verben Flashcards

1
Q

vergiessen

A

to forget

Hien huet eise Rendez-vous vun de Mueren doudsécher vergiess.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

verpassen

A
to miss (to be late)
to miss an opportunity

Tommel dech, soss verpasse mir de leschte Metro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sech verkleeden

A

to dress up, to disguise

D’Mamm huet d’Kanner als Clowne verkleet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verbrennen

A

to put on fire

Ech hunn déi eidel Këscht am Gaart verbrannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

aleeden

A

to introduce

D’Wuert “well” leet den Niewesaz an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

abriechen

A

to break in to e.g. a house

den Déif ass des Nuecht an zwee Hiser a grebraach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

anhänken

A

to fix, to install, to hang

Hellefs mer w.g.l. déi zwou Fensteren anzehänken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

arennen

A

to crash, to force open

Hien ass mat sengem neie Won (wagon) agerannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ausmaachen

A

to switch off, to turn off, to put off e.g. cigarette

Maach deng Zigarette w.g.l. aus.
Hey DJ maach den Techno aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

begéinen

A

to meet, to encounter

Ech hunn deng Kusin haut ander Stad begéint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

behaapten

A

to assert, to claim

Emmër wann ech eppes soen, behaapt hien Géigendeel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(sech) behuelen

A

to behave oneself

D’Kanner hu sech haut wierklech gutt beholl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

besichen

A

to visit (a person)

Ech gi meng Bomi zweemol d’Woch besichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

dréien

A

to turn

Hues du d’Fleesch an der Pan scho gedréit?
De Karussel dréit nach aner Tour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

briechen

A

to break

D’Kanner hu beim Spillen eng Vas gebrach.
Du hues mer D’Häerz gebrach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dierzen

A

to address formally

Mäi mataarbechter huet mech bis viru kuerzem nach gedierzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

dreemen

A

to dream

Ech dreemen déi lescht Zäit ëmmer nees dat selwecht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

duergoen

A

to be enough

Eis suen geet net duer, fir en Taxi ze huelen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

duzen

A

to address informally

Deen neie Chef hätt gär, datt seng Mataarbechter hien duzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

empfänken

A

to welcome

D’Gäscht goufe mat oppenen Äerm empfaangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ëmtauschen

A

to exchange goods or money

Ech hun Suen op der Bank ëmgetosch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ënnerhuelen

A

to undertake something

Ech ënnerhuelen dëse Weekend eppes mat menge Kolleegen.
Mir mussen eppes géint d’Schleeken (snails) ënnerhuelen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ënnersichen

A
to examine (a patient)
to investigate
tp analyse (in a lab)

Zwee verschidde Specialisten hunn de Patient schonn ënnersicht an naischt fonnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ënnerstëtzen

