322
Q

i fari

A

the headlights

323
Q

impietoso

A

merciless

324
Q

spietato

A

ruthless

325
Q

la riga

A

the line (as in a list, as well as a lineup, I think)

326
Q

scaduto

A

expired

327
Q

l’operazione non riuscita

A

the operation failed

328
Q

un buon presentimento

A

a good hunch (about something or a situation)

329
Q

riguardo a (qualcosa qui)

A

about (something here)

330
Q

se si allagasse

A

if it flooded

331
Q

fa esondare un lago. . . un fiume . . . un argine

A

causes a lake to overflow. . . a river . . . an embankment

332
Q

Non ci vorrà molto . . .

A

It will not take long . . .

333
Q

il livello del suolo.

A

the ground level.

334
Q

Se queste cose dovessero cedere . . .

A

If these things fail . . .

335
Q

il pompo

A

the pump

336
Q

l’innovazione

A

the flood

337
Q

Basta un metro e mezzo

A

One and half meters is enough

338
Q

L’ho sottoposto agli amministratori

A

I submitted it to the administrators

339
Q

Dovresti sporgere denuncia

A

You should file a complaint

340
Q

La polizia darà una controllata.

A

The police will check it out.

341
Q

E tu fissi su questa faccenda.

A

And you fix on this matter.

342
Q

ancora in lutto

A

still in mourning

343
Q

lezioni impegnative

A

challenging lessons

344
Q

stringere nuove amicizie

A

to make new friends

345
Q

retta mensile

A

fee monthly

346
Q

retta mensile

A

fee monthly

347
Q

Le ragazze non erano ammesse a quella scuola.

A

Girls were not admitted (allowed) to that school.

348
Q

Non so quand’è iniziata.

A

I don’t know when it started.

349
Q

Allineare. Allineati!

A

To align. Get in line.

350
Q

Quella storia riguardava tutti noi.

A

That story was about all of us.

351
Q

Dopo, niente sarebbe stato più come prima.

A

After that, nothing would be the same again.

352
Q

Eravamo tutti maschi, cresciuti in un quartiere residenziale di Roma.

A

We were all boys, raised in a residential area of ​​Rome.

353
Q

Figli di papà, insomma.

A

Daddy’s children, in short.

354
Q

Forza ragazzi. Fate lo sforzo. Usa la tua forza.

A

Come on boys. Make the effort. Use your strength.

355
Q

Picchiatello.

A

Crackpot (meaning someone very strange or strano).

356
Q

Lui era chiamato così perchè lui era piuttosto strano.

A

He was called that because he was pretty weird.

357
Q

C’era un ragazzo, chiamato Picchiatello, perchè lui era piuttosto strano.

A

There was a boy, named Picchiatello, because he was pretty weird.

358
Q

strattonare

A

to tug or yank at something or someone

359
Q

approdo sicuro

A

safe harbor (or safe landing)

360
Q

il bidello

A

the janitor

361
Q

musica tesa

A

tense music

362
Q

Come t’è venuto in mente, figlio?

A

How did you come up with it, son?

363
Q

Bella figura di merda mi hai fatto fare.

A

You made me look good. (sarcastically)

364
Q

infrangere le regole

A

to break the rules

365
Q

. . .erano messe a caso.

A

. . .they were randomly placed (as a caso or by chance)

366
Q

il guscio

A

the shell

367
Q

il atteggiamento

A

the attitude

368
Q

sopraffare

A

to overwhelm

369
Q

musica sfuma

A

music fades

370
Q

un provvedimento

A

a measure (as in taking action to change o prevent something)

371
Q

sete di vendetta

A

thirst for revenge

372
Q

Male genera male.

A

Evil begets evil.

373
Q

il ronzio

A

the buzz (as in a sound of a motor)

374
Q

Ci siamo quasi.

A

We are almost there.

375
Q

è scomparsa lei

A

she disappeared

376
Q

rapire

A

to kidnap

377
Q

il massacro

A

the massacre

378
Q

contenitore di plastica

A

plastic container

379
Q

Lei aveva un contenitore pieni di roba.

A

She had a container full of stuff.

380
Q

Non dirmi che questo è impossible, caro.

A

Don’t tell me this is impossible, dear.

381
Q

Non preoccuparti, prego.

A

Don’t worry, please.

382
Q

Questa sala da pranzo è meravigliosa, grande, piena di luce, confortevole, piacevole.

A

This dining room is marvelous, big, full of light, comfortable, pleasant.

383
Q

Ma certo sappiamo questo.

A

But of course we know this.

384
Q

Hai troppa roba sul pavimento in questo appartamento.

A

You have too much stuff on the floor in this apartment.

385
Q

Sto per andare al cinema. Vuoi andare con me? Hai oltri piani questo pomeriggio? Se risponda “no,” allora andiamo!

