verb+prap Flashcards
abhängen
von
Das hängt von der Situation ab.
abraten
von
Ich rate dir vom Kauf des Computers ab.
desaconcelhar
anfangen
mit
Ich fange mit der Arbeit an.
Angst haben
vor
Ich habe Angst vor Spinnen.
ankommen
auf
Es kommt nur auf deine Fähigkeiten an.
(depende de)
arbeiten
an
Sie arbeitet an einem neuen Projekt.
ärgern (sich)
über
Sie ärgert sich über deine Bemerkung.
aufhören
mit
Ich höre mit dem Tanzkurs auf.
aufpassen
auf
Ich muss auf meine Schwester aufpassen.
ausruhen (sich)
von
Er ruht sich vom Stress aus.
bedanken
für
Sie bedankt sich für die Blumen.
bei
a alguem
> sich bei jmdm. für etw. bedanken
beginnen
mit
Wir beginnen mit der Lektion 5.
beklagen (sich)
über
Sie beklagen sich über das Chaos im Hotel.
(queixar-se)
beneiden
um
Ich beneide dich um dein Wissen.
(invejar)
beschäftigen
mit
Ich beschäftige mich mit Vielem.
(ocupar-se / entreter-se com)
beschweren
über
Wir beschweren uns über den Lärm.
(reclamar / queixar-se
Lärm = barulho)
bestehen
aus
Das Kostüm besteht aus Jacke und Rock.
(consiste)
bestehen
auf
Er besteht auf seinem Recht.
(insistir)
beteiligen
an
Ich beteilige mich am Spiel.
(participar)
betratchen
als
Sie betrachtet ihn als Freund.
(considerar / encarar)
bewerben (sich)
um
Er bewirbt sich um eine neue Stelle.
(candidatar-se)
beziehen (sich)
auf
Ich beziehe mich auf den zweiten Absatz.
(referir-se a (Absatz = parágrafo)
bitten
um
Er bittet sie um einen Gefallen.
(pedir
Gefallen = favor)
danken
für
Ich danke dir für die Hilfe.
denken
an
Er denkt an dich.
(lembrar-se)
denken
über
Er denkt gut über dich.
(opiniao - pensar bem de alguém)
eignen (sich)
für
Er eignet sich für jede Arbeit.
(dá/adequa-se a qualquer trabalho)
einigen (sich)
mit
Wir einigen uns mit dir.
(estamos de acordo)
einladen
zu
Ich lade dich zum Essen ein.
einverstanden sein
mit
Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.
(estar de acordo
Vorschlag=proposta)
entscheiden (sich)
für
Ich entscheide mich für die Freiheit.
entschließen (sich)
zu
Er hat sich zu ihren Gunsten entschlossen.
(decidir-se
zu Gunsten= a favor)
erinnern (sich)
an
Er erinnert sich an sie.
erzählen
von
Er erzählt vom Weltkrieg.
folgen
auf
Der Sommer folgt auf den Frühling.
(suceder)
fragen
nach
Er fragt nach deiner Telefonnummer.
freuen (sich)
auf
Ich freue mich schon sehr auf die Ferien.
(estar contente por)
freuen (sich)
über
Ich freue mich über deinen Erfolg.
(ficar contente por)
fürchten (sich)
vor
Du fürchtest dich vor der Dunkelheit?
(ter medo)
gehören
zu
“Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür…”
gewöhnen (sich)
an
Wir hatten uns gerade an sie gewöhnt.
(acostumar-se)
gratulieren
zu
Ich gratuliere Dir herzlich zu deiner Hochzeit.
grüßen
von
Schöne Grüße von Andrea.
viel/nichts halten
von
Ich halte nichts von ihm.
(achar de alguém)
halten
für
Er hält ihn für ein Genie.
handeln (sich)
um
Es handelt sich um einen Präzedenzfall.
(trata-se de um caso precedente)
helfen
bei
Er hilft ihr bei den Aufgaben.
interessieren (sich)
für
Wir interessieren uns für viele Dinge.
interessiert sein
an
Er ist sehr interessiert an dieser Arbeit.
kümmern (sich)
um
Er kümmert sich um die Kinder.
lachen
über
Er lacht über den Witz.
leicht fallen
Dativ
Sprachen lernen fällt mir leicht.
leiden
an
Sie leidet an einer Allergie.
leiden
unter
Sie leiden unter der Trennung.
liefern
an
Wir liefern nur an Privatkunden.
nachdenken
über
Sie denkt über ihr Handeln nach.
(refletir sobre
Handeln= ações)
passen
zu
Rot passt nicht zu rosa.
protestieren
gegen
Sie protestieren gegen rechte Gewalt.
demonstrieren
für
Sie demonstrieren für eine autofreie Zone.
raten
zu
“Ich rate dir auf den Rat zu pfeifen…”
(Eu aconselho você a ignorar o conselho)
reagieren
auf
Sie reagiert nicht auf diesen Namen.
reden
über
Er redet nur über Medizin.
sagen
zu
Er sagt zu allem “Ja und Amen”.
schreiben
an
Sie schreiben Briefe an ihre Freunde.
sorgen
für
Sie sorgt für dich.
(zelar /cuidar)
sorgen (sich)
um
Sie sorgt sich um dein Wohlergehen.
(preocupar-se
Wohlergehen= bem estar)
spielen
mit
Sie spielt mit ihren Tieren.
sprechen
mit
Sie spricht deutsch mit ihm.
sprechen
über
Er spricht über Lessings “Emilia Galotti”.
stimmen
für
Wir stimmen für ihn.
(votar nele)
streiten (sich)
um
Sie streiten sich um das Geld.
(brigar por)
suchen
nach
Ich suche nach einer Lösung für mein Problem.
teilnehmen
an
Wir nehmen nicht an der Verlosung teil.
(participar
Verlosung=sorteio)
träumen
von
Er träumt vom großen Glück in Amerika.
(sonhar com algo)
überreden
zu
Sie überredete ihn zu diesem Vergehen.
(persuadir a
Vergehen= crime)
übersetzen
in
Wir übersetzen ins Deutsche.
(traduzir para)
aus
(de outra lingua)
überzeugen
von
Ich bin von deinem Vorschlag nicht überzeugt.
(convencer alguem de algo
Vorschlag = proposta, solução)
unterhalten (sich)
mit
Ihr unterhaltet euch mit Freunden.
(conversar com)
unterhalten (sich)
über
Wir haben uns über Dalí unterhalten.
unterscheiden
von
Ich kann sie nicht voneinander unterscheiden.
verabreden (sich)
mit
Wir verabreden uns mit zwei Franzosen.
(marcar encontro)
verabschieden
von
Sie verabschiedet sich von ihrer Familie.
(despedir-se de)
vergleichen
mit
Sie vergleicht sich mit ihr.
verkaufen
an
Sie verkaufen auch an Minderjährige?
(vender a
Minderjährige = menores de idade
verlassen (sich)
auf
Er verlässt sich auf dich.
(verlassen sozinho é abandonar/deixar mas verlassen auf é confiar/contar com alguém)
verlieben (sich)
in
Er hat sich in sie verliebt.
verstehen (sich)
mit
Wir verstehen uns gut mit ihr.
verzichten
auf
Ich verzichte auf meine Rechte.
(abdicar, desistir, renunciar)
warnen
vor
Wir warnen Sie vor möglichen Gefahren.
(avisar de)
warten
auf
Sie warten auf eine Antwort.
wenden (sich)
an
Wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten!
(contactar/ dirija-se a
Vorgesetzten= superiores/chefes)
wissen
über
Ich weiß nichts über dich.
wundern (sich)
über
Er wundert sich über sich selbst.
(admirar-se com)
zählen
zu
Sie zählt zur Familie.
fazer parte de
zählen
auf
contar com alguém
zunehmen
an
Er nimmt an Gewicht zu.
(engordar)
antworten
auf
responder a
eingehen
auf
dar atenção a
fliehen
vor
fugir de
gehen
um
trata-se de algo
glauben
an
handeln (livro, filme)
von
o filme / livro trata de …
hoffen
auf
(ter esperança de)
sich konzentrieren
auf
liegen
an
nachfragen
bei
informar-se
passieren
mit
acontecer
riechen
nach
cheirar a
schmecken
nach
sabe a
sich sehnen
nach (jmd/etw)
ter saudade de
verwandeln
in
converter-se em
sich vorbereiten
auf
zweifeln
an
duvidar de
erhöhte
auf
Aumentou para (13%)
Die Zahl der Opfer erhöhte sich auf 13.
(Opfer= vítima)
erholen
von
recuperar-se de algo
Der Patient muss sich jetzt von der Operation erholen.
sich erkundigen
nach
informar-se sobre
bringen
auf
encaminhar
levar a essa ideia
Wer hat dich bloß auf diese Idee gebracht?
weisen
auf
Das Schild weist auf die Gefahr hin.
(weisen= indicar
Schild = placa)
hören
auf
Warum hörst du nicht
auf mich?
(escutar um conselho)
schimpfen
mit
ralhar com alguém
Der Vater steht vor seinem Sohn und schimpft mit ihm.
auf
insultar alguém
verabreden
zu
(marcar um acordo)
sprachen
fur
(argumento a favor)
verschieben
auf
(adiar)
vorziehen/vorvelegen
auf
(adiantar)
werben
für
(Der sportler wirbt für eine Modemarke) - o desportista faz publicidade
um
(Die Firma wirbt um Mitarbeiter) - a empresa faz publicidade
wehren (sich)
gegen
(defender-se de)
unterstützen
bei
(apoiar)
teilen
in
(dividir o bolo em 2 fatias)
senden
an
erfahren
von
(tomar conhecimento de)
erhohen
um
(%)
berichten
an
(reportar)