Towns and Buildings Flashcards
1
Q
l’agglomération
A
(fem.) town, conglomeration, built-up area
2
Q
la ville champignon
A
boom toun
3
Q
les faubourgs
A
(masc.) suburbs
4
Q
le hameau
A
hamlet
5
Q
la cité-dortoir
A
dormitory town
6
Q
le chantier
A
work-site
7
Q
le rempart
A
rampart
8
Q
la mairie
A
town hall
9
Q
l’hotel de ville
A
(masc.) city hall
10
Q
le syndicat d’initiative
A
tourist information office
11
Q
le commissariat de police
A
police station
12
Q
la caserne
A
barracks
13
Q
la bourse
A
stock exchange
14
Q
A
14
Q
le jardin d’acclimatation
A
zoo
15
Q
le jardin d’agrément
A
pleasure garden
16
Q
le magasin à succursales multiples
A
chain store
17
Q
la boutique
A
shop
18
Q
l’échoppe
A
(fem.) stall, booth
19
Q
l’étalage
A
(masc.) display
20
Q
les tréteaux
A
(masc.) trestles
21
Q
le pressing, la teinturerie
A
dry cleaner’s
22
Q
la mercerie
A
haberdasher’s
22
Q
la cordonnerie
A
cobbler’s
23
la laverie automatique
launderette
24
le tabac-journaux
tabacconist's
25
la papeterie
stationer's
26
la librairie d'occasion
second-hand bookshop
27
le caddie, le chariot
trolley
28
la nocturne
late opening
29
la gouvernante
housekeeper
30
loger, héberger, recevoir
to house, put up
31
le loyer
rent
32
l'immeuble
(masc.) block of flats
33
le pâté de maisons
block of houses
34
le lotissement, la cité
housing estate
35
les dépendances
(fem.) outbuildings
36
le pavillon
detached house
37
la garçonnière
bachelor pad/flat
38
le terrain à bâtir
building plot
39
le ménagement
conversion
40
aménager
to convert
41
la péniche aménagée
houseboat
42
la maison jumelée
semi-detached
43
attenant, contigu
adjoining
44
la terrasse
patio
45
l'avant-cour
(fem.) forecourt
46
l'allée
(fem.) drive, path
47
l'abri-bus
(masc.) bus-shelter
48
la bouche de métro
metro entrance
49
la chaussée
road, roadway
50
la chaussée goudronnée
tarmacadamed road
51
le pavé
cobble
52
le boulevard périphérique
ring road
53
la rocade
by-pass
54
le ruisseau, le caniveau
gutter
55
le passage clouté
pedestrian crossing
56
la ruelle, la venelle
alley
57
le monument aux morts
war memorial
58
le rebord de fenêtre
window ledge
59
le soupirail
basement window
60
la lucarne
dormer
61
la tabatière
skylight
62
le linteau
lintel
63
le carreau
pane
64
le châssis
frame
65
le contrevent, le volet
shutter
66
la porte coulissante
sliding door
67
la sortie de secours
emergency exit
68
l'escalier de secours
(masc.) fire escape
69
le portier électronique, l'interphone (masc.)
intercom
70
la main courante
hand rail (on wall)
71
la rampe
bannister, rail (on stair)
72
la cage d'escalier
stairwell
73
la volée
flight (*gasp*) of stairs
74
la palière
landing
75
la cloison
partition wall
76
la plinthe
skirting board
77
le gond
hinge
78
le tuyau d'écoulement
downpipe
79
l'office
(masc.) the foque-ing pantry, not the fucking office
80
le coin repas
dining area
81
le débarras
box-room
82
l'espace de rangement
storage space
83
le grenier
loft
84
la mansarde
attic
85
le mitron
chimney pot
86
la souche
chimney stack
87
la cheminée à foyer overt
open fire
88
le poêle à bois
wood burning stove
89
la tuyauterie
plumbing
90
l'installation électrique
(fem.) wiring
91
la climatisation
air-conditioning
92
le double-vitrage
double-glazing
93
les installations
(fem.) fixtures and fittings
94
les prestations
(fem.) amenities
95
la flèche
spire
96
le clocher
bell-tower
97
la voûte
vault
98
le perron
stone steps
99
le parvis
square (in front of a church)
100
le vitrail
stained-glass window
101
la rosace
rose window
102
crépi
(adj.) pebble-dashed
103
chaulé
(adj.) whitewashed
104
le mouchetis
roughcast
105
le revêtement
facing
106