A

I’m about to go to the cinema. Do you want to go with me? Do you have any other plans this afternoon? If you answer “no,” then let’s go!

386
Q

È noto per tutti che lei e un bugiardo.

A

Everyone knows that she is a liar.

387
Q

La scadenza

A

the deadline

388
Q

fuggire

A

to run away

389
Q

Tendo a piacere.

A

I tend to like it.

390
Q

una spremuta

A

a juice (as in orange juice squeezed)

391
Q

la lapide

A

the tombstone

392
Q

sbatti le palpebre

A

blink

393
Q

le palpebre

A

the eyelids

394
Q

qualcosa

A

something

395
Q

È proprio così.

A

That’s right or it’s just like that.

396
Q

Io vado. A presto!

A

I go. Soon (as in see you again, soon.)

397
Q

Che mi arrapa.

A

That turns me on.

398
Q

Che mi arrapa.

A

that turns me on.

399
Q

Un mio prozio.

A

A great uncle of mine.

400
Q

Un conoscente.

A

An acquaintance.

401
Q

Vieni a fare una passeggiata con me?

A

Are you coming fro a walk with me?

402
Q

Angel mi sta viziando con gelati.

A

Angel is spoiling me with ice cream.

403
Q

Il compagno

A

the mate (as in just good friends)

404
Q

la frecciatina

A

the dig (as in the insult spoken).

405
Q

sfinito

A

exhausted

406
Q

rincoglionire - rincoglionito (a)

A

To be stoned (weed) — stoned

407
Q

scoprire

A

to discover, to find out

408
Q

Ridi di te stessa!

A

Laugh at yourself!

409
Q

la tessera

A

the card as in a business card or ID card

410
Q

Hai mangiato un mandarino?

A

Have you eaten a mandarin orange?

411
Q

il brodo, il brodino

A

the broth

412
Q

L’ergastolo.

A

The life imprisonment.

413
Q

Sono morto dalle risate.

A

I died of laughter.

414
Q

Che cavolata.

A

What bullshit.

415
Q

la schiuma

A

the foam (as in a glass of juice or beer)

416
Q

rimanere in superficie

A

to remain on the surface

417
Q

Accidenti!

A

Damn!

418
Q

Qualcuno gli ha dato un due di picche.

A

Someone gave him the two of spades. (tarot cards—this is bad luck or someone is against you.)

419
Q

Mi sono spezzato la schiena per te.

A

I broke my back for you.

420
Q

Non è bastato. . .

A

It wasn’t enough . . .

421
Q

Porca puttana.

A

Holy shit.

422
Q

Me ne vanto, coglione.

A

I’m proud of it, asshole.

423
Q

parolaio

A

windbag

424
Q

un incrocio

A

a crossroad

425
Q

incauto

A

reckless (think “in-cautious”)

426
Q

capitare

A

to happen (as in something happens to a person)

427
Q

Poverino.

A

Poor thing.

428
Q

Ho smontato la tua teoria.

A

I debunked your theory. (as in “disassembled” or think un-mounted)

429
Q

Non ho bisogno del suo aiuto per tirarmi afferì del buco nero.

A

I don’t need your help to pull me from the black hole.

430
Q

il mal di schiena

A

the back pain

431
Q

Ho una cotta per Carlos.

A

I have a crush on Carlos.

432
Q

Vuoi che torniamo amici?

A

You want us to be friends again?

433
Q

L’hai fatto apposta?

A

You did it on purpose?

434
Q

Pare che non riesca ad avvincinarmi alla gente, senza fare carognate.

A

It seems that I can not get close to people, without doing crap.

435
Q

Ciao! Com’è andato per te, oggi? Meglio? Sì e a te? Vieni un attimo. Bene. Che ne pensi? L’ho comprato. A Gloria le ho detto da un antiquario—suona meglio così. Piano, piano io riempirei i pareti, in fatto, tutti i muri. A Gloria, non piace. Non me lo dice per non farmi dispiacere, visto com’è. Le coppie funzionano così, lo sai?

A

Bye! How did it go for you today? Better? Yes and you? Come a moment. Good. What do you think about it? I bought it. I told Gloria from an antique dealer — it sounds better that way. Slowly, slowly I would fill the walls, in fact, all the walls. Gloria doesn’t like it. She doesn’t tell me so as not to make me sorry, given how she is. Couples work like this, you know?

436
Q

Ti ricordi quando Carlos ed io ci divertivamo prenderti un giro, dicendo che eri l’intellettuale della famiglia?

No mi offendevo.

Fammi finire.

A

Do you remember when Carlos and I had fun taking a ride, saying you were the intellectual of the family?

I was not offended.

Let me finish.

437
Q

Stavo pensando che per deverrò lo sei.

A

I was thinking you really are.

438
Q

Nessuno ha arrivato dove arrivato tu. E che anche che mi piace in fatto che sei diverso. Se vuoi dire qualcosa, dillo.

