Unité1 Flashcards
l’impression f.
Eindruck
donner ses impressions fpl. (sur)
seinen Eindruck äussern (über)
le goût
Geschmack, Vorliebe
passioner
begeistern
arriver à qn
jmd passieren
rendre célèbre
berühmt machen
le / la gamin/e
Kind
la sympathie
Sympathie
la maîtress de cérémonie
Moderatorin
l’occupation f.
Beschäftigung
le désert
Wüste
réussir
gelingen, Erfolg haben, bestehen
les endives au gratin
Chicoréegratin
l’endive f.
Chiccorée
le gratin
Überbackenes
l’orage m.
Gewitter
l’apparence physique f.
äusseres Erscheinungsbild
les fesses fpl.
Hintern
l’ange gardien m.
Schutzengel
le / la comédien/ne
Schauspieler/in
le boulot
Job, Arbeit
la rapidité d’esprit
Schlagfertigkeit
faible
schwach
payer qc de sa vie
etwas mit dem Leben bezahlen
la faute
Fehler
la maladresse
Ungeschicklichkeit
la distraction
Zerstreutheit
la gourmandise
Naschhaftigkeit
triompher (sur)
triumphieren, siegen (über)
la bêtise
Dummheit
humain/e
menschlich
le défaut
(Charakter-)Fehler
le phénomène météorologique
Wetterphänomen
rajuter (à)
hinzufügen (zu)
avoir l’air de
aussehen, scheinen
donne l’impression de
den Eindruck machen
le malheur
Unglück
remettre à
verschieben
Chose promise, chose due.
Versprochen ist versprochen.
la fortune
Glück, Vermögen
peureux/-euse
ängstlich
audaciuex/-euse
kühn/ verwegen
casser
zerbrechen
le besoin
hier: Not
s’identifier (avec)
sich (mit) identifizieren
le surnom
Spitzname, Kosename
quelquefois
manchmal
l’adiue m.
Adiue, Lebwohl, Abschied
le tien / la tienne
deine/r
le mien / la mienne
meine/r
les nôtres pl.
unsere
le sens
Richtung§
le trait d’union
Bindestrich
la loi
Gesetz
le nouveau-né
Neugebrenes
courant/e
geläufig, gewöhnlich
gênant/e
peinlich, unangenehm
le sien / la sienne
seine/r/s, ihre/e/s
le pronom possessif
Possesivpronomen
le dahila
Dahile
le merle
Amsel
le / la saint/e
Heillige/r
futur/e
(zu)künftig
le manque d’imagination
Fantasielosigkeit
la cannelle
Zimt
la marguerita
Margeerite
la moitié
Hälfte
faire place à qc/qn
etwas ersetzen, jdm weichen
le camélia
Kamile
seul/e
einzig
rejoindre qn
Hier: jdn einholen, sich jdm anschliessen
la cerise
Kirsche
quant à
was … betrifft
figurer
stehen, aufgeführt sein
prénommer qn
jdm einen Vornamen geben
le tribunal
Gericht
se douter de qc
etwas ahnen
faire son entrée
eingehen, Einzug halten
contenir
enthalten, beeinhalten
la publicité
Werbung
la publicité
Werbung
il y a lieu d’espérer
es gibt Anlass zur Hoffnung
d’autant plus
umso mehr
rétro
Retro
ressortir
wieder hervorholen
le livret de famille
Familienbuch
les arrière-grands-parents mpl.
Urgrosseltern
le domaine
Bereich
souhaitable
wünschenswert
totalement
völlig, vollkommen
sonner
klingen
fréquent/e
häufig
l’ambassade f.
Botschaft
l’ambassaduer/-drice
Botschafter/in
rédiger
verfassen
la Chandeleur
Maria Lichtmess
le temple
Tempel
la période de Noël
Weihnachtszeit
enlever
wegräumen
le latin
Latein
la chandelle
Kerze
le / la paysan/ne
Bauer/Bäuerin
placer
aufstellen, platzieren
la récolte
Ernte
la froideur
Kälte
croître
wachsen, zunehmen
en effet
tatsächlich, nämlich
faire sauter qc
etwas (in der Pfanne) wenden
la poêle
Pfanne
la pièce de monnaie
Münze
l’or m.
Gold
de nos jours
heutzutage
suffire
genügen
retomber
zurückfallen
la galette
herzhafter Buchweizenpfannkuchen
le sarrasin
Buchweizen
flambé/e
flambiert
le Grand-Marnier
französischer Orangenlikör
Kalin digor!
bretonisch Guten Appetit!
breton/ne
bretonisch
la pincée
Prise
mettre au frais
kalt stellen
cuire
anbraten
sûr/e de soi
selbstsicher
la répétition
Wiederholung
la coiffure
Frisur
la terminaison
Endung
déduire
ableiten
final/e
Final
auparavant
vorher
précéder qc
vorausgehen, sich vor etwas befinden