To Invite Sb Over Flashcards
Inviter quelqu'un chez soi
to call on sb
passer voir quelqu’un
to drop in (on sb)
passer à l’improviste (chez quelqu’un)
to entertain
recevoir
to throw a party
donner une soirée
to rub shoulders with
fréquenter
to part
se quitter, se séparer
to leave
s’en aller, partir
friendship
l’amitié
relationship
une relation, une liaison
a friend
un ami
a close friend
un ami proche
a bosom friend
un ami intime
a childhood friend
un ami d’enfance
a pal, a chum, a mate, a buddy
un copain, une copine
a comrade
un(e) camarade
a companion
un compagnon, une compagne
a bond
un lien
comradeship
la camaraderie
friendliness
le comportement amical
trust, confidence
la confiance
devotion
le dévouement
amiable, likeable
aimable, sympathique
friendly
amical
unfriendly
inamical
nice, congenial
sympathique
easy-going
facile à vivre
popular
apprécié de tous
unpopular
peu apprécié
loyal
loyal
disloyal
déloyal
faithful
fidèle
unfaithful
infèle
stauch
sûr, loyal, fidèle
trustworthy, reliable
digne de confiance
devoted (to)
attaché
to like
aimer bien
to get on, along well with
bien s’entendre avec
to talk (to)
parler (à)
to confide in
se confier à
to trust
avoir confiance en
to rely on
compter sur
to reciprocate ( a feeling)
partager (un sentiment)
to stand by
soutenir quelqu’un
solitude
la solitude
loneliness
le sentiment d’être seul
a loner
un solitaire
a dropout
un marginal
a wet blanket, a killjoy
un rabat-joie
lonely
seul, solitaire
fastidious
jamais content
boring
ennuyeux
standoffish
distant, froid
antisocial
asocial
friendless
sans amis
to slip away
s’éclipser
to keep to oneself
rester dans son coin
to be by oneself
être seul
to remain aloof
rester à distance
to drop out
se marginaliser
a friend in need is a friend indeed.
c’est dans le besoin qu’on reconnaît ses amis.
Short reckonings make long friends.
Les bons comptes font les bons amis.
I have a pen friend in Canada.
J’ai un correspondant au Canada.
Shall we be friends?
Allez, on fait la paix?
You want to leave? Well, be my guest!
Tu veux partir? Eh bien, ne te gêne pas
He’s the life and the soul of the party.
C’est un vrai boute-en-train.
Party snacks.
Des amuse gueule.
A party animal
un fêtard
To get on like a house on fire
S’entendre comme larrons en foire