A

to support
to help

D’Elteren hunn hire Jong jorelaang finanziel ënnerstëtzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
entloossen
``` to lay off to release (prisoner, patient) ``` De Patron huet en Aarbechter entlooss. No zwee Joer ass den Déif aus dem Prisong entlooss ginn.
26
(sech) entscheeden
to decide to determine Meng Frëndin ka sech einfach net entscheeden. [REFLEXIVE] Mir mussen nach entscheeden, wien an eisem Numm schwätzt.
27
(sech) entschëllegen
to excuse (oneself) De Schüler huet sech for seng Verspéidung entschëllegt. [REFLEXIVE] Dir musst mech entschëllegen, et war net gär geschitt.
28
entstoen
to arise to be created Baussent dem Duerf entsteet eng nei Industrie zone.
29
wéckelen
to wrap (around) Den Infirmier huet mer de Varband ze fest gewéckelt.
30
(sech) entweckelen
to develop to elaborate to evolve De Bëbee huet sech an de leschteWoche gutt entweckelt. D'Land entwéckelt sech ëmmer méi zu enger internationaler Bankeplaz.
31
eraklammen
to climb in to get on board D'Abriecher sinn duerch d'Kichefënster erageklommen. Op der leschter Statioun ass kee Mënsch erageklommen.
32
erkennen
to recognise Ech hunn dech un denger Stëmm erkannt.
33
erklären
to explain De Mann hueet dem Tourist de Wee bei d'Post erkläert.
34
erliewen
to experience to live through Ech hu nach ni esou e schéint Fest erlieft. Meng schwéiermamm huet an hirem Liewe scho vill Entäuschungen erlieft.
35
(sech) ernären
to feed (oneself) Hier verdéngt net genuch fir seng Famill ze ernären.
36
fäerten
to be scared of, to fear Hier fäert säi Papp ewéi d'Feier. Ech fäerten der Däiwel net.
37
falen
to fall to drop Pass op, D'Äsche vu denger Zigarette falen op de Buedem. D'Hoer falen him bis an de Reck.
38
gefalen
to appeal to interest Dat ass e Film, deen dir bestëmmt gefällt.
39
geschéien
to happen to occur Op dëser geféierlecher Stroos geschéie praktesch all Woch e puer Accidenter.
40
gewannen
to win a competition Eis Basketekipp huet dës Saison all match gewonnen.
41
ginn
to give to become Kanns du mer w.g.l. de Läffel ginn? Du hues mer e gudde Rotschléi ginn.
42
grënnen
to found to raise Mäi Mann an ech wëllen esou séier ewéi méiglech eng Famill ze grënnen.
43
halen
``` to hold to keep (in a place/position) ``` Hal de Film géint d'Luucht. Et soll een d'Hand virun de Mond halen wann ee gaapst. (yawns) Du kanns de Rescht Suen halen. Probéier deng Wunneng propper ze halen. Ech hu meng Schoulbicher gehalen, ech brach se vläicht nach.
44
hänken
to hang Hänk d'Wäsch an de Gaart, dann dréchent se besser. Ech hunn eis zwee nei Tabloen an de Salon gehaangen.
45
huelen
to take De Papp huet de Bouf mat der Hand geholl De Garçon wollt Drénkgeld net huelen.
46
(sech) ieren
to make a mistake to be wrong All Mensch ka sech emol ieren.
47
iwwerleeën
to think about something to consider something Ech muss mir deen Kontrakt nach eng kéier iwwerleeën. Ech hoffen du hues dee Schratt (step) gutt iwwerleeën.
48
jäizen
to shout Déi kleng Kanner hunn haart gejaut. Du brauchs net esou ze jäizen, ech sinn net daff.
49
kënnegen
to terminate to cancel Mir hunn de Kontrakt mat der Botzfirma gekënnegt. Wéinst der Pandemie, kënnegt d'Firma vill Employeeën.
50
(sech) leeën
to lay to place Mir mussen am Buedzëmmer neu Plättercher (tiles) leeeën.
51
leien
to lie in a horizontal position D'Kanner leie schonn am Bett. An der Klinick leien déi meescht Patienten zu zwee an engem Zëmmer.
52
loossen
to leave to let, to allow to lend Kanns du mir d'Buch bis muer loossen? Ech hunn den Auto doheem gelooss, well ech den Owend gär e Patt drénken. Looss hien dach emol ausschwatzen. Ech hunn e Glas fale gelooss.
53
lounen
to rent Déi jonk Koppel iwwerleet, ob si en Appartement soll kafen oder lounen.
54
mengen
to think to believe Meng net, ech géif dech fäerten. Deng Examen ass bestëmmt net esou schwéier, we s du mengs.
55
nolauschteren
to listen to Lauschter mer gutt no, ech soen dir et keng zweemol!
56
(sech) of dréchnen
to dry oneself Gëff mer w.g.l. en Duch (towel) fir mech ofzedréchnen.
57
ofhuelen
to take away, to confiscate to pick up, to collect, to relieve, to free from All Owend huelen ech meng Duechter op Europäesch Schoul. Hie krutt de Fürerschäi vun der Police of geholl. Sie géiff alles maachen, fir hie déi Laascht (burden) ofzehuelen.
58
ophiewen
to withdraw to pick up Hief déi Këscht op a stell se an d'Regal. Am Guichet Nummer 7 kann een Sue ophiewen.
59
packen
to manage to carry to pass a test De Bam huet d'Laascht hum Schnéi net méi gepackt.
60
paken
