Tolstoi Flashcards
L’État protège les riches
Der Staat beschützt die Reichen
Le souverain protège les injustices envers les hommes à la place de l’humanité
Der Herrscher beschützt das Unrecht an den Menschen, statt die Menschheit
Renverser le gouvernement
Die Regierung stürzen
Faire une révolution
Eine Revolution machen
la pitié
das Mitleid
Il a pitié d’eux
Er hat Mitleid mit ihnen
la haine
der Hass
Ils haïssent tous ceux qui font du tort au peuple
Sie hassen alle, die dem Volk Unrecht tun
Tolstoï place l’amour au-dessus de tout
Tolstoi stellt die Liebe über alles
Tolstoï ne connaît aucune haine
Tolstoi kennt keinen Hass
Car la haine engendre la haine et la violence engendre la haine
Denn Hass erzeugt Hass, und Gewalt erzeugt Hass
C’est mieux de souffrir que de faire du tort
Es ist besser zu leiden, als Unrecht zu tun
le moyen, les moyens
das Mittel, -
La violence est un moyen pour parvenir à ses fins
Gewalt ist Mittel zum Zweck
sacré, saint
heilig
La fin sanctifie les moyens
Der Zweck heiligt die Mittel
Jamais on doit employer un moyen que l’on désapprouve soi-même
Niemals darf man ein Mittel anwenden, das man selbst missbilligt
Il est contre toute forme de violence
Er ist gegen jede Form von Gewalt
Chaque vie est sacrée
Jedes Leben ist heilig
Ils lui reprochent qu’il vit dans le luxe pendant que ses paysans vivent dans la pauvreté
Sie werfen ihm vor, im Luxus zu leben, während seine Bauern in Armut leben
Il parle seulement et n’agit pas
Er redet nur und handelt nicht
Il a honte
Er schämt sich
Il a une mauvaise conscience
Er hat ein schlechtes Gewissen
Il agit contre sa conscience
Er handelt gegen sein Gewissen