Trinity Flashcards

0
Q

Not all translators render John 8:58 with the present tense form of “I am.” Many do render Jesus’ words with a past tense form in English:

A

The New Testament Or Rather The New Covenant – S.Sharpe: “I was before Abraham”.

A Bible, A New Translation – J.Moffatt: “I existed before Abraham was born”

The New Testament in the Language of the Day – W.G.Beck: “I was before Abraham”

The Simple English Bible: “I was alive before Abraham was born”

The Twentieth Century New Testament: “before Abraham existed I was”

The New Testament in the Language of the People – C.B.Williams: “I existed before Abraham was born”

The Bible – An American Translation – E.Goodspeed: “I existed”

The Unvarnished New Testament – A.Gaus: “I have already been”

The Authentic New Testament – H.J.Schonfield: “I existed”

The Complete Gospels – R.J.Miller (Editor): “I existed”

These, and a few other translators and Greek scholars, do give recognition to the “historical past” usage of Jesus in John 8:58. In reality, it is only for the purpose of promoting the doctrine that Jesus was saying that he was Yahweh that translators have made the claim that in John 8:58, the historical present does not apply. Thus their argument becomes circular in nature when they use John 8:58 as proof that Jesus is Yahweh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Is The Father, Son and Spirit equal?

A
Dgjkgtfbkh
Fight jj
Hfcbgfncgj
Ggnghjhffnngg
Fgjjjjgfvbnmkh
Ffgnmjgddnjjrrfhj
Gffnmhtrgnmmvffh
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly