Verbs Flashcards
Devote
وقف کردن
فدا کردن
Grip
چنگ زدن
The dog gripped the bone and ran off
Figure out
To have a grip on a problem/story
Debate
بحث کردن
مناظره
مشاجره
Decimate
۱/۱۰ کردن
Embrace
پذیرفتن (و استفاده کردن)
احاطه کردن
Glimpse
نظر اجمالی
یه نظر نگاه کردن
possess
To have
دارا بودن
داشتن
Drowning
غرق شدن/کردن
خیس شدن
Trace
ردیابی کردن
Scatter
Spread
Broadcast
Distribute
Separate
Interfere
دخالت مردن
پا میون گذاشتن
مداخله کردن
deceive
فریب دادن
گول زدن
اغفال کردن
Nod
سر تکان دادن بالا و پایین به معنی تایید
اشاره با سر
Ive been nodding at u since u started the project
Rot
پوسیدن
ضایع کردن
Soak
خیساندن
خیس خوردن
در مایع غوطه ور شدن
lament
عزا گرفتن
سوگواری کردن
Preach
موعظه کردن
نصیحت کردن
compromise
توافق
مصالحه کردن
Maceration
خیس خوردن
Cultivate
ترویج کردن
کاشتن
Cultivate an interest for music
Disguise
تغییر قیافه دادن، جامه مبدل پوشیدن، نهان داشتن، پنهان کردن، لباس مبدل، تغییر قیافه. لفافه
He spoke with disguise.
A king in disguise
The mother was unhappy about the untimely marriage of her son, but she disguised her feelings.
Glance at
نگاه اجمالی کردن
برنداز کردن
نیم نگاه
Rolling the eyes
چرخاندن چشما
Stare
خیره شدن
Blink
پلک زدن
Wink
چشمک زدن
Squint
قایمکیوک نگاه کردن
Devastate
ویران کردن
Persuade
متقاعد کردن
وا داشتن
ترغیب کردن
Evangelical
- Whilst “evangelical” can describe people in a particular movement of Christianity
- it can otherwise be used to describe people who are so passionate or supportive of a particular cause that they want to promote it to others. Typically they would promote their cause to others.
A lapse
refers to a short period of time
(“There was a lapse of time between the first and second film.”)
or a momentary failure in judgement or concentration. (“A lapse in concentration cost her the competition.”)
To lapse means to pass into a worse state. (“I was raised a Catholic…but I lapsed as soon as / left home.”)
Sceptical
If someone is “sceptical” of something, they doubt its validity.
Ingrid doesn’t do any yoga, in fact she’s quite sceptical of it as a form of exercise.
She says it doesn’t make her tired enough!
Shake head
تکان دادن سر به چپ و راست از جهت مخالفت یا انکار
She just shook her head and didnt say anything
Shrug
شونه بالا انداختن
Stomp
گرپ گرپ راه رفتن
وقتی عصبانی هستی و پا زمین موکوبی
He didn’t lift a finger
تکون خودشم نمداد
U cried ur eyes out!
چشات از حدقه درومد اینقد گریه کردی!
It catched my eye 🤩
چشمو گرفت
It happened in the blink of an eye.
تو یک چشم ب هم زدن
Keep an eye on him
چار چشمی بپاش
حواست بش باشه
Being black and white
Having a very clear and logical view of what is right and what is wrong in the world.
##footprint
Susie is very black and white about everything. She doesn’t let her emotions get in the way of making decisions.
Tie down
محدود کردن، پابند کردن، گرفتار کردن
##footnote
I don’t like to label myself or tie myself down to any belief systems.
I do a lot of yoga and I try and meditate because these things “centre me”
make me feel balanced and at peace.
The thing is..
We can use this expression to indicate that there is a problem with something good or satisfying that has just been discussed.
Ex: I would love to spend time with you this weekend, but, the thing is, I can’t spend too much money.
Ex: He’s a really great guy, but the thing is, there’s just no spark between us.
Put off
Turn off as verb
A verb to know when you want to describe things which make something or someone seem unattractive.
Ex: I went on a date with someone yesterday. It was going great until I discovered they smoked and that put me off pursuing a relationship with them.
Ex: I wanted to adopt a pet, but after looking after my neighbour’s dog for a week; it was put off. it’s a lot more hard work than I realised!
Ex: The job sounds good on paper, but what puts me off is the company culture, it feels very outdated.
Don’t get me wrong
Common and useful expression in both work and social contexts
- We might say it when we want to be sure that someone doesn’t misunderstand or misinterpret something. This is how Sofia uses the phrase.
