Usefull Words Flashcards
angenehm
hochwertig
pleasent
high quality
als …, verb. … As we were on the boat, the weather was too hot.
That didn’t take long!
We were happy to see the mountains from afar.
Als wir auf dem Boot waren, war das Wetter sehr heiß.
das hat nicht lange gedauert!
Es hat uns gefreut, die Berge von Weitem zu sehen.
Which places did you visit during your trip? Was there a sight that you particularly liked?
I had my camera with me and took lots of photos.
The park was in the heights and we walked for five hours.
Welche Orte hast du während deiner Reise besucht? Gab es eine Sehenswürdigkeit, die dir besonders gefallen hat?
Ich hatte meine Kamera dabei und habe viel fotografiert.
Der Park lag in den Höhen, und wir sind fünf Stunden gelaufen.
I didn’t have enough time to go shopping.
My mom asked me for a special piece of clothing.
I searched for a long time until I finally found it.
Ich hatte nicht genug Zeit, einkaufen zu gehen.
Meine Mama hat mich nach einem besonderen Kleidungsstück gefragt.
Ich habe lange gesucht, bis ich es endlich gefunden habe.
Do you know what happened to me last week?
I look at everyone like they’re a serial killer.
Weißt du was mir letzte Woche passiert ist?
Ich sehe jeden an, als wäre er ein Serienmörder.
How was the return journey? Were there any problems or did everything go well?
Wie war die Rückreise? Gab es Probleme oder lief alles gut?
wackelig
umwerfen
Die Fahrt war wackelig und ich musste mich an der Reling festhalten, um nicht von dem Geschaukel umgeworfen zu werden.
Es ging auf und ab!
Das hat mir den Magen umgedreht!
übel
dass bedeutet dass, mir davon übel geworden ist.
Beim Anblick von Blut mir übel wird.
wobbly, shaky
to turn over / to upset
…, um … zu v.
It went up and down!
Foul/ nauseous
That turned my stomach.
it means, I felt sick from that.
The sight of blood makes me feel nauseous.
Mir war es wirklich schlecht. Den andren schien es gut zu gehen.
Schein - Schien - habe geschienen
I was feeling very bad. The others seem to be okay.
That was the first time I got see sick.
I have been here before.
Das war das erste mal, dass ich seekrank geworden bin.
Ich war schon mal hier
Ich bin hier schon einmal gewesen.
I could see that from a distance.
I had seen it many times in the movies.
It was bigger than I had expected.
2 meters, to be precise.
She was wearing a green robe.
Aus der Ferne konnte ich das sehen.
Ich hatte sie schon oft in den Filmen gesehen.
Sie war großer als ich erwartet hatte.
2 Meter, um genau zu sein.
Sie trägt ein grünes Gewand.
um die fuße herum
um die fuße herum liegen zerbrochene Ketten.
around the feet.
Broken chains lie around the feet.
damals
I didn’t know at the time.
at the time, back then
wußte ich damals nicht.
it is about
Traffic in New York is chaotic and loud.
They get upset.
barely
There are hardly any parking spaces in the city.
Es handlest von…
Der Verkehr in New York ist chaotisch und laut.
sie regen sich auf.
kaum
In die Stadt gibt es kaum Parkplätze.
I would have loved to shout.
To shout
Everyone there seems to be in a hurry to get somewhere.
I am in hurry.
hurry up!
hätte ich am liebsten gerufen.
Rufen - rief - habe gerufen
Alle scheinen es dort, eilig zu haben, irgendwo anzukommen.
Ich bin in Eile.
Beeil dich!
Wenn ich heute nach New York reisen würde, würde ich den großteil meines Budgets fürs Essen Ausgeben.
Da bin ich mir sicher.
Damals hatte ich kein eigenes Budget.
Wenn ich heute nach New York reisen würde, würde ich den großteil meines Budgets fürs Essen Ausgeben.
I am sure about that.
Back then I didn’t have my own budget.
Because we were on the road all day, we often ate in restaurants.
I remember one thing in particular. It was a fish restaurant called Red Lobster.
Heiße - hieß - habe geheißen
Lobster
Weil wir den ganzen Tag unterwegs waren, haben wir oft in Restaurants gegessen.
An eins errinere ich mich besonders. Es war ein Fischrestaurant und hieß Red Lobster.
der Hummer / -
That was the first time I tried seafood.
Vieles davon war frittiert und wahrscheinlich nicht besonders gesund, aber das war mir damals wurst.
Das war mir Wurst (egal)
Da habe ich zum ersten mal Meeresfrüchte probiert.
New York ist wegen seiner kulturellen Vielfalt als Schmelztiegel bekannt.
Die Herkunft / Herkünften
New York is known as a melting pot because of its cultural diversity.
Origin
The USA is known for Hollywood and its entertainment industry.
Es bietet grenzlose Unterhaltung.
Die USA ist bekannt für Hollywood und ihre Unterhaltungsindustrie.
Auf den Gehwegen finden Tanzeinlagen statt.
ich war geflascht.
ich hab bis dahin in einer Welt gelebt, in der Musik in der Musikschule gespielt wurde.
Dance performances take place on the sidewalks.
I was blown away.
Until then, I lived in a world where music was played at music school.
U-bahn is only intended for transportation.
Die U-Bahn ist nur für den Transport gedacht.
Was hast du aus der Reise gelernt?
Würdest du so eine Reise noch einmal (erneut) machen?
Ich würde das Hotel früher buchen und sogar einen Plan B im Kopf behalten.
Aus meiner Erfahrung weiß ich, dass sich Dinge im letzten Moment ändern können.
What did you learn from the trip?
Would you go on a trip like this again?
I would book the hotel earlier and even keep a plan B in mind.
Ich habe auch gelernt, besser auf mein Geld aufzupassen und es nicht im Hotel zu lassen.
Verlassen vs Lassen
größtenteils genauso
Aber generell habe ich eine wunderbare Erfahrung gemacht und würde eine Reise größtenteils genauso machen.
Verlassen“ bedeutet „to leave (a place)“, hier ist „lassen“ gemeint („to leave something somewhere“).
mostly the same
But in general, I had a wonderful experience and would do most of my traveling the same way.
Wohin möchtest du als Nächstes reisen?
Gibt es einen Ort, den du unbedingt sehen willst?
Where would you like to travel to next?
Is there somewhere you really want to see?