Useful phrases Flashcards
Meu aerodeslizador está cheio de enguias
My hover craft is full of eels
E aí pessoal
What’s up guys?
That’s awesome
Que bacana!
Amanhã a gente conversa sobre isso, tá bom?
We’ll talk about it tomorrow, OK?
All good
tá
Cool
beleza
Tudo joia
I’m great
This guy is crazy
Esse cara é louco
She slapped me in the face
Ela me deu um tapa na cara
My bad, it wasn’t meant to do this
Ops, foi mal! Não era pra fazer isso!
I’ll see you at 10am on Saturday
Te vejo no sábado as 10h
Falou
ok (slang)
Falou, até lá
ok, see you then
Here you go
Aqui está
thanks
value (slang)
James é um cabeça-dura, ele nunca vai mudar.
james is very stubborn he will never change.
Get out of here!
Se manda daqui!
Esse lugar é muito perigoso, vou me mandar daqui.
This is a really dangerous place, I’m getting out of here
To agree/ to accept
topar
He agreed to help me with my homework
Ele topou me ajudar com o meu dever de casa.
pisar na bola
Slang meaning someone messes up
Your sister really let me down
Sua irmã pisou na bola feio comigo.
If you mess up again, you are off the team
Se você pisar na bola de novo, está fora do time.
This guy is tight AF
Esse cara é um pão-duro
Welcome/ make yourself feel at home
Fica à vontade
Its not a big deal
não importa
Why did he do that?!
Por que ele fez isso?!
Sei la mano
Who knows man
Sei la o que vou fazer mano
I have no idea what I’m going to do man
What should I do?
O que deveria fazer?
Sei la cara, o problema é seu
I don’t care bro, its your problem
Tchau, até mais
Bye, see you later
To be clumsly
Barata tonta
Acordar com os pés de fora
Wake up in a bad mood
Tell someone to ‘get lost’
Vai pentear macacos!
Bugger off
Chatear camões
Ter muita lata
To have a lot of nerve
No worries
À sombra da bananeira
I don’t give a damn
Estou-me nas tintas
If you don’t behave ill slap you
Estás aqui estás a comer!
João sem braço
To play dumb
Só um minutinho
Just a minute
Soonish (longer than a minute)
Daqui a pouco
Deixa eu te falar
Let me tell you something (to grab attention of a group)
Forget about it
Deixa para lá
Find a way
Dar um jeito
Don’t worry we will find a way around it
Fica tranquilo, nós vamos dar um jeito