2.Sometimes we might need to tell someone something that might be uncomfortable to hear or cause offence and using this phrase can soften the message.
Suffocate
خفه کردن
خاموش کردن
To complement each other
=/ compliment
همدیه را تکمیل کردن
Squeeze
فشردن
پرتقال مثلا
Squash
له کردن
Wring
چلوندن
پارچه مثلا
Crumple
مجاله کردن
Crush
خرد کردن
توی هاون مثلا
I need to channel my frustration into making a difference.
Using the negative energy to a constructive task
5 o’clock shadow
ته ریش
I shave every morning, but by the end of the day, I get the five o’clock shadow. It’s tiresome.
Deck out
ظاهر آراسته داشتن درحدی ک چشما بت خیره بشه
Look at Javier! He really decked out for this party!
Yeah, I didn’t know he could dress so well.
Hove his jacket! It looks very expensive though.
Not a hair out of place
یجوری تیپ زده ک همه چیزش مرتب و آن کات. یتا مو هم ایرا اورا نی
How does Anthony always look so perfect?
I don’t know. I saw him at a grocery store the other day - even then he had not a hair out of place.
I really admire him for taking such good care of his appearance.
Dressed to kill
بجوری تیپ زده ک مخاد همه را ب کشتن بده 😂
How do I look, honey? Be honest!
You are dressed to kill! I mean it almost literally. I’m such a lucky man, you are giving me a heart attack!
Ha-ha! Stop joking around. I am glad I’ve impressed you.
a love-hate relationship
It’s very rare to like every single thing about the people close to you. You can appreciate some things about someone, but also be put off by others!
Don’t get me wrong we have great times together, but the thing is, he is too relaxed for me.
Wave at
بای بای کردن
Look, she’ waving at us 😃
Cross one’s finger
دعای خیر کردن، آروزی موفقیت
I’ll cross my finger for u ☺️
snap one’s fingers
بشکن زدن
Clench one’s fist
از خشم دست رو مشت کردن
Scratch
خاروندن
Kate, stop scratching your wound. Look at your long nails!
Your wound will never heal.
I can’t! It’s so itchy.
Ok, then put on mittens and scratch all you want.
Blow a kiss
ماچ فرسیدن با پف 😂
Give the thumbs up
تایید با شست
Put me off
It’s such a turn off to me.
منصرف شدن
بیخیال شدن
The holiday sounded great but what put me off was the price.
Outdated
Outdated views/opinions
تاریخ گذشته و قدیمی
Worked up
Why are you getting so worked up?
ناراحت
go over one’s head
عقل من به این چیزا قد نمیده
من اینا راه نمبرم 😂
off the top of one’s head
بدون سبک سنگین کردن
تقریبا بخام بگم
How old are you, grandpa?
Off the top of my head, I am a hundred and two. I am not sure, though.
Let’s look at your passport!
have one’s head in the clouds
تو هپروت سر کردن
Danny? Dannyyyy! I asked you a question!
Sorry, I wasn’t listening.
You always have your head in the clouds. You need to start paying attention.
I often have my head in the clouds.
Being head and shoulders above
سروگردن بالاتر از بقیه هه
So, who’s your most valuable player on the team?
It’s Kareem, for sure. He’s head and shoulders above anyone else.
Araya will surely win this game. She’s head and shoulders above anyone here.
Hiccup
سکسکه کردن
Sneeze
عطسه کردن
Blow one’s nose
فین کردن
Sniff
استشمام کردن
Smell: places the focus on the SENSE of smell (HOW something smells)
Sniff: places the focus on the ACTION of taking fragrance/air through your nose
Yawn
خمیازه کشیدن
Giggle
ریز خندیدن
Reside in
مستقر شدن
It’s an amazing neighborhood to reside in.
Anticipate
پیشبینی کردن
Assist
کمک کردن
Commence
آغاز کردن
Shun
اجتناب کردن
پرهیز کردن
Cancel culture
The social rejection of people who voice unfavourable views, often online.
Showcase
Advertise, promote
To weigh in
to give an opinion on something
All of Twitter weighed in on the opinions expressed in her latest tweet, causing her to delete it.
Literally anyone can weigh in on the topic.
