Translation Theory (WLS) Flashcards
These days, public telephone boxes are few and far between.
(rare)
- selten
- ganz vereinzelt
- dünn gesät
To cater for the increasing demand of translated documents
(provide, meet needs/demands)
- versorgen
- sich um etwas kümmern
- auf jmd zugeschnitten / ausgerichtet sein
- jmd ansprechen
- auf etwas eingehen
It is considered an unduly academic approach
(overly)
- übertrieben
- unangemessenerweise
- übermäßig
- extrem
To convey the spirit of the original text
(transmit, communicate, suggest)
- vermitteln
- übertragen
- ausdrücken
- mitteilen
- transportieren
- enthalten
The fidelity to the author’s spirit
(being faithful, accuracy, truthfulness)
- Genauigkeit
- (Wiedergabe)Treue
- Ehrlichkeit
It impedes understanding
(hinder)
- (ver) hindern
- erschweren
- hemmen
This concept is a precursor to the functionalist approach.
(earlier version, s.o. who precedes, forerunner)
- Vorgänger
- Vorläufer
- Wegbereiter
To postulate a compatibility between ST intention & TT function.
- fordern
- voraussetzten
- verlangen
-> also: to presume, propose, hypothesise (vorschlagen)
It fulfills a skopos, albeit one set by himself
(although)
- wenn auch / auch wenn
- wenngleich / obgleich
This text can be subsumed into other functions
(include, put in broader category)
- zusammenfassen
- einreihen
- einordnen
The text expounds a revolutionary idea
- darlegen
- ausführlich erklären
- problematisieren
- erörtern
(expound on - talk at length about sth)
Religious writings & sermons
- Predigt
(also figurative: moralizing / long boring speech = Standpauke)
The information has become distorted
(false, misleading, altered)
- verdreht
- verzerrt
- verfälscht
Translation of a will or probate document
- (to prove a will)*
- Testamentsbestätigung
This information has to be inferred from the ST
(deduce)
- ableiten
- rückschließen
- folgern
Text is aimed at a layperson
(non-expert)
- Laie
- Anfänger
- Amateur
The brief stipulates the simplification of the text
(specify)
- vereinbaren
- vertraglich festsetzen
(stipulate that -> demand = vorschreiben, vorsehen)
Preponderance of nouns in a text
(majority)
- Vorherrschen
- Überwiegen
Use of discursive register
(rambling)
- abschweifend
- weitschweifig
Some languages are intrinsically more informal than others
- von Natur aus
- an sich
- wesentlich
Make the text more intelligible to the reader
(comprehensible)
- verständlich
- klar
- deutlich
To use the method in a judicious way
(wise)
- vernünftig
- weise
- klug
Unravelling the main message of the original
(explain, solve)
- enträtseln
- auflösen
- entwirren
Text is devoid from notes
(lacking, without)
- leer
- frei von
- ohne