Uttryck Flashcards
“noches en vela” (pasar la noche en vela)
Ej sova för att man ser efter någon
“estarán al caer” (estar al caer)
Något kommer att hända/någon kommer att komma mycket snart.
“con los pies adelante”
död
“dormir como un tronco”
sova djupt
“mala sombra”
otur
“va a salir por los pies” (salir por los pies)
fly från farlig situation
“poner paz”
Ingripa i farlig/våldsam situation med syfte att lugna ner
“para vestir santos” (quedarse para vestir santos)
Gamla personer, speciellt kvinnor, som är ogifta
“Sacar adelante”
Fortsätta göra något trots svårigheter
“Hablar por los codos”
Prata mycket
“te tengo calado” (tener calado a alguien)
Veta allt om någons intentioner eller personlighet
“Hacer recados”
Springa ärenden, göra nödvändigheter
“Negar c por b”
Förneka allt
“Salta a la vista” (saltar a la vista)
Något som är uppenbart
Dormir de un tirón
Sova djupt utan avbrott
“Irse de farra”
Gå ut och festa
“Estar hasta el gorro de algo”
Vara trött på något
“Pasar por alto”
Ignorera saker som man borde ta hänsyn till
“Seguir el hilo” (de una conversación)
Fortsätta en konversation på ett logiskt sätt
Ser un tostonazo
Vara mycket uttråkad
Estar chalao perdido
Vara helt galen
Estar en la edad del pavo
Vara tonåring
Se han cargado a Calvo Sotelo. (Cargarse a alguien)
Döda/förgöra någon
De sopetón
Plötsligt
Tocándose las narices. (Tocarse las narices)
Inte göra något, inte jobba
Estar con el agua al cuello
Vara i en svår/begränsad situation, särskilt ekonomiskt
Escurrir el bulto
Fly från ansvar