to pack, to fill Pak däi Schoulsak owes, da brauchs du dech mueres net esou ze fläissen. Hues du deng Wallis scho gepaakt?
61
raumen
to tidy up Wéini hues du wëlles, deng Kummer ze raumen? Raum d'Dossiere w.g.l. an de Schaf.
62
sammelen
to collect Meng Bommi, déi sammelt alles! D'Ëmweltschützer sammelen Ënnerschrëfte géint de Bau (construction) vum geplangte Staudamm (dam).
63
schafen
to create D'Direktioun huet decidéiert, honnert nei Aarbechtsplazen ze schafen.
64
schnéien
to snow Et huet esou vill geschnéit, datt bannent enger Stonn de verkéier (traffic) komplett blockéiert war.
65
schueden
to harm E bësse kierperlech Aarbecht huet nach kengem geschuet. Den iwwerdriwwene Gebrauch vu Medikamenter schuet der Gesondheet.
66
(sech) setzen
to put, to place to sit oneself down (reflexive) Setz den Auto an d'Garage éier (before) et reent. Komm mir setzen eis eng Minutt hier op d'Bänk.
67
sëtzen
to be in a sitting position Et sëtzen nach zwou Persounen am wartesall. Hie sëtzt op sengem Geld (hien ass knéckeg).
68
spullen
to wash up Huel frëscht Waasser fir d'Glieser (glasses) ze spullen.
69
staubsaugen
to hoover Hues du d'Stuff scho gestaubsaugt. Ech muss onbedéngt dee knaschtegen Teppech do staubsaugen.
70
(sech) stellen
to stand up Ech hu mech am Bus gestallt, fir enger eelerer Damm meng Plaz ze loossen.
71
stoen
to be standing, to be upright to be established/ready to be situated - No deem laange sëtze war ech frou emol nees ze stoen. - D'Sonn steet scho ganz déif (low), wéi spéit ass et? - De Kader fir eisen neie Projet steet schonn.
72
(sech) suergen
to provide for oneself - Wann eng behënnert (handicapped) Persoun sech aschreift suergt den INL dir déi materiall Installatioun.
73
sech tommelen
to hurry oneself - Tommel dech, sos kriss du de Bus net!
74
üben
to practice, to repeat - Ech hu jorelaang um Piano missen Gammen üben. - Am Sproochecours übe mir allkéiers 20 Minute Conversatioun.
75
verbannen
to bandage, to blindfold to join together, to connect - De Blesséierte krutt nach op der Plaz vum Accident den Aarm verbonnen. - Fir dat nächst Spill kritt eent vun de Kanner (one of the kids) d'Ae verbonnen. - D'Insel (island) ass duerch eng Bréck mam Festland (mainland) verbonnen.
76
verbréngen
to spend to pass time - Mäi Papp verbréngt de ganzen Dag virum Computer. - Mir hunn de Weekend bei Frënn verbruecht.
77
verdéngen
to stomach, to tolerate - Ech verdroen Medikamenter net.
78
verfollegen
to chase, to haunt - D'Police huet en Auto verfollegt, dee vill séier gefuer ass. - Déi Erënnerung (memoires) huet mech e Liewe laang verfollegt.
79
vergläichen
to compare - Um Internet kann ee kamoud (conveniently) d'Präiser mateneen (together) vergläichen.
80
verlaangeren (no)
to miss, to be homesick - An der Vakanzkolonie (summercamp) hunn e puer Kanner ni hirer Mamm verlängert. - Wéi ech an Ausland am Internat war, hun ech dacks verlaangert.
81
verléieren
to loose, to forget - Wat muss ee Maachen, wann ee säi Pass am Ausland verléiert. - Ech fäerten, ech hu mäi Ouerrank am Bësch verluer.
82
(sech) verletzen
to injure oneself or someone to violate - Beim Accident gouf glécklecherweis kee verletzt. - Ech hu mech um Knéi verletzt - Dat neit Reglement verletzt eis Grondrechter (basic rights).
83
verlounen
to rent (to someone) - D'Appartement gëtt fir 700 Euro ouni charge verlount. - Mir verlounen dem Noper eis Garage.
84
vermëssen
to miss, to long for - No dräi Deeg um Camping vermësst een säi Bett. - Zanter gëschter vermëssen ech meng Autosschlësselen.
85
verspriechen
to promise - Mäi Brudder huet eis versprach, den Owend laanscht ze kommen.
86
verstoen
to understand - Fir deen Text ze verstoen, hunn ech dacks am Dictionaire missen nokucken. - Ech versti kee Franseisch.
87
verzichten op
to forgo, to do without - Ech wéilt net méi op meng Botzfra verzichten.
88
virbreeden
to prepare for - Ech mengen datt eise Proff hat säi Cours haut net virbereet. - De Speaker bereet seng Emissioun am léifste mueres (in the morning) fréi vir.
89
virstellen
to introduce, to present (a person) - D'Meedchen huet sengen Eltere säin neie Frënd virgestallt.
90
wëllen
to want to request - De Chef wëllt datt, mir haut méi laang schaffen. - Ech wéilt et wier scho Vakanz.
91
wiesselen
to change, to switch - De Mecanicien huet d'Bougië vum Auto gewiesselt.
92
wuessen
to grow - No engem Ree wisst d'Zalot bestëmmt gutt. - De Bouf ass erëm aus de Kleeder gewuess.
93
zielen
to tell - Ziel emol, watt hutt der gemaach? - Virum Schlofegoen zielt de Papp de Kanner eng Geschicht.
94
auszielen
to count - No de Wale (election) goufen d'Bulletinen ausgezielt.