Continue
Boast
خودستایی کردن
چیزی ک براش ب خودت میبالی
به رخ کشیدن
Happy synonyms
Walking in air
On cloud nine
Interesting
#alternative
Fascinating
Captivating
Griping
Engaging
To be on the same page
means agreeing about something
I’m just reassuring to be on the same page
Hit it off
بلافاصله با هم دوست شدن
We hit it off the second we find out we were both marine biologists.
bury the hatchet
آشتی کردن
I don’t want to fight anymore. I miss you.
lagree. We should bury the hatchet.
Hug?
meet halfway
باهم کنار اومدن
سازش
Listen, we will never agree on who’s better - Batman or Superman. Let’s just meet halfway and say that they are both cool.
Can we meet halfway on this problem?
have a soft spot
علایه قلبی داشتن
Thave never seen a more affectionate couple than you.
The trick is to have a soft spot for each other — we care deeply and forgive each other’s flaws.
Annie has a soft spot for her husband. She loves him so much.
Head over in love
خیلی عاشق همن
He’s probably head over heels in love with someone again. Literally.
It makes you stand out from the others
از بقیه مجرا بشی
gives you the upper hand
باعث میشه دست بالا رو داشته باشی
I Make no head or tail of anything
هیچ سررشتهای نداشتن
It’s like a rocket science to me
خیلی سخت و پیچیدهست برام
They think you speak twaddle and Balderdash
To speak gibberish
چرت و پرت گفتن
I want to get the message across
منظور رو رسوندن
You should swallow your pride
غرورتو زیر پا بذاری
The business is booming
It’s progressing and successful 
Plot twist
یهو یجوری میشه ک اصن توقعشو نداشتی
مث آخر ی فیلم ک جنجالی تموم مشه
Can she twist his arm?
Persuade him
میتونه راضیش کنه ؟
Infer
To make a conclusion through the evidence
برداشت کردن براساس شواهد
ک بفمیم طرف چی میخاد بگه در لفافه
This is a smoke and we infer fire.
Stutter
لکنت داشتن
Establish
بنا نهادن
ایجاد کردن
To establish a habit
Downplay
کم جلوه دادن
some parents downplay their children’s accomplishments
Shed
افشاندن
افکندن
پوست انداختن
پشم ریختن
Swat
با مگسکش زدن
کلا مگس کشتن
ضربهی محکم زدن
Skim
سرسری و روزنامهای خوندن
He skimmed over the list looking for his own name
He skimmed through the book in half an hour
Own up
Own up to ur mistake
اعتراف کردن ب اشتباه
To sprint
Run as fast as possible
When a cheetah sprints it can reach speeds of 100kilometr es per hour.
to twist and turn
to curve and change direction often
Roads tend to twist and turn to curve and change direction often.
to swing
تاب خوردن
Monkeys swing from branch to branch using their arms.
To race
To move quickly around sth
The dog raced around the sheep, trying to keep them
To swish
to cause to move quickly through the air and make a soft sound
همون صدایی ک یچیز رو سریع توی هوا حرکت میدیم
Horses often swish their tails to keep flies away.
To slap
تس زدن
To tidy
Tidy
=/ untidy (not neat or well arranged / not in order)
To clean and organize
مرتب کردن اتاق مثلا
Having everything ordered and arranged in the right place
مرتب
Mitigate
to make something less severe
ملایم کردن
تسکین دادن
سبک کردن
a cool breeze that mitigated the heat
immersed
غوطه ور
She is happiest when she is immersed in a good book 
Interfere
دخالت کردن
پا به میان گذاردن
مداخله کردن
Indulge
لوس کردن
مخالفت نکردن
Displace
جابجا کردن
Huge rocks that were displaced by the earthquake.
جایگزین شدن
workers that have been displaced by
computers
Proscribe
ممنوع کردن
بازداشتن
In 2007, smoking in enclosed public spaces was banned by the UK government. They also proscribed selling tobacco products to under 18s.
Condemn
محکوم کردن
to compel someone to do something
to force someone to do something
To Disrupt
to prevent something from working as it normally would
Interrupt means preventing someone from talking 
Confront
Face
روبرو شدن
Patronize
رئیسوار رفتار کردن
Intimidate
تشر زدن
ترساندن (تهدید)
Prosecute
تعقیب قانونی کردن
دنبال کردن پیگرد کردن
Prosecuting someone for rape is quite difficult, cause it can be harder to prove guilt 
Plead guilty
اتهام وارده را پذیرفتن
ادعا کردن، قبول کردن
Lure
فریفتن
گول زدن
تطمیع
I was lured on by her beauty
Appeal
جذب کردن
درخواست، التماس، متوسل شدن
Determine
تصمیم گرفتن
مصمم شدن
Howl
زوزه کشیدن (گرگ یا باد)
Creep
move slowly and carefully in order to avoid being heard or noticed.