A

Nobody has gone where you have gone. And that I also like that you are different. If you want to say something, say it.

439
Q

Lui dovrebbe arrivare fra poco.

A

He should arrive shortly.

440
Q

Porca puttana.

A

Holy shit.

441
Q

Che vuol dire che hai deciso?

A

What does it mean that you have decided?

442
Q

Il primo giorno di lezione, ti ho preso il portafogli e sei venuto qui.

A

On the first day of class, I took your wallet and you came here.

443
Q

Dimmi la verità. L’hai fatto apposta?

A

Tell me the truth. You did it on purpose?

444
Q

Pare che non riesca ad avvicinarmi alla gente, senza fare carognate.

A

It seems that I can not get close to people, without doing crap.

445
Q

Poi, non e stato il destino, in questo caso?

A

Then, wasn’t it fate in this case?

446
Q

Il problema è che volevo che fossimo solo amici. The problem is, I wanted us to be just friends.

A

The problem is that I wanted us to be just friends.

447
Q

Non mi aspettavo niente di più.

A

I didn’t expect anything more.

448
Q

Non mi aspettavo qualcosa di più di amicizia.

A

I didn’t expect anything more than friendship.

449
Q

Ma certe cose non si possono controllare.

A

But some things cannot be controlled.

450
Q

Ti ci spacco la faccia.

A

I’ll break your face.

451
Q

Come hai fatto in soli due mesi a innamorati di me?

A

How did you manage to fall in love with me in just two months?

452
Q

le trombe

A

the trumpets

453
Q

la bara

A

the coffin

454
Q

un altarino

A

an alter

455
Q

lusingato

A

flattered

456
Q

inquieto

A

restless

457
Q

stuzzicato

A

teased

458
Q

smorzare

A

to dampen but also used to dampen or lower the tone of a debate

459
Q

origliare . . stavi origliando

A

to eavesdrop . . . you were eavesdropping

460
Q

Mi sono spiegato, no?

A

I made myself clear (masculine speaking).

461
Q

Non azzardarti!

A

Don’t you dare?

462
Q

una tintoria

A

a dry cleaner

463
Q

l’ignoto

A

the unknown

464
Q

il chiosco

A

the kioskDA

465
Q

Sei così assorto che non vedi quello che hai davanti.

A

You are so absorbed that you do not see what is in front of you.

466
Q

Dica addio al lavoro.

A

Say goodby to work.

467
Q

i membri del consiglio

A

the members of the board

468
Q

Tu stai assistendo a. una lezione.

A

You are attending a lecture.

469
Q

Non diventerò il rettore che ha briciato l’aula magna.

A

I will not become the rector who burned down the great hall.

470
Q

Non diventerò il tipo di persona chi non può finire un obiettivo.

A

I won’t become the type of person who can’t finish a goal.

471
Q

Gliel’ho confermato.

A

I have confirmed it to him (To him it I have confirmed.)

472
Q

Non ho dubbi che tu hai talento; non ho dubbi che potrai successo sul progetto.

A

I have no doubt that you are talented; I have no doubt you’ll be successful on the project.

473
Q

La cicca

A

The butt (of a cigarette).

474
Q

mozzicone

A

butt

475
Q

Pensavo che fosse stato lui a fumare.

A

I thought it was he who smoked.

476
Q

No, non negarlo.

A

No, don’t deny it.

477
Q

una cattedra

A

a desk (as in a university and also with a position of importance attached).

478
Q

Ansia, angoscia, tante cose da superare.

A

Anxiety, anguish, so many things to overcome.

479
Q

C’è una marea di brodo.

A

There is a lot of broth.

480
Q

La faccenda di casa.

A

The housework.

481
Q

Ho dato retta.

A

I listened.

482
Q

Sto per sgomberare la mia sporca casa—piena di disordine.

A

I am about to clear out my dirty house—full of clutter.

483
Q

Sto per sgombrare la mia casa—piena di disordine. Poi, devo ripulire le piante morte nel giardino.

A

I’m about to clear out my house—full of clutter. Next, I have to clean up the dead plants in the garden.

484
Q

il pettegolezzo — pettegolezzi

A

the gossip — gossip

485
Q

. . . e vi terrò aggiornati.

A

. . . and I will keep you updated.

486
Q

i soprammobili

A

the ornaments (used to mean knick-knacks or decorative objects)

487
Q

la pupilla

A

the pupil (as in student)

488
Q

un sconto sulla retta

A

a discount on the fee

489
Q

altrettanto, tu sei

A

likewise, you are

490
Q

Lui è una persona testarda.

A

He is a stubborn person.

491
Q

He is a stubborn person, but, i instead, am a person who is happy to wait for a good result.

A

Lui è una persona testarda, io invece sono una persona felice di aspettare un buon risultato.