خزیدن
چاردست و پا رفتن
Convince
متقاعد کردن
قانع کردن
Mop up
Wipe liquid away from a surface with something absorbent.
تو فیلم برای جمع کردن گندکاری استفاده کرد
Attribute (v.)
منتسب دونستن
This play is attributed to Shakespeare
Muse
به فکر فرو رفتن
اندیشیدن
تعمق
What you said set me musing
Bask in
حمام آفتاب گرفتن
All day he basked in the sun.
to bask in someone’s favor
- از توجه کسی بهرهمند شدن
Snap at
تشر زدن
به کسی پریدن
سخن نیشدار گفتن
There’s no need to snap at me! Did you get up on the wrong side of bed
this morning?
Decompose
تجزیه شدن
متلاشی شدن
Strew
پخش کردن کف زمین
The floor was strewn with flowers
Cry out
فریاد زدن
Literally and metaphorically
Defy
نقض کردن
به چالش کشیدن
It is wrong to defy the orders of a superior officer.
I defy you to come forward!
Constrain
تحمیل کردن
به زور و فشار وادار کردن
Lure
گیرایی
جذبه
جذب کردن
افوا کردن
Big companies often misuse their financial muscle power and offer competitive salaries to lure talent from other firms.
Conceive
Understand
فهمیدن
برداشتکردن
تصور/تخیل کردن
اندیشیدن، به فکرخطور دادن
Delegate
نماینده
به نمایندگی فرستادن
مامور کردن
محول کردن
It means to entrust or assign a task, responsibility, or authority to another person
Sarah delegated the project management tasks to her colleague while she focused on the creative aspects of the campaign
Halt
Stop
ایست
The car suddenly halted
Detonate
منفجر شدن
ترکیدن
One of the grenades failed to detonate.
Detest
Hate
تنفر داشتن
بیزار بودن
I detest doing house chores.
Loathe
Hate
Detest
تنفر داشتن
بیزار بودن
بیزار کردن
I loathe getting stuck in traffic.
Commence
Start
آغاز کردن، شرپع کردن
The academic year commences in September.
Sob
هق هق کردن
زاری کردن
He sobbed to death when his father’s body was arrived.
آژیر صدا(ناله) میکنه
The siren wails
آتیش صدا میکنه
The fire crackles
زنبورها وزوز میکنن
The bees buzz.
موتور ماشین صدا میکنه
به صداکردنش چی میگن
The engine roars.
Chirp
جیرجیر کردن
I can hear the sound of birds chirping outside my window
Nothing could be heard but the chirps of insects.
She chirped, “come on in!”
Sigh
آه کشیدن
افسوس خوردن
غرغره کردن
Gargle
صدای لولا در
لولای در صدا میده
Creak
The door hinge is creaking.
لق بودن
مث میز یا صندلی یا هرچی
The table/chair is wobbling.
صدای جیرجیر کارپت یا کف چوبی
Squeak
The flour squeaks by walking on it.
رنگ دیوار داره بلند میشه
The wall-paint is peeling off.
Exhausting
means whatever makes you extremely tired (either mentally or physically)
Elaborate
It simply means to provide more details.
If you are in a meeting and you need something to be clarified,
##footprint
Could you elaborate on that?
Stomp
راه رفتن با عصبانیت، کوبیدن محکم پاها به زمین هنگام راه رفتن
##footprint
The child was heavy-footed, stomping around the house and making noise with every step.
Resent
دلخور شدن
خوش نداشتن
بد اومدن
##footprint
Homa resents having to live with her mother-in-law.
He resents you because you are frank.
Banter
شوخی کنایهدار کردن، دست انداختن، مسخره کردن، خوشمزگی
##footprint
We stood there and bantered.
He even banters with his grandfather
Rehearse
Prepare for performance
تمرین کردن برای آمادگی
##footprint
They became tired after rehearsing the dance routine all day.
Rein in
افسار کردن
مهار مردن
##footprint
you must learn to rein in your tongue!
لباس بر کن
Get dressed
گردگیری کردن
Do the dusting
زوزه کشیدن
Howl
##footprint
Wolves were howling around our tent.
Pressing
Urgent or needing to be dealt with immediately
##footprint
The most pressing question is what do we do with old computer equipment.
Moot
قابل بحث، مطرح کردن موضوعی قابل بحث
To suggest something for discussion
##footprint
His name was mooted as a possible successor.
What could have happened is still a moot problem.